Übersetzung für "Anzahl aufträge" in Englisch

Offenbar haben die heimischen Industriebetriebe die Anzahl eingehender Aufträge unterschätzt.
Domestic industrial companies have clearly underestimated the number of new orders.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Aufträge wird in naher Zukunft sogar noch weiter steigen.
And those numbers are set to rise again in the near future.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Aufträge wird in Wert1 zurÃ1?4ckgegeben.
The number of jobs is returned in the value1 parameter.
ParaCrawl v7.1

Die große Anzahl neuer Aufträge erforderte bereits die Erweiterung des Standorts.
The large number of new orders required the expansion of the site.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Festplattenerweiterung kann die Anzahl der Aufträge entsprechend erhöht werden.
By expanding the hard drive, the number of jobs which can be stored can be increased accordingly.
EuroPat v2

Wir sind überrascht von der Anzahl der empfangenen Aufträge.
We have been surprised with the number of received orders.
ParaCrawl v7.1

Auch die Anzahl der Aufträge aus dem Inland stieg abermals kräftig an.
The number of domestic orders also rose again sharply.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Aufträge steigt, während die Auflage pro Auftrag weiter sinkt.
The number of jobs is rising while run lengths are declining.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der Unabhängigkeit erscheint es außerdem sachdienlich, die Anzahl der Aufträge zu begrenzen.
On the point of independence it would also seem appropriate to set a limit on the number of mandates.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Aufträge nimmt zu, während die Laufmeter des einzelnen Auftrags zurückgehen.
The number of orders is increasing, while the length of each individual order is declining.
ParaCrawl v7.1

Ihr Verdienst hängt von der Anzahl Aufträge ab, die Sie über Cadac Experts durchführen.
Your earnings depend on the number of assignments you complete via Cadac.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragszahl entspricht der Anzahl Aufträge 210, die mittels der Festrüstung 165 bestückt werden können.
The number of orders corresponds to the number of orders 210 that can be populated by means of the fixed set-up 165 .
EuroPat v2

Job count findet die Anzahl der Aufträge, die in der Druckerschleife warten, heraus.
Job count: used to find out the number of jobs waiting in the printing queue.
ParaCrawl v7.1

Ihr Verdienst hängt von der Anzahl Aufträge ab, die Sie über Cadac Xperts durchführen.
Your earnings depend on the number of assignments you complete via Cadac Xperts.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Aufträge wird aus Statistiken der Statistikart "001" (Kunden) berechnet.
The number of orders is calculated from statistics of the statistics category "001" (customers).
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl unterschriftsreifer Aufträge wird Ihnen dabei auch in der Navigation sowie auf der Übersichtsseite angezeigt.
The number of orders ready for signature will also be displayed in the navigation pane and on the overview page.
ParaCrawl v7.1

Ellwoods Büro wuchs mit der Größe und Anzahl seiner Aufträge, aber es war nicht besonders profitabel.
Though Ellwood's office expanded with the size and number of his commissions, it was never a particularly profitable enterprise.
Wikipedia v1.0

Diese Verpflichtung erstreckt sich nicht auf die genaue Anzahl der Aufträge pro Sekunde in einem vordefinierten Zeitintervall und die genauen Parameter der Mechanismen zur Steuerung der Volatilität.
That obligation shall not apply with regard to the specific number of orders per second on pre-defined time intervals and the specific parameters of their mechanisms to manage volatility.
DGT v2019

Daher sollten Wertpapierfirmen für die Anzahl der gehandelten Finanzinstrumente, für den Preis, den Wert und die Anzahl der Aufträge, für die strategischen Positionen und für die Anzahl der beteiligten Märkte mit einem geringen Risiko behaftete Obergrenzen festlegen und das Funktionieren des neu eingeführten Algorithmus besonders intensiv überwachen.
The investment firm should therefore set cautious limits on the number of financial instruments being traded, the price, value and number of orders, the strategy positions and the number of markets involved and by monitoring the activity of the algorithm more intensively.
DGT v2019

