Übersetzung für "Arbeit wieder aufzunehmen" in Englisch
Sie
sind
bereit,
ihre
Arbeit
unverzüglich
wieder
aufzunehmen.
They
are
ready
to
start
work
again
immediately.
Europarl v8
Wenn
er
sich
dann
weigert,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen...
And
then
if
he
refuses
to
go
back
to
work...
OpenSubtitles v2018
Caparros
hat
sich
so
innerhalb
eines
Monats
verlassen,
um
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
Caparros
has
relied
so
within
one
month
to
resume
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
ging
ich
zu
meiner
Fabrik,
um
meine
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
In
2003,
I
went
back
to
the
factory
to
resume
my
job.
ParaCrawl v7.1
Nach
circa
10
Tagen
sind
die
meisten
Patienten
in
der
Lage
ihre
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
After
about
10
days
most
patients
are
ready
to
go
back
to
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Woche
dieser
furchtbaren
Folter
er
es
ihm
erlaubt
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
After
a
week
of
that
horrible
treatment,
he
was
allowed
to
go
back
to
work.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
ihnen
kehrten
zurück
in
die
Mine,
um
ihre
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
The
workers
who
were
on
strike
started
to
fight
those
who
went
back
to
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
hielten
es
für
unmöglich,
in
dem
spannungsgeladenen
Klima
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
They
thought
it
was
impossible
to
go
back
to
work
facing
this
tension
charged
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Daß
Entscheidung
mir
Zeit
gab,
Arbeit
über
Schreiben
wieder
aufzunehmen,
projiziert
sich.
That
decision
gave
me
time
to
resume
work
on
writing
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
gab
mir
Zeit,
Arbeit
wieder
aufzunehmen
an
Projekten
persönlich
ansprechend
zu
schreiben.
That
decision
gave
me
time
to
resume
work
on
personally
appealing
writing
projects.
ParaCrawl v7.1
Er
verlangte
von
ihnen,
auf
ihre
streikenden
Mitglieder
Druck
auszuüben,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
He
demanded
that
the
organisation
should
put
pressure
on
its
striking
members
to
return
to
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
daher
die
Zusage
Frankreichs,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen
und
konstruktiv
mit
den
anderen
Mitgliedstaaten
zusammenzuarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
wir
im
Rat
zu
einer
politischen
Einigung
gelangen,
um
dadurch
sobald
wie
möglich
ein
hohes
Niveau
des
Bodenschutzes
zu
gewährleisten.
I
therefore
welcome
France's
commitment
to
restarting
the
work,
and
look
forward
to
working
constructively
with
France
and
the
other
Member
States
to
make
sure
that
we
reach
a
political
agreement
in
the
Council
securing
a
high
level
of
soil
protection
as
early
as
possible.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
jeder,
der
18
Wochen
nicht
an
seinem
Arbeitsplatz
war,
braucht
ein
besonderes
Training,
um
seine
Arbeit
wieder
aufzunehmen
und
seine
legitimen
Karriereaussichten
weiter
verfolgen
zu
können
und
um
zu
verhindern,
dass
er
in
seinem
Berufsleben
doppelt
bestraft
wird.
Commissioner,
anyone
who
spends
18
weeks
out
of
the
workplace
needs
special
training
on
resuming
their
work
in
order
to
maintain
their
legitimate
career
prospects
and
prevent
them
from
suffering
a
double
penalty
in
their
professional
life.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
alle
wunderschöne
Ferien
hatten
und
nun
bestens
in
Form
sind,
um
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
I
hope
that
you
have
all
had
an
excellent
holiday
and
that
you
are
ready
to
start
work
on
this
session.
Europarl v8
Das
wiederum
setzt
die
betroffenen
Abgeordneten
unter
Druck,
ihre
Arbeit
möglichst
schnell
wieder
aufzunehmen
-
zum
Nachteil
ihrer
Familie
und
des
Kindes.
There
is
therefore
pressure
on
the
MEP
concerned
to
take
up
his
or
her
place
again
as
soon
as
possible,
to
the
detriment
of
the
MEP's
family
and
children.
Europarl v8
Deshalb
wollen
Wirtschaftswissenschaftler
das
Arbeitslosen-
und
Sozialsystem
ändern
und
damit
den
Anreiz
erhöhen,
wieder
Arbeit
aufzunehmen.
