Übersetzung für "Art der prüfung" in Englisch

Die Art der Prüfung ist je nach der Vereinbarung zu wählen.
The type of test is to be chosen by agreement between the supplier and the purchaser.
EUbookshop v2

Die Art der Prüfung ist bei der Bestellung zu vereinbaren.
The type of test shall form the subject of an agreement when ordering.
EUbookshop v2

Die jetzige Art und Weise der Prüfung der Verträge sei nicht länger akzeptabel.
He believed that the agreement represented real progress.
EUbookshop v2

Diese Art der Prüfung ist streng auf die Prüfung der Isolierung.
This kind of test is strict on the test of insulation.
ParaCrawl v7.1

Welcher Begriff wird häufig verwendet, wenn auf diese Art der Prüfung bezieht?
What term is commonly used when referring to this type of testing?
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Art der Prüfung.
Chose the type of exam.
ParaCrawl v7.1

Art und Umfang der Prüfung werden durch die jeweilige Promotionsordnung geregelt.
The type and extent of the examination is regulated through the respective degree regulations.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Module werden auf die Bauteilgeometrie und die Art der Prüfung abgestimmt.
Individual modules are adapted to the work piece geometry and the type of test.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Prüfung hängt von der installierten ESET-Lösung ab:
The type of scan run depends on the ESET solution installed:
ParaCrawl v7.1

Sie wählen die Art der Prüfung.
You choose the type of exam.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller entscheidet, welche Art der Prüfung durchgeführt werden soll.
The manufacturer gets to choose the preferred method to be used.
ParaCrawl v7.1

Und genau auf diese Art der Prüfung bereitet dich unser Programm vor.
That's the kind of test our program prepares you for.
ParaCrawl v7.1

Welche Investitionen und Dienstleistungen der Sowaer müssen aufgrund ihrer nichtwirtschaftlichen Art von der Prüfung ausgenommen werden?
An incentive effect also exists because, in the absence of this funding, it would not have been possible to develop the airport's activities or achieve this volume level, which has resulted in improved mobility of European citizens and economic and regional development due to the airport's activities.
DGT v2019

Daraus kann sich nach Zahl und Art der Prüfung ein Übermaß an Unterwegs­kontrollen ergeben.
Depending on the number and type of checks, this can result in a proliferation of roadside controls.
TildeMODEL v2018

Art und Umfang der Prüfung nach Nummer 2.1 können in den Einzelrichtlinien festgelegt werden.
The nature and scope of the examination mentioned in point 2.1 may be specified by separate Directives.
DGT v2019

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.
This kind of examination of new ideas and concepts by appropriate Assembly bodies should continue.
MultiUN v1

Prüfung der Stabilität und Reife (Art der Prüfung ist zusammen mit den Ergebnissen zu beschreiben)
Stability/maturity test (test carried out to be declared with results)
DGT v2019

Der erforderliche Oberflächenzustand hängt von der Art der Prüfung und des verwendeten Eindringkörpers ab.
The required surface condition depends on the type of test and load used.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Prüfung sollte nur bei sehr kleinen Glasmengen, z.B. Wickelperlen, angewandt werden.
This type of testing should only be applied to very small quantities of glass, for example, Wrapping beads.
ParaCrawl v7.1

Kann der Kommissar mitteilen, ob es eine Rechtsgrundlage für eine solche Prüfung gibt oder nicht, die tatsächlich nicht nur darin besteht, die Sozialgesetzgebung in den Mitgliedstaaten auf ihre Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht, sondern auch auf ihre Auswirkungen für die Grenzarbeitnehmer zu prüfen, was eine andere Art der Prüfung ist?
Can the Commissioner confirm or deny that there is a legal basis for such a test, by which it would be possible to vet the social legislation of Member States not only for its conformity with European law but also for its effects on frontier workers, which is another kind of test?
Europarl v8

Außerdem sind noch einige Fragen in Bezug auf die Rückkehr der Waffeninspekteure ungeklärt, u. a. die Art und Weise der Prüfung und Berichterstattung durch die UN-Waffeninspektionskommission UNMOVIC.
In addition, there are outstanding issues concerning the ways and means of the weapons inspectors' return, such as the way in which the Iraqis are to be questioned by UNMOVIC, that is to say the UN weapons inspectorate, and the way in which UNMOVIC is to report back.
Europarl v8

Die Behörden dieses Staates legen Art und Umfang der Prüfung, die durchzuführen ist, selbst fest und unterrichten den Aufnahmestaat über die Folgerungen, die sie hinsichtlich der von ihnen ausgestellten Bescheinigungen und Nachweise daraus ziehen.
Its authorities shall decide on the nature and extent of the investigation to be made and shall inform the host Member State of any consequential action which they take with regard to the certificates or documents they have issued.
JRC-Acquis v3.0

Die Behörden dieses Staates legen Art und Umfang der Prüfung, die durchzuführen ist, selbst fest und unterrichten den Aufnahmestaat über die Folgerungen, die sie hinsichtlich der von ihnen gemäß Absatz 1 übermittelten Auskünfte daraus ziehen.
Its authorities shall decide on the nature and extent of the investigation to be made and shall inform the host Member State of any consequential action which they take with regard to the information which they have forwarded in accordance with paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Die Behörden dieses Staates legen Art und Umfang der Prüfung, die durchzuführen ist, selbst fest und unterrichten den Aufnahmestaat über die Folgerungen, die sie hinsichtlich der von ihnen gemäß Absatz 1 übermittelten Auskünfte ziehen.
The authorities in that State shall decide on the nature and extent of the investigation to be made and shall inform the host Member State of any consequential action which they take with regard to the information they have forwarded in accordance with paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0