Übersetzung für "Angesaugt" in Englisch
Durch
das
Vakuum
in
der
BeneFIX-Durchstechflasche
wird
das
Lösungsmittel
angesaugt.
The
vacuum
will
draw
the
solvent
into
the
BeneFIX
vial.
EMEA v3
Er
hat
sich
vielleicht
ein
wenig
angesaugt,
aber...
ich
bin
drin.
He
may
have
aspirated
a
bit,
but...
I'm
in.
OpenSubtitles v2018
I
angesaugt,
dass
Mini-Marshmallow
aus
Ihrem
Bauchnabel.
I
sucked
that
mini-marshmallow
out
of
your
bellybutton.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
eine
Windel
angesaugt
oder
so
was.
No.
You
know,
I
think
it
must
have
sucked
up
a
diaper
or
something.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
wird
von
der
Wasserstrahlpumpe
ausschließlich
atmosphärische
Luft
angesaugt.
In
this
case
the
water
jet
pump
will
suck
only
up
atmospheric
air.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
das
Steigrohr
36
Frischluft
angesaugt.
In
addition,
fresh
air
is
sucked
in
through
the
vertical
pipe
36.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Luft
auf
der
entgegengesetzten
Seite
der
normalen
Einströmung
angesaugt.
Preferably
the
air
is
sucked
in
at
the
side
opposite
to
the
usual
streaming
in.
EuroPat v2
Die
Frischluft-Eintrittsöffnung
7a
ist
geschlossen,
so
daß
keine
Frischluft
angesaugt
werden
kann.
The
fresh
air
inlet
opening
7a
is
closed,
so
that
no
fresh
air
can
be
suctioned.
EuroPat v2
Außerdem
wird
sekundär
Flüssigkeit
angesaugt
und
ebenfalls
mit
dem
Gas
vermischt.
Moreover,
secondary
liquid
is
drawn
in
and
is
also
mixed
with
the
gas.
EuroPat v2
An
den
Entwicklungstisch
1
wird
Vakuum
gelegt
und
die
Druckplatte
8
angesaugt.
Suction
is
applied
to
the
developing
table
1,
and
the
printing
plate
8
is
held
by
the
suction.
EuroPat v2
Bei
dem
letztgenannten
Wert
werden
cirka
106
1
Luft/min
angesaugt.
At
this
latter
figure,
approximately
106
l/min
of
air
are
drawn
in.
EUbookshop v2
Anfänglich
wird
das
Öl
durch
das
Vorfilter
11
von
der
Ladepumpe
12
angesaugt.
Initially,
the
oil
is
drawn
through
the
coarse
filter
screen
11
into
the
charge
pump
12.
EuroPat v2
Diese
Kühlluft
wird
über
Lüftungsgitter
oder
Jalousien
mittels
Axial-
oder
Radialventilatoren
angesaugt.
This
cooling
air
is
drawn
in
via
ventilation
grilles
or
louvres
by
means
of
axial
or
radial
fans.
EuroPat v2
Über
die
gleiche
Förderpumpe
19
wird
das
zu
messende
Gemisch
angesaugt.
The
mixture
to
be
measured
is
drawn
in
by
the
same
transfer
pump
19.
EuroPat v2
Dabei
kann
jedoch
durch
die
Borsten
Außenluft
zur
Aufrechterhaltung
des
Saugstroms
angesaugt
werden.
However,
air
from
the
outside
can
be
drawn
in
through
the
bristles,
in
order
to
maintain
the
suction
current.
EuroPat v2
Durch
Zurückziehen
des
Kolbens
wird
der
Arbeitsraum
vergrößert
und
Beschichtungsmaterial
angesaugt.
By
retraction
of
the
piston,
the
working
chamber
is
increased
and
coating
material
sucked
in.
EuroPat v2
Nach
Rückkehr
in
die
Ausgangsposition
wird
über
die
Probenpumpe
ein
kleines
Luftvolumen
angesaugt.
After
returning
to
the
starting
position,
a
small
volume
of
air
is
aspirated
by
the
sample
pump.
EuroPat v2
Über
das
Saugrohr
wird
das
Öl
aus
der
Reinseite
des
Ölfilters
angesaugt.
The
oil
is
suctioned
out
of
the
clean
side
of
the
oil
filter
via
the
suction
pipe.
EuroPat v2
Vom
Ventilator
9
wird
über
den
Kühlluftanschluß
11
Kühlluft
zentrisch
angesaugt
(Fig.
Cooling
air
is
suctioned
by
the
ventilator
9
centrally
via
the
cool
air
connection
11
(FIG.
EuroPat v2
Vom
Ventilator
9a
wird
über
die
Rückluftführung
18a
die
Rückluft
25a
angesaugt.
The
return
air
25a
is
suctioned
by
the
ventilator
9a
via
the
return
air
guide
means
or
duct
18a.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Einlaßventils
wird
zunächst
Abgas
und
dann
Frischluft
mit
Kraftstoff
angesaugt.
Upon
opening
of
the
inlet
valve,
exhaust
gas
is
aspirated
first,
and
then
fresh
air
with
fuel.
EuroPat v2
Durch
die
Schlauchpumpe
14
wird
Umgebungsluft
durch
das
Prüfröhrchen
angesaugt.
By
means
of
the
flow
inducer
14,
ambient
air
is
aspirated
by
the
testing
tube
1.
EuroPat v2