Übersetzung für "Angegeben" in Englisch
Aus
finanziellen
Gründen
wird
dieses
Datum
häufig
mit
mehr
als
30
Monaten
angegeben.
For
financial
reasons,
this
date
is
frequently
indicated
as
being
more
than
30
months.
Europarl v8
Wenn
strengere
Kennzeichnungsanforderungen
angegeben
sind,
werden
sie
berücksichtigt
werden.
If
more
stringent
labelling
requirements
are
indicated,
they
will
be
considered.
Europarl v8
Ebenfalls
werden
die
radioaktiven
Höchstmengen
sowohl
in
Nahrungs-
als
in
Futtermitteln
angegeben.
The
maximum
levels
of
radiation
in
both
human
and
animal
food
are
also
indicated
in
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
die
Fragen
angegeben,
die
ich
bis
20:45
Uhr
behandeln
möchte.
I
have
indicated
those
questions
I
want
to
take
up
to
the
time
of
20:45.
Europarl v8
Im
Gemeinsamen
Standpunkt
werden
langfristige
Reduktionsziele
für
die
Mitgliedstaaten
angegeben.
The
common
position
provides
for
reasonably
long-term
reduction
targets
for
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Ursprung
der
Waren
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Der
Ursprung
der
Erzeugnisse
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Name
und
Anschrift
dieses
Vertreters
können
im
Antrag
auf
eine
Fanggenehmigung
angegeben
werden.
The
name
and
address
of
that
agent
may
be
stated
in
the
fishing
authorisation
application.
DGT v2019
Der
Vertraulichkeitsgrad
wird
durch
eine
besondere
Einstufungskennzeichnung
angegeben.
The
classification
is
indicated
by
a
classification
marking.
DGT v2019
Dieser
Beitrag
wird
in
EUR
angegeben
und
auf
ein
EUR-Bankkonto
der
Kommission
überwiesen.
This
contribution
shall
be
expressed
in
EUR
and
paid
into
a
EUR
bank
account
of
the
Commission.
DGT v2019
Alle
im
Text
genannten
Fristen
sind
in
Kalendertagen
angegeben.
All
deadlines
mentioned
in
the
text
are
expressed
in
calendar
days.
DGT v2019
Wenn
bestimmte
Informationen
nicht
verfügbar
sind,
sollte
dies
angegeben
und
erläutert
werden.
If
information
is
not
available,
this
should
be
indicated
and
explained.
DGT v2019
In
EUR/100
kg
Nettogewicht,
wenn
nichts
anderes
angegeben
ist.
In
EUR/100
kg
net
weight,
unless
otherwise
specified.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
wird
eine
Spanne
angegeben.
Ranges
given
for
confidentiality
reasons.
DGT v2019
Die
Katastrophen
und
die
betroffenen
Gebiete
wurden
durch
Verwaltungsakte
angegeben
und
abgegrenzt.
The
disasters
and
the
areas
concerned
were
specified
and
defined
in
administrative
instruments.
DGT v2019
Es
sollte
die
Haupttätigkeit
angegeben
werden.
The
main
activity
should
be
indicated.
DGT v2019
Alle
Reagenzien
müssen
Analysequalität
besitzen,
sofern
nichts
anderes
angegeben
ist.
All
reagents
must
be
of
analytical
quality,
unless
otherwise
specified.
DGT v2019
Die
zweistelligen
Codes
der
KN-Kapitel
werden
nur
informationshalber
angegeben.
The
two-digit
CN
Chapters
are
given
for
information
purposes
only.
DGT v2019
Die
Dumpingspannen
sind
im
Dumpingteil
angegeben
(vgl.
Randnummern
25
und
50).
The
dumping
margins
are
specified
in
the
dumping
part
(recitals
25
and
50).
DGT v2019
Das
Ergebnis
wird
mit
zwei
Dezimalstellen
angegeben.
Give
the
result
to
two
decimal
places.
DGT v2019