Übersetzung für "Apparative ausstattung" in Englisch
Nachteilig
an
diesem
Verfahren
ist
die
aufwendige
apparative
Ausstattung.
The
disadvantage
with
this
process
is
the
complicated
equipment.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
die
für
die
Plasmabehandlung
unter
niedrigem
Druck
erforderliche
apparative
Ausstattung
von
Nachteil.
Again,
the
equipment
needed
for
the
low
pressure
plasma
treatment
is
a
disadvantage.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
Verfahren
sind
die
hohen
erforderlichen
Temperaturen
und
die
benötigte
aufwendige
apparative
Ausstattung.
A
drawback
in
this
process
are
the
high
required
temperatures
and
the
required
expenditures
in
equipment.
EuroPat v2
Sozialpraxen
sind
oft
baulich
und
apparativ
vergegenständlicht
–
z.B.
durch
ein
Labor
und
seine
apparative
Ausstattung.
Social
practices
are
often
objectified
by
buildings
and
instruments,
e.g.
by
a
laboratory
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
exzellente
apparative
Ausstattung
ihrer
Abteilung
ermöglichte
außer
der
Röntgenfluoreszenzanalyse
eine
Vielzahl
weiterer
Forschungsmethoden
zur
Bestimmung
von
Haupt-,
Neben-
und
Spurenelementen,
u.
a.
Atomabsorption,
Massenspektrometrie,
optische
Emissionsanalyse,
Röntgendiffraktometrie,
Neutronenaktivierungsanalyse
und
Isotopenhäufigkeitsbestimmung.
In
addition
to
the
analysis
of
X-ray
fluorescence,
the
excellent
technical
equipment
of
her
department
facilitated
further
analyses
to
determine
elements
and
trace
elements
such
as
atomic
absorption,
mass
spectrometry,
optical
emissions
analysis,
X-ray
diffractometry,
neutron
activation
analysis
and
the
determination
of
isotopic
abundance.
WikiMatrix v1
Spezielle
Emulgatoren
und
eine
geeignete
apparative
Ausstattung
(z.B.
Hochdruck-Homogenisator)
ermöglichen
die
Herstellung
von
Emulsionen
mit
Tröpfchengrößenverteilungen
bis
in
den
Sub-µm-Bereich
und
einer
scharfen
oberen
Grenze.
Specific
emulsifiers
and
suitable
apparatus
(for
example
high-pressure
homogenizer)
make
it
possible
to
prepare
emulsions
of
droplet
size
distributions
down
to
the
submicron
range
and
a
clear-cut
upper
limit.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Kit
stellt
einen
signifikanten
Fortschritt
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
dar,
da
er
die
praktische
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
für
Untersuchungslaboratorien
ermöglicht,
ohne
dort
mikrobiologisches
Know
How
und
apparative
Ausstattung
für
mikrobiologische
Arbeiten
vorauszusetzen.
The
kit
of
the
invention
represents
a
substantial
advance
compared
to
the
prior
art,
since
it
enables
investigation
laboratories
to
apply
the
method
of
the
invention
in
practice,
without
microbiological
know-how
and
equipment
for
microbiological
work
being
required
there.
EuroPat v2
In
Kooperation
mit
unseren
Industriepartnern
setzen
wir
unsere
Erfahrung
und
unsere
umfassenden
apparative
Ausstattung
für
Kollektoroptimierungsprojekte
ein.
In
cooperation
with
our
industrial
partners
we
use
our
experiences
and
a
wide
variety
of
test
facilities
for
different
projects
on
collector
optimization.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vor
allem
dann
von
Nachteil,
wenn
die
Vorrichtungen
z.B.
in
einem
Reinraum
betrieben
werden
sollen,
die
aus
den
bekannten
Gründen
vorteilhaft
möglichst
klein
gehalten
werden
sollen,
vor
allem
auch
weil
in
Reinräumen
natürlich
eine
entsprechende
Umgebungsatmosphäre
aufrecht
erhalten
werden
muss,
was
eine
entsprechend
aufwändige
apparative
Ausstattung
mit
Absauganlagen,
Filtereinrichtungen,
Pumpen,
eventuell
Einrichtungen
zum
Aufbau
einer
Schutzgasatmosphäre
im
Reinraum
und
so
weiter
erfordert.
