Übersetzung für "Arbeiten zum" in Englisch

Die Arbeiten sind erfolgreich zum Abschluss gekommen.
The work was completed successfully.
Europarl v8

Die vorbereitenden Arbeiten zum Kodex waren bis Mitte März schon sehr weit vorangeschritten.
The preparatory work on the code was very far advanced by mid-March.
Europarl v8

Ich möchte nun auf die Arbeiten zum europäischen Haftbefehl zu sprechen kommen.
Allow me to move on to the work regarding the European arrest warrant.
Europarl v8

Es ist ein göttlicher Weg zum arbeiten.
It's a godly way of working.
TED2013 v1.1

Sie arbeiten zum Beispiel gemeinsam gegen den Klimawandel.
They work together in climate change, for example.
TED2020 v1

Sind sie tatsächlich gewillt zum Arbeiten ins Ausland zu gehen?
Are they actually willing to work abroad?
TED2020 v1

Er kann nicht arbeiten und ist zum Überleben auf Sozialhilfe angewiesen.
So he can't work, and he relies on social security payments to survive.
TED2020 v1

Ende 1980 begannen die Arbeiten zum Bau der Anlage.
Construction work at the facility started at the end of 1980.
Wikipedia v1.0

Nach der Grundsteinlegung 1783 führten die Chorherren die Arbeiten zum Teil selbst aus.
After the foundation stone was laid in 1783 most of the work was carried out by the canons themselves.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat er mehrere Arbeiten zum Pilzschutz veröffentlicht.
Apart from this he has published several works on mushroom conservation.
Wikipedia v1.0

Bevor ich zum Arbeiten nach Paris gehe, muss ich mein Französisch aufpolieren.
Before going to work in Paris, I have to brush up on my French.
Tatoeba v2021-03-10

Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
Aunt Yoko is too weak to work.
Tatoeba v2021-03-10

Der hat soviel Lust zum Arbeiten wie der tote Hund zum Bellen.
He wanted to work as much as a dead dog wants to bark.
Tatoeba v2021-03-10

Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert.
Damned on Sunday, they are hired for work on Monday.
News-Commentary v14

Das JTPF befasst sich kontinuierlich mit dem Follow-up zu seinen Arbeiten zum Schiedsübereinkommen.
The follow-up of its work on the Arbitration Convention is an on-going process for the JTPF.
TildeMODEL v2018

Bei den Arbeiten zum Thema Blut und Blutderivate sind Fortschritte erzielt worden.
Work has progressed on blood and blood derivatives.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten zum ITER-Vorhaben sollten Priorität haben.
Work for ITER should have priority".
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich enthalten die Arbeiten zum Entwurf des EPLA nützliche Elemente.
In this context, present work on the draft EPLA provides useful elements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wirkte von Anfang an aktiv an den Arbeiten zum Seearbeitsübereinkommen mit.
The Commission actively participated in works on the Maritime Labour Convention from the outset.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Arbeiten dürften bis zum zweiten Quartal des Jahres 2011 vorliegen.
It is foreseen to receive the results of this work by the second quarter of 2011.
DGT v2019

Die gegenwärtigen Arbeiten zum Ausbau des Eisenbahnkorridors Bordeaux-Santander könnten als Beispiel dienen;
An example is the work in progress on upgrading the rail link between Bordeaux and Santander;
TildeMODEL v2018

Wir müssen sie zum Arbeiten ermutigen.
We must give them some incentive to work.
OpenSubtitles v2018

Aber wer stark genug zum Arbeiten war, ging durch das rechte Tor.
But if you were strong enough to work, then you went through the right gate.
OpenSubtitles v2018

Ich darf Strafgefangene zum Arbeiten holen, alle.
I'm entitled to free convict labour, all you've got.
OpenSubtitles v2018

Andererseits komme ich so zum Arbeiten.
But for my work, it's better this way. - Good night, Guido.
OpenSubtitles v2018

Für wen ich arbeiten würde, zum Beispiel.
Like who I would be working for.
OpenSubtitles v2018