Übersetzung für "Apparative ausstattung" in Englisch

Nachteilig an diesem Verfahren ist die aufwendige apparative Ausstattung.
The disadvantage with this process is the complicated equipment.
EuroPat v2

Auch hier ist die für die Plasmabehandlung unter niedrigem Druck erforderliche apparative Ausstattung von Nachteil.
Again, the equipment needed for the low pressure plasma treatment is a disadvantage.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Verfahren sind die hohen erforderlichen Temperaturen und die benötigte aufwendige apparative Ausstattung.
A drawback in this process are the high required temperatures and the required expenditures in equipment.
EuroPat v2

Sozialpraxen sind oft baulich und apparativ vergegenständlicht – z.B. durch ein Labor und seine apparative Ausstattung.
Social practices are often objectified by buildings and instruments, e.g. by a laboratory and equipment.
ParaCrawl v7.1

Die exzellente apparative Ausstattung ihrer Abteilung ermöglichte außer der Röntgenfluoreszenzanalyse eine Vielzahl weiterer Forschungsmethoden zur Bestimmung von Haupt-, Neben- und Spurenelementen, u. a. Atomabsorption, Massenspektrometrie, optische Emissionsanalyse, Röntgendiffraktometrie, Neutronenaktivierungsanalyse und Isotopenhäufigkeitsbestimmung.
In addition to the analysis of X-ray fluorescence, the excellent technical equipment of her department facilitated further analyses to determine elements and trace elements such as atomic absorption, mass spectrometry, optical emissions analysis, X-ray diffractometry, neutron activation analysis and the determination of isotopic abundance.
WikiMatrix v1

Spezielle Emulgatoren und eine geeignete apparative Ausstattung (z.B. Hochdruck-Homogenisator) ermöglichen die Herstellung von Emulsionen mit Tröpfchengrößenverteilungen bis in den Sub-µm-Bereich und einer scharfen oberen Grenze.
Specific emulsifiers and suitable apparatus (for example high-pressure homogenizer) make it possible to prepare emulsions of droplet size distributions down to the submicron range and a clear-cut upper limit.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Kit stellt einen signifikanten Fortschritt gegenüber dem Stand der Technik dar, da er die praktische Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens für Untersuchungslaboratorien ermöglicht, ohne dort mikrobiologisches Know How und apparative Ausstattung für mikrobiologische Arbeiten vorauszusetzen.
The kit of the invention represents a substantial advance compared to the prior art, since it enables investigation laboratories to apply the method of the invention in practice, without microbiological know-how and equipment for microbiological work being required there.
EuroPat v2

In Kooperation mit unseren Industriepartnern setzen wir unsere Erfahrung und unsere umfassenden apparative Ausstattung für Kollektoroptimierungsprojekte ein.
In cooperation with our industrial partners we use our experiences and a wide variety of test facilities for different projects on collector optimization.
ParaCrawl v7.1

Das ist vor allem dann von Nachteil, wenn die Vorrichtungen z.B. in einem Reinraum betrieben werden sollen, die aus den bekannten Gründen vorteilhaft möglichst klein gehalten werden sollen, vor allem auch weil in Reinräumen natürlich eine entsprechende Umgebungsatmosphäre aufrecht erhalten werden muss, was eine entsprechend aufwändige apparative Ausstattung mit Absauganlagen, Filtereinrichtungen, Pumpen, eventuell Einrichtungen zum Aufbau einer Schutzgasatmosphäre im Reinraum und so weiter erfordert.
This is a disadvantage, in particular when apparatus should be operated, for example in a clean room, which should be kept as small as possible for known advantageous reasons, especially naturally also because a corresponding surrounding atmosphere has to be maintained which requires a correspondingly elaborate design from an apparatus aspect having exhaust systems, filter means, pumps possible means for creating a protective gas atmosphere in the clean room and so forth.
EuroPat v2

Das Verfahren sollte ohne aufwendige apparative Ausstattung durchführbar sein, und das Ergebnis sollte möglichst innerhalb von wenigen Stunden verfügbar sein.
The method should be able to be carried out without complex apparatus and the result should be available within a few hours, if possible. SUMMARY
EuroPat v2

Auch das Verkleben mittels pastöser Klebesysteme erfordert eine umfangreiche apparative Ausstattung, beispielsweise neben dem ein- oder mehrkomponentigen Klebesystem selbst eine spezielle Misch-, Dosier- und Auftragseinheit für das Klebesystem und ein Zwischenlager zum Trocknen des Klebstoffs.
Adhesive bonding by means of adhesive paste systems also requires an extensive range of apparatus, for example alongside the actual single- or multicomponent adhesive system a specific mixing, metering and application unit for the adhesive system and an intermediate storage facility for the drying of the adhesive.
EuroPat v2

Bei der Bestimmung des Brennwertes mittels vorbekannter photometrischer Methoden werden zudem geringere Ansprüche an die notwendige apparative Ausstattung zur Durchführung der Verfahren gestellt, wobei ein Vorteil in der Geschwindigkeit der Erfassung der Absorptionsspektren des Erdgases im nahen oder mittleren infraroten Spektralbereich liegt.
Determining the calorific value by means of known photometric methods requires necessary equipment for the realization of the procedures, whereby a benefit in the speed of the coverage of the absorption spectrums of the natural gas in near or middle infrared spectral area is obtained.
EuroPat v2

