Übersetzung für "Angeblich nicht" in Englisch
Er
hat
so
agiert,
weil
es
solche
Partner
angeblich
nicht
gab.
It
has
done
so
because,
allegedly,
such
partners
do
not
exist.
Europarl v8
Angeblich
sollen
Beförderungsunternehmer
nicht
wissen,
was
in
ihrem
eigenen
Interesse
ist.
It
assumes
that
owner-drivers
do
not
know
what
is
in
their
own
best
interests.
Europarl v8
Die
EU
wird
den
Bürgern,
die
sie
angeblich
vertritt,
nicht
zuhören.
The
EU
will
not
listen
to
the
people
it
is
meant
to
represent.
Europarl v8
Die
Erprobung
verlief
angeblich
nicht
erfolgreich
und
der
Typ
ging
nicht
in
Serie.
Flight
testing
was
not
successful
and
the
type
was
not
put
into
series
production.
Wikipedia v1.0
Auf
dieser
Grundlage
sei
die
Schadensanalyse
angeblich
nicht
objektiv
durchgeführt
worden.
On
this
basis,
they
alleged
that
the
injury
analysis
has
not
been
established
in
an
objective
manner.
DGT v2019
Macy,
es
hat
Sie
angeblich
nicht
gestört,
dass
Barrow
aufhörte.
Macy,
you
said
you
were
not
disturbed
about
Barrow's
quitting.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
redet
sie
nicht
ohne
Nichtangriffspakt.
I
understand
she
don't
talk
if
you
haven't
signed
a
nonaggression
pact.
OpenSubtitles v2018
Und
Blonde
können
Sonne
ja
angeblich
gar
nicht
vertragen.
They
say
people
with
fair
skin
can't
take
too
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
angeblich
nicht,
dass
Schwester
Maria
Ihre
Schulden
bar
bezahlte?
Do
you
mean
to
say
you
don't
know
that
Sister
Maria
paid
all
your
debts
in
cash?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
sie
ja
angeblich
nicht.
It's
supposed
to
be
me
who
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Und
die
anderen
waren
es
angeblich
nicht.
And
supposedly,
the
others
were
not.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
angeblich,
wenn
man
nicht
eine
Stunde
wartet.
That's
what's
supposed
to
happen
if
you
don't
wait
an
hour
before
you
swim.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
so
wie
die,
die
Sie
angeblich
nicht
sind.
Uh,
and
don't
dress
like
what
you
say
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Nach
Beendigung
seines
Vertrags
bekam
er
angeblich
nicht
sein
Gehalt.
After
the
achievement
of
his
contract,
he
allegedly
did
not
receive
his
salary.
EUbookshop v2
Angeblich
gehöre
ich
nicht
zum
unentbehrlichen
Personal.
Apparently,
I
didn't
clear
for
essential
personnel.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
angeblich
nicht
aufs
Tempo
an,
sondern
auf
die
Strecke.
I
read
that
it
doesn't
matter
how
fast
you
walk.
It's
distance.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
angeblich
ein
Genie?
Aren't
you
supposed
to
be
a
genius
or
something?
Look.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
das
ja
angeblich
nicht,
-
aber
eine
deiner
Schrullen
schon!
You
say
I
don't
understand,
but
I
knew
who
would
is
another
one
of
your
goopy-doops.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
auf
euren
angeblich
nicht
aktivistischen
Obersten
Gerichtshof
trinken?
Shall
we
drink
to
your
allegedly
non-activist
Supreme
Court?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
"Angeblich"
nicht
vergessen.
I
have
to
remember
to
say
allegedly.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sie
mir
gegeben,
weil
sie
sie
angeblich
nicht
mehr
braucht.
She
gave
them
to
me,
told
me
she
didn't
need
them
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
nicht
"angeblich"
eingefroren.
We
didn't
"allegedly"
freeze
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
deine
Cupcakes
vergiften,
die
du
angeblich
nicht
isst.
I'd
poison
your
cupcakes
that
you
pretend
not
to
eat
every
day.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gibson,
der
Nicole
vergewaltigt
hat,
hat
angeblich
nicht
Selbstmord
begangen.
She
said
the
Gibson
boy,
the
one
who
raped
Nicole,
didn't
commit
suicide.
So?
OpenSubtitles v2018
Spürt
er
es
nicht
angeblich,
wenn
Gefahr
droht?
Isn't
he
supposed
to
feel
when
there's
danger?
OpenSubtitles v2018