Übersetzung für "Ansprüchen freistellen" in Englisch

Der Kunde wird den Verkäufer von entsprechenden Ansprüchen Dritter freistellen.
The Customer shall hold us harmless from all corresponding claims of third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird uns alle Schäden und Kosten ersetzen, die durch die schuldhafte Nichteinhaltung der vorstehenden Regelungen durch den Lieferanten entstehen und wird uns von etwaigen, in diesem Zusammenhang gegen uns erhobenen Ansprüchen Dritter freistellen.
The supplier shall compensate us for all damages and costs incurred by the supplier from culpable non-compliance with the above regulations and shall indemnify us against any claims from third parties that have been raised against us in this connection.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme an den Foren erkennen Sie an, dass Sie VISPIRON GmbH von etwaigen Ansprüchen Dritter freistellen, die aus einer von Ihnen zu vertretenden Verletzung der vorstehenden Klausel entstehen.
By participating in the Forums, you consent to releasing VISPIRON GmbH from any and all third party claims that may arise from a breach of the above clause for which you are liable.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Taxify und / oder ihre verbundenen Unternehmen von allen Steuerpflichten, Zöllen, Abgaben, Ansprüchen und Strafen freistellen, die daraus entstehen, dass Sie Ihren steuerlichen Verpflichtungen nicht nachgekommen sind (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Sozialversicherungssteuer).
You shall indemnify Taxify and/or its Affiliates from all tax liabilities, duties, levies, claims and penalties that it incurs as a result of your failure to comply with your tax obligations (including, but not limited to, failure to pay income tax or social security tax).
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer haftet Ryte für jede nicht vertragsgemäße, missbräuchliche und/oder rechtswidrige Nutzung des Internetportals von Ryte und der Inhalte, die sich auf diesem Internetportal befinden und wird Ryte von allen Ansprüchen freistellen, die Dritten aufgrund eines solchen Verstoßes des Nutzers gegen Ryte zustehen.
The user is liable to Ryte for any non-contractual, improper and/or illegal usage of the Ryte web portal and for content which is located in the web portal and exempts Ryte from all claims which are due to third parties because of such breach of the user against Ryte.
ParaCrawl v7.1

Piloten müssen entweder Eigentümer oder Halter des bei der Veranstaltung benutzten Luftfahrzeuges sein oder ausdrücklich die alleinige Haftung für eventuelle Forderungen des Eigentümers oder Halters übernehmen und den Verein und Veranstalter von solchen Ansprüchen unwiderruflich freistellen.
Pilots have to be either owner or holder of the aircraft used at the event or have to express that they take over the sole legal liability for any possible claims of the owner or holder. They have to exempt the club and promoter from such claims of damages irrevocably.
ParaCrawl v7.1

Rechte Dritter MAGIX wird den Kunden von allen berechtigten Ansprüchen Dritter freistellen, die auf einer etwaigen Verletzung eines gewerblichen Schutzrechts oder Urheberrechts durch MAGIX in der Bundesrepublik Deutschland beruhen, wenn der Kunde MAGIX von solchen Ansprüchen unverzüglich schriftlich benachrichtigt hat und MAGIX alle technischen und rechtlichen Abwehrmaßnahmen und Vergleichsverhandlungen vorbehalten bleiben.
Third Party Rights MAGIX will not hold the customer accountable for any legitimate third party claims which are based on a possible breach of industrial property right or copyrights by MAGIX in the Federal Republic of Germany, providing the customer has immediately notified MAGIX of such claims in writing and providing the right to all technical and judicial defense measures and settlement negotiations are reserved by MAGIX.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären hiermit, dass Sie SALOMON FoodWorld® GmbH von allen möglichen Rechtsstreitigkeiten, Forderungen und gegen SALOMON FoodWorld® GmbH gerichteten Ansprüchen freistellen und schadlos halten, die infolge der Verwendung und/oder Nutzung der von Ihnen übermittelten Informationen, Materialien oder Berichten auf unserer Website entstehen oder durch die gegen (geistige Eigentums-) Rechte von Dritten verstoßen wird oder die anderweitig gegenüber Dritten unrechtmäßig sind.
You hereby declare that you will indemnify and compensate SALOMON FoodWorld® GmbH for any and all legal proceedings, claims and notices of liability against SALOMON FoodWorld® GmbH resulting from the use and/or exploitation of the information, materials or messages you provide on our website that violate the (intellectual property) rights of a third party or are otherwise unlawful towards a third party. Invalidity
ParaCrawl v7.1