Die Handelsplätze berechnen die Anzahl der Aufträge, die sie von jedem Mitglied bzw. Teilnehmer erhalten, unter Zugrundelegung des im Anhang aufgeführten Zählverfahrens nach Auftragsart.
Trading venues shall calculate the number of orders received from each member or participant following the counting methodology per order type set out in the Annex.
DGT v2019

Damit keine potenziell vertraulichen Marktdaten zum Geschäftsvolumen der Wertpapierfirma offengelegt werden, sollten das Volumen und die Anzahl der ausgeführten Aufträge nicht in absoluten Werten, sondern als Prozentsatz des Gesamtvolumens bzw. der Gesamtzahl der in der jeweiligen Kategorie von Finanzinstrumenten ausgeführten Aufträge ausgedrückt werden.
To prevent potentially market sensitive disclosures on the volume of business being conducted by the investment firm, the volume of execution and the number of executed orders should be expressed as a percentage of the investment firm's total execution volumes and total number of executed orders in that class of financial instrument, respectively, rather than as absolute values.
DGT v2019

Es wird erwartet, dass die Anzahl der Aufträge an das Gremium infolge neuer vertikaler Rechtsvorschriften über den Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen zu Lebensmitteln sowie über Lebensmittelzusatzstoffe, -aromen und -enzyme weiter steigen wird.
It is expected that the number of mandates received by the Panel will increase in the future with the adoption of new vertical legislation in the area of vitamins and minerals added to foods and on food additives, flavourings, and food enzymes.
DGT v2019

In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie die Anzahl der Bilder pro Auftrag für die Messung eines Produkts gemäß TSV-Prüfverfahren und die Anzahl der Aufträge pro Tag für die TSV-Berechnung ermittelt wird.
This section describes how to determine the number of images per job to use when measuring a product under the TEC test procedure, and jobs per day for the TEC calculation.
DGT v2019

So hat man eine Sachverständigengruppe ins Leben gerufen, die eine Anzahl Aufträge erhalten hat, wie beispielsweise die Analysierung von Entwicklung und Mißbrauch von Drogen in den Mitgliedstaaten.
A group of experts has been set up and given a number of tasks including an analysis of the pattern of drug abuse in the Member States.
EUbookshop v2

Der Bericht unterstreicht ferner, daß die Anzahl öffentlicher Aufträge, die an KMU vergeben wurden, seit 1990 zwar beträchtlich gestiegen ist, jedoch nur 2% der öffentlichen Aufträge an Unternehmen gingen, die ihren Sitz außerhalb des Landes hatten, das den Auftrag vergab.
The report also points out that the number of contracts obtained by SMEs on public markets has increased considerably since 1990, but only 2% of the public markets are won by enterprises located outside the country of the market.
EUbookshop v2

Die große Anzahl neuer Aufträge unterstreicht die Kompetenz von GF Casting Solutions im Bereich Leichtbau im schnell wachsenden E-Mobility-Markt in China.
The high number of new orders underscores GF Casting Solutions' lightweight competence in the fast growing e-mobility market segment in China.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie die Collect-Einstellungen, um die Anzahl der Aufträge oder Seiten festzulegen, die gesammelt werden sollen, um die vorkonfigurierten Medien optimal zu nutzen.
Use the Collect settings to specify the number of jobs or pages to be collected in order to completely utilize the pre-loaded media.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der Kunden wieder einmal, für viele Kunden die Anzahl ihrer Aufträge 5, 10 und sogar 50-mal überschritten!
Most of the clients returned again, for many clients the number of their orders exceeded 5, 10 and even 50 times!
ParaCrawl v7.1

Die große Anzahl neuer Aufträge unterstreicht die Kompetenz von GF Casting Solutions im Bereich Leichtbau im schnell wachsenden Markt der E-Mobilität in China.
The high number of new orders underscores GF Casting Solutions' lightweight competence in the fast growing e-mobility market segment in China.
ParaCrawl v7.1