Übersetzung für "Antrag stattgeben" in Englisch
Ich
würde
also
empfehlen,
daß
wir
diesem
mündlichen
Antrag
stattgeben.
I
would
therefore
recommend
that
we
accept
this
oral
amendment.
Europarl v8
Herr
Baldarelli,
ich
kann
Ihrem
Antrag
nicht
stattgeben.
Mr
Baldarelli,
I
cannot
grant
your
request.
Europarl v8
Sie
werden
verstehen,
warum
ich
Ihrem
Antrag
nicht
stattgeben
kann.
You
will
understand
why
I
cannot
act
on
your
request.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
diesem
Antrag
nicht
stattgeben.
The
Commission
cannot
accept
this
argument.
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
kann
dem
Antrag
stattgeben,
bevor
die
Stellungnahme
der
Gegenpartei
eingeht.
The
President
may
grant
the
application
even
before
the
observations
of
the
opposite
party
have
been
submitted.
DGT v2019
Die
Steuerverwaltung
sollte
dem
Antrag
stattgeben,
wenn
alle
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
The
tax
administration
should
accept
the
application
where
all
requirements
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Er
kann
dem
Antrag
stattgeben,
bevor
die
Stellungnahme
der
Gegenpartei
eingeht.
The
President
of
the
General
Court
may
grant
the
application
even
before
the
observations
of
the
opposite
party
have
been
submitted.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihrem
Antrag
deshalb
nicht
stattgeben.
We
cannot
act
as
if
these
facts
did
not
exist.
EUbookshop v2
Die
EU
konnte
diesem
Antrag
nicht
stattgeben.
The
EU
was
not
in
a
position
to
accepts
this
request.
TildeMODEL v2018
Unser
Team
kann
dem
Antrag
stattgeben,
wenn
dein
Account
bestimmte
Kriterien
erfüllt.
Our
team
can
process
the
request
provided
your
account
meets
certain
criteria.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
des
Gerichts
kann
dem
Antrag
stattgeben,
bevor
die
Stellungnahme
der
Gegenpartei
eingeht.
In
the
event
that
the
President
of
the
General
Court
is
prevented
from
acting,
Articles
11
and
12
shall
apply.
DGT v2019
Es
kann
dem
Antrag
unter
Bedingungen
stattgeben,
die
es
mit
dem
Teilnehmer
aushandelt.
Such
access
rights
shall
be
granted
on
a
non-exclusive
basis
under
conditions
considered
appropriate
by
the
owner
of
the
background
and
the
third
party
concerned.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
einem
Antrag
nur
insoweit
stattgeben,
als
sie
Zugriff
auf
die
Daten
hat.
The
Commission
may
only
grant
a
request
for
data
to
which
it
has
access.
DGT v2019
Ich
würde
diesem
Antrag
stattgeben.
If
you
do,
then
I
will
so
grant
that
request.
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
der
Umstände
habe
ich
nichts
dagegen...
dass
Sie
dem
Antrag
auf
Freigang
stattgeben.
In
light
of
the
case,
I'm
not
opposed
to
granting
leave
days
to
Mr.
El
Djebena.
OpenSubtitles v2018
Da
dem
Antrag
der
Beschwerdeführerin
stattgeben
werden
kann,
erübrigt
sich
eine
mündliche
Verhandlung.
4.
Since
claim
1
of
this
request
is
not
allowable,
the
patent
cannot
be
maintained.
ParaCrawl v7.1