This
is
a
disadvantage,
in
particular
when
apparatus
should
be
operated,
for
example
in
a
clean
room,
which
should
be
kept
as
small
as
possible
for
known
advantageous
reasons,
especially
naturally
also
because
a
corresponding
surrounding
atmosphere
has
to
be
maintained
which
requires
a
correspondingly
elaborate
design
from
an
apparatus
aspect
having
exhaust
systems,
filter
means,
pumps
possible
means
for
creating
a
protective
gas
atmosphere
in
the
clean
room
and
so
forth.
EuroPat v2
Das
Verfahren
sollte
ohne
aufwendige
apparative
Ausstattung
durchführbar
sein,
und
das
Ergebnis
sollte
möglichst
innerhalb
von
wenigen
Stunden
verfügbar
sein.
The
method
should
be
able
to
be
carried
out
without
complex
apparatus
and
the
result
should
be
available
within
a
few
hours,
if
possible.
SUMMARY
EuroPat v2
Auch
das
Verkleben
mittels
pastöser
Klebesysteme
erfordert
eine
umfangreiche
apparative
Ausstattung,
beispielsweise
neben
dem
ein-
oder
mehrkomponentigen
Klebesystem
selbst
eine
spezielle
Misch-,
Dosier-
und
Auftragseinheit
für
das
Klebesystem
und
ein
Zwischenlager
zum
Trocknen
des
Klebstoffs.
Adhesive
bonding
by
means
of
adhesive
paste
systems
also
requires
an
extensive
range
of
apparatus,
for
example
alongside
the
actual
single-
or
multicomponent
adhesive
system
a
specific
mixing,
metering
and
application
unit
for
the
adhesive
system
and
an
intermediate
storage
facility
for
the
drying
of
the
adhesive.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
des
Brennwertes
mittels
vorbekannter
photometrischer
Methoden
werden
zudem
geringere
Ansprüche
an
die
notwendige
apparative
Ausstattung
zur
Durchführung
der
Verfahren
gestellt,
wobei
ein
Vorteil
in
der
Geschwindigkeit
der
Erfassung
der
Absorptionsspektren
des
Erdgases
im
nahen
oder
mittleren
infraroten
Spektralbereich
liegt.
Determining
the
calorific
value
by
means
of
known
photometric
methods
requires
necessary
equipment
for
the
realization
of
the
procedures,
whereby
a
benefit
in
the
speed
of
the
coverage
of
the
absorption
spectrums
of
the
natural
gas
in
near
or
middle
infrared
spectral
area
is
obtained.
EuroPat v2
Da
eine
Erwärmung
von
Lauroylperoxid
über
seinen
Schmelzpunkt,
wie
oben
beschrieben,
jedoch
ein
gewisses
Sicherheitsrisiko
bedingt,
stellt
dies
weitere
Anforderungen
an
die
apparative
Ausstattung
und
die
Verfahrensdurchführung,
was
wiederum
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden
ist.
However,
since
heating
lauroyl
peroxide
above
the
melting
point
thereof,
as
described
above,
entails
a
certain
safety
risk,
this
places
further
demands
on
the
mechanical
equipment
and
the
execution
of
the
method,
which
in
turn
is
associated
with
additional
costs.
EuroPat v2
Neben
durchaus
erfreulichen
Ergebnissen
–
so
sind
außergewöhnlich
viele
PTBisten
stolz
darauf,
an
der
PTB
zu
arbeiten,
sie
fühlen
sich
wohl
im
Kreise
ihrer
Kolleginnen
und
Kollegen,
loben
die
gute
apparative
Ausstattung
und
die
familienfreundlichen
Arbeitsbedingungen
–
gab
es
durchaus
Felder,
in
denen
Verbesserungen
erzielt
werden
können.
Apart
from
the
all-round
pleasing
results
–
extraordinarily
many
PTB
staff
members
are
proud
of
working
at
PTB,
feel
fine
in
their
group
of
col-leagues,
praise
the
well-equipped
facilities
and
the
family-friendly
working
conditions
–
there
were
definitely
fields
with
room
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
befindet
sich
der
Infektionsschutz
in
deutschen
Zahnarztpraxen
durch
apparative
und
personelle
Ausstattung
sowie
Kontrollen
auf
einem
sehr
hohen
Niveau,
das
bedeutet
in
praxi,
dass
in
einer
modernen
Zahnarztpraxis,
in
der
die
normalen
hygienischen
Regeln
eingehalten
werden,
für
CF-Patienten
kein
erhöhtes
Risiko
besteht.
