Übersetzung für "Anderweitig" in Englisch

In Ordnung, wir werden Ihnen die Antwort anderweitig zukommen lassen.
Agreed, we can get the reply to you in another way.
Europarl v8

Folgende Rechtsakte, die auf dem Schengen-Besitzstand aufbauen oder anderweitig damit zusammenhängen:
The following acts which build upon the Schengen acquis or otherwise relate to it:
DGT v2019

Zu dieser Position zählen nicht anderweitig aufgeführte Passiva, wie z. B.:
This item comprises liabilities not included elsewhere, such as:
DGT v2019

Die Vermögenswerte waren zu jenem Zeitpunkt bis spätestens 31. März 2000 anderweitig verpachtet.
The assets were at that time rented out to someone else (until 31 March 2000 at the latest).
DGT v2019

Wir waren bemüht, unsere Verfahren auch anderweitig zu rationalisieren.
We have tried to rationalise our procedures in other ways.
Europarl v8

Hierzu zählen nicht anderweitig aufgeführte Aktiva, wie z. B.:
This item comprises assets not included elsewhere, such as:
DGT v2019

Die Frage der Organe muss anderweitig behandelt werden.
Organs are for another day.
Europarl v8

Gerüchten zufolge sollen an diesen Programmen beteiligte Wissenschaftler ihre Dienste anderweitig angeboten haben.
It is rumoured that scientists who worked on these programmes have offered their services elsewhere.
Europarl v8

Unternehmen werden anderweitig nach Talenten suchen.
And companies will look for talents somewhere else.
TED2020 v1

Sie müssen die Ressourcen anderweitig einsetzen.
They need to put resources elsewhere. But we can still do it.
TED2020 v1

Dies wird besonders die armen oder anderweitig benachteiligten Menschen belasten.
That task will be particularly hard on poor and otherwise vulnerable people.
News-Commentary v14

Die Tiere werden sterilisiert, geimpft und bei Bedarf auch anderweitig medizinisch versorgt.
The animals are sterilized, vaccinated, and provided other needed veterinary care.
Wikipedia v1.0

Zerbrochene, gerissene oder anderweitig beschädigte Kapseln dürfen nicht eingenommen werden.
No capsule should be ingested if it is broken, cracked, or otherwise not intact.
ELRC_2682 v1

Soweit nicht anderweitig angegeben, müssen alle chemischen Reagenzien analysenreine Qualität besitzen.
All chemicals shall be of analytical reagent quality except where otherwise specified.
JRC-Acquis v3.0

Ich weiß, dass du anderweitig gebraucht wirst.
I know you have somewhere else you need to be.
Tatoeba v2021-03-10

Es kann bei anderen Menschen zum Tode führen oder diesen anderweitig schaden.
It can cause death or otherwise harm them.
ELRC_2682 v1

Zerbrochene, gerissene oder anderweitig beschädigte Tabletten dürfen nicht eingenommen werden.
No tablet should be ingested if it is broken, cracked, or otherwise not intact.
ELRC_2682 v1

Sofern nicht anderweitig vermerkt sind alle Werte in %1 dargestellt.
All values shown in %1 unless otherwise noted
KDE4 v2

Wer war hier oder hat anderweitig Hans Roslings Vortrag gesehen?
Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk?
TED2013 v1.1