Da eine Erwärmung von Lauroylperoxid über seinen Schmelzpunkt, wie oben beschrieben, jedoch ein gewisses Sicherheitsrisiko bedingt, stellt dies weitere Anforderungen an die apparative Ausstattung und die Verfahrensdurchführung, was wiederum mit zusätzlichen Kosten verbunden ist.
However, since heating lauroyl peroxide above the melting point thereof, as described above, entails a certain safety risk, this places further demands on the mechanical equipment and the execution of the method, which in turn is associated with additional costs.
EuroPat v2

Neben durchaus erfreulichen Ergebnissen – so sind außergewöhnlich viele PTBisten stolz darauf, an der PTB zu arbeiten, sie fühlen sich wohl im Kreise ihrer Kolleginnen und Kollegen, loben die gute apparative Ausstattung und die familienfreundlichen Arbeitsbedingungen – gab es durchaus Felder, in denen Verbesserungen erzielt werden können.
Apart from the all-round pleasing results – extraordinarily many PTB staff members are proud of working at PTB, feel fine in their group of col-leagues, praise the well-equipped facilities and the family-friendly working conditions – there were definitely fields with room for improvement.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich befindet sich der Infektionsschutz in deutschen Zahnarztpraxen durch apparative und personelle Ausstattung sowie Kontrollen auf einem sehr hohen Niveau, das bedeutet in praxi, dass in einer modernen Zahnarztpraxis, in der die normalen hygienischen Regeln eingehalten werden, für CF-Patienten kein erhöhtes Risiko besteht.
In general, the infection protection in German dentists‘ offices is at a very high level due to apparative and personal equipment as well as controls. That means in practice, that there is no increased risk for CF patients in a modern dentist’s office, where the normal hygienic rules are maintained.
ParaCrawl v7.1

In Kooperation mit unseren Industriepartnern setzen wir unsere Erfahrung und unsere umfassende apparative Ausstattung für Kollektoroptimierungsprojekte ein.
In cooperation with our industrial partners we use our experiences and a wide variety of test facilities for different projects on collector optimization.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden lesen Sie nähere Informationen der technisch-apparativen Ausstattung.
Please see below for details of our technical equipment.
CCAligned v1

Die Clinica San Antonio ist eine Tagesklinik mit modernster apparativer Ausstattung für Diagnostik und Therapie.
Clinica San Antonio is an outpatient orthopaedic centre with the most modern equipment for diagnosis and treatment.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss hat mehrfach betont, dass der Schlüssel zu erfolgreicher und wett­be­werbsfähiger europäischer Forschung und Entwicklung – neben hochwertiger apparativer Ausstattung und finanzieller Unterstützung – in einer ausreichenden Anzahl hochqualifizier­ter, kreativer Wissenschaftler liegt.
The Committee has stressed on several occasions that the key to successful and competitive European research and development lies not only in cutting-edge equipment and funding, but also in sufficient highly qualified and creative scientists.
TildeMODEL v2018

Die Abquetschung nach der Imprägnierung überwacht man mittels einer dem entsprechenden Entwässerungsorgan (2b) nachgeschalteten Messanordnung (3b) von gleicher apparativer Ausstattung wie zuvor und ist dadurch in der Lage, die gewünschte Kontrollfunktion für den Flottenauftrag kontinuierlich auszuüben.
The squeeze after the impregnation is monitored by means of a measuring arrangement (3b) which is downstream of the corresponding dewatering element (2b), comprises the same equipment as the first measuring arrangement (3a) and is thus capable of continuously performing the desired monitoring function over the application of liquor.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist im Prinzip ein Trockenspinnverfahren, das mit derselben apparativen Ausstattung durchgeführt werden kann, wie ein Verfahren, nach dem gröbere Titer gesponnen werden.
The process of the invention is in principle a dry spinning process which may be carried out using the same apparatus as a process by which coarser deniers are spun.
EuroPat v2

Im Vergleich mit den bekannten Methoden kennzeichnet sich das erfindungsgemäße Verfahren durch Einfachheit der Technologie und der apparativen Ausstattung und ist zur Gasreinigung mit erheblichen Schwankungen der Volumina von zu reinigenden Gasen und der Konzentrationen von Stickstoffoxiden anwendbar.
As compared to the known methods, the process according to the present invention is simple as regards the procedure and equipment employed and is applicable to purification of gases irrespective of the considerable variation in volumes of the gases or in the concentrations of nitrogen oxides therein.
EuroPat v2

Seitens der apparativen Ausstattung ist beim Einsatz der Druckfarbe nur der Austausch der Kontrast-Detektoren der Sägen durch handelsübliche Luminenszenzdetektoren erforderlich.
In terms of the equipment, only the contrast detectors of the saws have to be replaced by commercial luminescence detectors when the printing ink is used.
EuroPat v2