Übersetzung für "Anzeige bei der polizei" in Englisch

Dieser erstattete am gleichen Tag Anzeige bei der Polizei.
By judgement of 10 June 1991, the Court of Appeal dismissed the author's request.
MultiUN v1

Holmes gibt Ryders Gnadengesuch nach und verzichtet auf eine Anzeige bei der Polizei.
Holmes remarks that he is not retained by the police to remedy their deficiencies.
Wikipedia v1.0

Können Sie mir helfen, eine Anzeige bei der Polizei zu machen?
Can you help me report something to the police?
OpenSubtitles v2018

Daraufhin erfolgte eine erneute Anzeige bei der Polizei.
They were reported to the police.
ParaCrawl v7.1

Erstatten Sie auf jeden Fall Anzeige bei der örtlichen Polizei.
Always report this to the local police.
ParaCrawl v7.1

Als sie Anzeige bei der Polizei erstatten wollten, wurden sie weggejagt.
They wanted to press charges, but were chased away.
ParaCrawl v7.1

Dann musst du Anzeige bei der Polizei erstatten.
Then you must make a complaint to the police.
CCAligned v1

Daraufhin erstattete der Bootverkäufer Anzeige bei der Polizei .
Then the boat seller filed a complaint with the police.
ParaCrawl v7.1

Diebstahl ist unverzüglich, Anzeige bei der Polizei gestellt werden.
Theft must be made without delay, report to the police.
ParaCrawl v7.1

Erstatten Sie umgehend die Anzeige bei der Polizei!
Call the police straight away!
ParaCrawl v7.1

Betroffene sind dazu aufgerufen, Anzeige bei der Polizei erstatten.
Those affected should contact the police.
ParaCrawl v7.1

Im Diebstahlsfall muss Anzeige bei der Polizei erstattet werden.
Theft must be reported to the police.
ParaCrawl v7.1

Er erstattete Anzeige bei der Polizei.
I have reported all cyber-attacks to the police.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Jeff nicht verhaften, bevor Brenda nicht offiziell Anzeige bei der Polizei erstattet.
I can't arrest Jeff unless Brenda files a formal complaint with the police.
OpenSubtitles v2018

Die Ältesten sagen der Tochter, sie solle keine Anzeige bei der Polizei erstatten.
The daughter was told by the elders not to report it to the police.
ParaCrawl v7.1

In vierunddreißig Staaten in den USA ist eine Anzeige von Kindesmisshandlung bei der Polizei nicht obligatorisch.
In thirty-four states in USA reporting child abuse to the police is not compulsory.
ParaCrawl v7.1

Bei Einbruch oder Diebstahl ist in jedem Fall Anzeige bei der Polizei zu erstatten.
In the case of burglary or theft, you must report the incident to the police.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Juli und Dezember 2013 hatte Yoosung elfmal Anzeige gegen Han bei der Polizei erstattet.
Between July and December 2013, YooSung filed 11 charges against Han with the police.
ParaCrawl v7.1

Schon am nächsten Tag, dem 3. August, erstattete sie Anzeige bei der Polizei.
One day later, on 3 August, Basay lodged a complaint with the police.
ParaCrawl v7.1

Von all den misshandelten Frauen nehmen 70 % die Misshandlung stillschweigend hin, und nur 30 % entschließen sich zu einer Anzeige bei der Polizei.
Out of all the women abused, 70% put up with the abuse in silence and only 30% decide to make a complaint to the police.
Europarl v8

Es gibt vielleicht noch mehr Opfer, die dann aber niemals Anzeige bei der Polizei erstattet oder sich in ein Frauenhaus geflüchtet haben.
There are probably more victims but they never reported the crimes to the police or relief centres.
Europarl v8

Er will eine Anzeige bei der Polizei erstatten, erkennt aber, dass dann das ganze Dorf über die Besonderheit seines Kindes Bescheid wissen würde.
Néstor realizes that reporting this to the police would cause the whole village to know about Alex's condition.
Wikipedia v1.0

Gehen Sie nicht auf die Aufforderung ein, einen Geldbetrag zu zahlen und erstatten Sie Anzeige bei der Polizei.
Do not respond to the request to pay a sum of money and if necessary file a complaint with the police.
CCAligned v1

Als sie die Ältesten ihrer Versammlung in Sacramento von ihrem Missbrauch durch Beliz, der damals noch nicht ausgeschlossen war, berichtete, sagten die Ältesten ihr, sie solle keine Anzeige bei der Polizei erstatten.
When she informed the elders at her congregation in Sacramento of the sexual abuse of Beliz who was not yet disfellowshipped, the elders told her to not report the crime to the police.
ParaCrawl v7.1

Ein 17 jähriges Mädchen wird seit ihrem 12. Lebensjahr vom eigenen Vater sowie vom neuen Lebensgefährten der Mutter missbraucht und will auf keinen Fall eine Anzeige bei der Polizei machen.
A 17 year old girl has been abused by her father and the new boyfriend of her mother since her 12th birthday and doesnít want to talk to the police.††
ParaCrawl v7.1

Hier passiert niemals etwas Illegales, eine Anzeige bei der Polizei der “Opfer” wäre kein Problem.
We never do anything illegal, complains to the police by the “victims” would be no problem.
ParaCrawl v7.1

Zum einen können die Drogen nach einigen Stunden im Körper nicht mehr nachgewiesen werden, also gibt es keine stichhaltigen Beweise für eine Anzeige bei der Polizei.
First, the drugs can be detected only a few hours in the body, so there are no valid proof for a police report.
CCAligned v1