Übersetzung für "Anzeichen für" in Englisch
Es
gibt
jedoch
in
einigen
Ländern
Anzeichen
für
geplante
Kürzungen
von
Bildungsetats.
However,
we
do
see
signs
of
planned
decreases
in
the
education
budgets
of
other
countries.
Europarl v8
Von
diesem
Zeitpunkt
an
finden
sich
übrigens
Anzeichen
für
Betrugsfälle.
It
was
then
that
cases
of
fraud
were
discovered.
Europarl v8
Seine
Gesamtlage
weist
Anzeichen
für
eine
schwerwiegende
Beeinträchtigung
auf.
Its
overall
situation
has
shown
signs
of
severe
degradation.
DGT v2019
Leider
gibt
es
lediglich
teilweise
Anzeichen
für
eine
kohärente
Vorgehensweise.
Unfortunately,
there
are
only
partial
signs
of
coherent
action.
Europarl v8
Gibt
es
Anzeichen
für
weitere
Betrügereien,
z.
B.
in
Großbritannien?
Are
there
perhaps
signs
of
further
fraud
in
Great
Britain,
for
example?
Europarl v8
Bisher
gab
es
nur
wenige
Anzeichen
für
derartige
Veränderungen.
So
far,
there
have
been
few
indications
of
such
a
change.
Europarl v8
Es
gibt
Besorgnis
erregende
Anzeichen
für
eine
zunehmende
Verarmung
der
Frauen.
There
are
worrying
signs
of
a
feminisation
of
poverty.
Europarl v8
Es
gibt
zweifellos
auch
Anzeichen
für
eine
Veränderung
der
Situation.
Certainly,
there
are
signs
that
the
situation
is
changing.
Europarl v8
Derzeit
gibt
es
keinerlei
Anzeichen
für
eine
politische
Konfliktlösung.
For
the
moment
there
are
no
signs
of
a
political
settlement
to
the
conflict.
Europarl v8
Trotz
internationaler
Friedensappelle
gibt
es
keine
Anzeichen
für
eine
Beendigung
der
Gewalt.
Despite
international
appeals
for
peace,
there
is
no
sign
of
the
violence
coming
to
an
end.
Europarl v8
Das
ist
ein
Anzeichen
für
die
schlechte
Lage
der
Menschen.
That
goes
to
show
just
how
bad
things
are
for
the
people
there.
Europarl v8
Es
gibt
Anzeichen
für
Fortschritte,
aber
die
Mitgliedstaaten
dürfen
keine
Zeit
verlieren.
There
are
signs
of
progress,
but
Member
States
should
not
waste
time.
Europarl v8
Es
gibt
deutliche
Anzeichen
für
eine
einseitige
Medienberichterstattung.
There
are
clear
indications
that
there
is
a
biased
media
coverage.
Europarl v8
Es
gibt
Anzeichen
für
wachsende
Instabilität
in
der
Region.
There
are
signs
of
widening
instability
in
the
region.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
derartige
Toxizität.
We
have
no
grounds
for
believing
that
the
metal
is
particularly
toxic.
Europarl v8
Es
gibt
ermutigende
Anzeichen
für
eine
solche
Entwicklung.
There
are
some
encouraging
signs
that
this
may
happen.
Europarl v8
Und
wieder
-
es
gab
keine
Anzeichen
für
akute
toxikologische
Effekte.
Again
there
was
no
sign
of
acute
toxicological
effects.
Europarl v8
Diese
Bären
zeigen
schon
Anzeichen
für
den
Stress
durch
das
verschwindende
Eis.
These
bears
are
already
showing
signs
of
the
stress
of
disappearing
ice.
TED2013 v1.1
Im
Jahr
2000
gab
es
gewisse
Anzeichen
für
einen
Arbeitskräftemangel
.
Some
signs
of
labour
shortages
emerged
in
2000
.
ECB v1
Es
gibt
sogar
Anzeichen
für
eine
weitere
Konzentration
des
Korrespondenzbankgeschäfts
.
There
are
even
some
indications
of
further
concentration
of
the
correspondent
banking
business
.
ECB v1
Die
Anzeichen
für
den
Aufstieg
Asiens
sind
unverkennbar.
The
signs
of
Asia’s
rise
are
unmistakable.
News-Commentary v14
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
knapp
abgewendete
Krise.
There
is
no
sign
of
a
crisis
narrowly
averted.
News-Commentary v14
Es
gibt
immer
deutlichere
Anzeichen
für
die
sich
verändernde
Perspektive
der
Hamas.
Signs
of
Hamas’s
shifting
perspective
are
becoming
increasingly
apparent.
News-Commentary v14
Der
Wissenstest
war
das
beste
Anzeichen
für
seelische
Gesundheit
und
Glück.
The
"do
you
know"
test
was
the
single
biggest
predictor
of
emotional
health
and
happiness.
TED2020 v1
Die
Anzeichen
für
politische
Instabilität
steigen.
Signs
of
political
instability
are
mounting.
News-Commentary v14
Die
Anzeichen
für
Chinas
Aufstieg
sind
eindeutig.
The
indicators
of
China’s
rise
are
clear.
News-Commentary v14
Es
gibt
Anzeichen
für
die
Aktivität
von
Algen
und
Bakterien.
There
is
evidence
of
algal
and
bacterial
activity.
Wikipedia v1.0
An
den
Knochen
gab
es
keine
Anzeichen
für
eine
Todesursache.
The
cranium
and
most
of
the
lower
limbs
were
missing.
Wikipedia v1.0