This
is
why
economists
want
to
change
the
unemployment
and
welfare
systems
to
raise
the
incentives
to
go
back
to
work.
News-Commentary v14
Sie
weist
darauf
hin,
dass
die
syrische
Führung
dafür
verantwortlich
ist,
die
Sicherheit
der
Mission
zu
gewährleisten
und
ihr
zu
ermöglichen,
ihre
Arbeit
ungehindert
wieder
aufzunehmen.
It
recalls
that
the
Syrian
authorities
are
responsible
for
ensuring
the
security
and
safety
of
the
mission
and
for
facilitating
the
resumption
of
the
unobstructed
work
of
the
mission.
TildeMODEL v2018
Wie
sie
und
ich
alle
wissen,
werden
sie
gezwungen
sein,
die
Arbeit
schnell
wieder
aufzunehmen,
damit
keine
Steuergelder
verschwendet
werden.
I
know,
and
you
all
know,
they'll
soon
be
under
pressure
to
start
again,
to
stop
wasting
public
money.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
nehme
an,
dass
Sie
bereit
sind,
Ihre
Arbeit
wieder
aufzunehmen,
mir
zu
helfen
ein
Problem
zu
lösen.
Well,
I
assume
you're
ready
to
resume
your
work,
help
me
solve
a
problem.
OpenSubtitles v2018
So
können
beispielsweise
die
Employment
Training
and
Youth
Training
Schemes
den
Frauen
helfen,
wieder
Arbeit
aufzunehmen
oder
in
anderen
als
den
hergebrachten
Berufen
tätig
zu
werden.
For
example,
the
Employment
Training
and
Youth
Training
Schemes
can
help
women
back
into
work
or
to
enter
non-traditional
jobs.
EUbookshop v2
Die
EU
fordert
die
Institutionen
Burundis
nachdrücklich
auf,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen
und
in
konstruktiver
Weise
tätig
zu
werden,
damit
die
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung
in
Burundi
verbessert
werden.
The
EU
strongly
encourages
the
institutions
in
Burundi
to
resume
their
work
and
engage
in
a
constructive
way,
in
order
to
improve
the
living
conditions
of
the
Burundian
population.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
würde
einige
Benutzer
wahrscheinlich
bevorzugen,
daß,
wenn
sie
gedrückt
Power-Taste
Computer
zu
geben,
wie
Schlaf
oder
Winterschlaf
Also,
um
das
System
offen
zu
halten
Anwendungen
si
Dateien
verwendet,
und
wenn
der
Benutzer
öffnet
den
Computer
wieder
zu,
kann
der
Benutzer
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen,
wo
Sie
es
verlassen
haben.
For
example,
some
users
would
probably
prefer
that
when
pressed
Power
button
Computer
how
to
enter
Sleep
or
hibernation
So
as
to
keep
open
system
applications
si
files
and
when
the
user
is
using
the
computer
again
open,
the
user
can
resume
working
where
you
left
it.
ParaCrawl v7.1
Jeffrey
Mphahlele,
Generalsekretär
der
abgespalteten
Association
of
Mineworkers
and
Construction
Union
(Vereinigung
der
Bergwerk-
und
Bauarbeiter,
AMCU)
forderte
die
Arbeiter
auf,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen,
als
sie
ihre
NUM-Ausweise
zerrissen
und
der
neuen
Gewerkschaft
beitraten.
Jeffrey
Mphahlele,
general
secretary
of
the
breakaway
Association
of
Mineworkers
and
Construction
Union
(AMCU),
stepped
in
to
convince
workers
to
return
to
work
on
Friday
while
ripping
up
their
NUM
cards
and
switching
to
the
new
union.
ParaCrawl v7.1
Die
schon
genannten
Vertreter
von
Cgil
und
Uil
sind
runtergekommen
und
haben
die
ArbeiterInnen
aufgefordert,
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen,
weil
der
Streik
"nicht
autorisiert"
sei.
The
representatives
of
the
Cgil
and
Uil
also
appeared
and
called
the
workers
back
to
work
because
the
strike
was
not
'authorized'.
ParaCrawl v7.1