Tipp: Da es sich bei den Response-Daten um Aktionsdaten handelt, die nicht anonymisiert sind, müssen Sie Episerver vorab von allen eventuell aus der Bereitstellung dieser Funktionalität resultierenden Ansprüchen Dritter freistellen.
Tip: Because the response data consists of non-anonymized action-based data, you will have to indemnify and hold Episerver harmless in advance from any potential liabilities and third-party claims which may result from making this functionality available to you.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, Amaz-n von allen Ansprüchen Dritter freistellen, die gegen Amaz-n geltend gemacht werden und aus oder im Zusammenhang mit den Inhalten oder Materialien entstehen, die Sie zur Verfügung gestellt haben, ausgenommen in dem Umfang, dass eine Haftung aus Amaz-ns Versäumnis herrührt, die Inhalte angemessen zu entfernen, sobald Amaz-n auf die Rechtswidrigkeit hingewiesen wurde (Benachrichtigungsformular).
You agree to indemnify Amaz-n for all claims brought by a third party against Amaz-n arising out of or in connection with the content and material you supply except to the extent that any liability arises from our failure to properly remove the content when it is notified of the illegal nature of the content (Notice Form) arising out of or on the grounds of, or originating from the content that you have communicated to us.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, Amaz-n von allen Ansprüchen Dritter freistellen, die gegen Amaz-n geltend gemacht werden und aus oder im Zusammenhang mit dem Absenden einer Benachrichtigung herrühren.
You agree to indemnify Amaz-n for all claims brought by a third party against Amaz-n arising out of or in connection with the submission of a Notice Form.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird uns alle betreffenden Informationen mitteilen und uns im Falle des Nichtbeachtens der Bedingungen und Beschränkungen von allen Ansprüchen und Sanktionen freistellen.
The supplier shall communicate all relevant information to us and indemnify us against all claims and penalties in the event of noncompliance with any conditions and restrictions.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird den Auftragnehmer auf erstes Anfordern von allen Forderungen und Ansprüchen freistellen, die wegen der Verletzung von derartigen Rechten Dritter geltend gemacht werden.
On the first request the customer will exempt the contractor from all claims that are asserted because of an infringement of such third party rights.
ParaCrawl v7.1

Sollte die MSC Technologies Systems GmbH von Dritten wegen eines Fehlers vom Lieferanten gelieferter Ware in Anspruch genommen werden, wird der Lieferant die MSC Technologies Systems GmbH von sämtlichen Ansprüchen freistellen.
Should a third party claim damages from MSC Technologies Systems GmbH as a result of a defect in the goods supplied by the supplier, the supplier shall release MSC Technologies Systems GmbH from all claims.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung der obigen Verpflichtungen durch den Kunden wird dieser den Auftragnehmer auf erstes Anfordern hin von sämtlichen Ansprüchen freistellen und sämtliche Schäden ersetzen, die der Lieferant oder Lizenzgeber des Auftragnehmers, Dritte oder staatliche und/oder internationale Behörden bzw. Organisationen gegenüber dem Auftragnehmer geltend machen.
In the event the aforementioned obligations are violated by the Customer he shall indemnify Contractor upon the initial request from any claims and compensate any damages which supplier or licensor of Contractor, third parties or governmental and/or international authorities and/or organisations claim towards the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant erkennt an, dass Verstöße gegen die EU REACH-Konformität grundsätzlich im Sinne des anwendbaren Rechts zu einem Mangel des Stoffes, der Zubereitung oder sonstiger Waren oder Artikel führen und wird uns von allen Ansprüchen, Verbindlichkeiten, Ausgaben und Schäden (zusammen "Ansprüchen") freistellen, die durch den Lieferanten aufgrund einer Verletzung der vorgenannten EU REACH-Konformität verursacht worden sind, und uns bei der Rechtsverteidigung gegen derartige Ansprüche auf eigene Kosten unterstützen.
The supplier acknowledges that violations of the EU REACH compliance shall, in accordance with the applicable legal provisions, result in a defect of the substance, preparation or other goods or article and shall exempt us from all claims, damage, liabilities and expenses (collectively "Claims") that are caused by the supplier's infringement against the aforementioned EU REACH compliance.
ParaCrawl v7.1