In
general,
the
infection
protection
in
German
dentists‘
offices
is
at
a
very
high
level
due
to
apparative
and
personal
equipment
as
well
as
controls.
That
means
in
practice,
that
there
is
no
increased
risk
for
CF
patients
in
a
modern
dentist’s
office,
where
the
normal
hygienic
rules
are
maintained.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
mit
unseren
Industriepartnern
setzen
wir
unsere
Erfahrung
und
unsere
umfassende
apparative
Ausstattung
für
Kollektoroptimierungsprojekte
ein.
In
cooperation
with
our
industrial
partners
we
use
our
experiences
and
a
wide
variety
of
test
facilities
for
different
projects
on
collector
optimization.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
lesen
Sie
nähere
Informationen
der
technisch-apparativen
Ausstattung.
Please
see
below
for
details
of
our
technical
equipment.
CCAligned v1
Die
Clinica
San
Antonio
ist
eine
Tagesklinik
mit
modernster
apparativer
Ausstattung
für
Diagnostik
und
Therapie.
Clinica
San
Antonio
is
an
outpatient
orthopaedic
centre
with
the
most
modern
equipment
for
diagnosis
and
treatment.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
hat
mehrfach
betont,
dass
der
Schlüssel
zu
erfolgreicher
und
wettbewerbsfähiger
europäischer
Forschung
und
Entwicklung
–
neben
hochwertiger
apparativer
Ausstattung
und
finanzieller
Unterstützung
–
in
einer
ausreichenden
Anzahl
hochqualifizierter,
kreativer
Wissenschaftler
liegt.
The
Committee
has
stressed
on
several
occasions
that
the
key
to
successful
and
competitive
European
research
and
development
lies
not
only
in
cutting-edge
equipment
and
funding,
but
also
in
sufficient
highly
qualified
and
creative
scientists.
TildeMODEL v2018
Die
Abquetschung
nach
der
Imprägnierung
überwacht
man
mittels
einer
dem
entsprechenden
Entwässerungsorgan
(2b)
nachgeschalteten
Messanordnung
(3b)
von
gleicher
apparativer
Ausstattung
wie
zuvor
und
ist
dadurch
in
der
Lage,
die
gewünschte
Kontrollfunktion
für
den
Flottenauftrag
kontinuierlich
auszuüben.
The
squeeze
after
the
impregnation
is
monitored
by
means
of
a
measuring
arrangement
(3b)
which
is
downstream
of
the
corresponding
dewatering
element
(2b),
comprises
the
same
equipment
as
the
first
measuring
arrangement
(3a)
and
is
thus
capable
of
continuously
performing
the
desired
monitoring
function
over
the
application
of
liquor.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
im
Prinzip
ein
Trockenspinnverfahren,
das
mit
derselben
apparativen
Ausstattung
durchgeführt
werden
kann,
wie
ein
Verfahren,
nach
dem
gröbere
Titer
gesponnen
werden.
The
process
of
the
invention
is
in
principle
a
dry
spinning
process
which
may
be
carried
out
using
the
same
apparatus
as
a
process
by
which
coarser
deniers
are
spun.
EuroPat v2
Im
Vergleich
mit
den
bekannten
Methoden
kennzeichnet
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
durch
Einfachheit
der
Technologie
und
der
apparativen
Ausstattung
und
ist
zur
Gasreinigung
mit
erheblichen
Schwankungen
der
Volumina
von
zu
reinigenden
Gasen
und
der
Konzentrationen
von
Stickstoffoxiden
anwendbar.
As
compared
to
the
known
methods,
the
process
according
to
the
present
invention
is
simple
as
regards
the
procedure
and
equipment
employed
and
is
applicable
to
purification
of
gases
irrespective
of
the
considerable
variation
in
volumes
of
the
gases
or
in
the
concentrations
of
nitrogen
oxides
therein.
EuroPat v2
Seitens
der
apparativen
Ausstattung
ist
beim
Einsatz
der
Druckfarbe
nur
der
Austausch
der
Kontrast-Detektoren
der
Sägen
durch
handelsübliche
Luminenszenzdetektoren
erforderlich.
In
terms
of
the
equipment,
only
the
contrast
detectors
of
the
saws
have
to
be
replaced
by
commercial
luminescence
detectors
when
the
printing
ink
is
used.
EuroPat v2