Übersetzung für "Anderen weise" in Englisch
Natürlich
muss
all
das
in
der
einen
oder
anderen
Weise
berücksichtigt
werden.
Obviously
all
that
must
be
taken
into
account,
in
one
sense
or
another.
Europarl v8
Jeder
fördert
in
der
einen
oder
anderen
Weise
Klasseninteressen.
Everyone
is
promoting
class
interests
of
one
kind
or
another.
News-Commentary v14
Wird
die
Koordination
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
coordination
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Wird
die
Integration
in
einer
anderen
Art
und
Weise
durchgeführt?
Is
the
integration
carried
out
in
another
way?
DGT v2019
Und
es
ist
beleidigend
auf
eine
ganz
anderen
Weise.
And
it's
insulting
in
an
whole
different
way.
OpenSubtitles v2018
Lässt
es
dich
in
einer
ganz
anderen
Weise
sehen.
Make
you
see
it
in
a
whole
new
way.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
aber
nicht
allen
anderen
zwangs
weise
auferlegt
werden.
All
of
these
policies
are'
necessary,
but
they
have
to
be
balanced
between
each
other
and
they
have
to
be
carried
out
in
a
complementary
way.
EUbookshop v2
Alle
industrialisierten
Länder
schützen
ihre
Landwirtschaft
in
der
einen
oder
anderen
Weise.
All
the
industrialized
countries
protect
their
agriculture
in
one
way
or
another.
EUbookshop v2
Wir
gewinnen
in
einer
ganz
anderen
Art
und
Weise.
We
are
winning
in
a
very
different
way.
QED v2.0a
Jack
ist
über
alle
anderen
hinaus
weise.
Jack
is
wise
beyond
all
others.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kammelemente
12
können
eingeklebt
oder
in
einer
anderen
denkbaren
Weise
fixiert
werden.
The
comb
elements
12
can
be
glued
in
or
be
secured
in
any
other
feasible
manner.
EuroPat v2
Jede
dieser
Klassen
metabolisieren
in
einer
anderen
Art
und
Weise.
Each
of
these
classes
metabolize
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
keine
Arbeit
in
einer
anderen
Art
und
Weise?
Do
they
work
any
in
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Denn
alle
sind
wir
in
der
einen
oder
anderen
Weise
verwundet.
Because
we
are
all
wounded,
in
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
der
einen
oder
anderen
Weise
beschädigt
werden.
It
can
get
corrupted
in
one
or
the
other
way.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
ganze
Leben
wird
in
einer
anderen
Weise
verlaufen.
The
whole
of
life
will
run
a
different
course.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wollen
die
Menschen
Pizza
in
einer
anderen
Art
und
Weise
zu
essen.
Sometimes
people
wants
to
eat
pizza
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
übermäßig
rationales
Schema
scheint
in
der
einen
oder
anderen
Weise
zu
zwingen.
An
excessively
rational
scheme
seems
to
lead
to
force
in
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
Weise
gekaufte
Fahrkarten
sind
nicht
an
einen
konkreten
Reisenden
gebunden.
Tickets
purchased
in
a
different
manner
are
not
tied
to
a
specific
passenger.
ParaCrawl v7.1
Viele
meinen,
sie
können
auf
irgend
einer
anderen
Weise
selig
machen.
Many
people
think
they
can
be
saved
some
other
way.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
Auswirkungen
der
EU-Russland
wäre
auch
in
einer
anderen
Art
und
Weise.
Without
the
impact
of
European
Russia
also
would
be
developed
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
keiner
anderen
weise
könnte
ich
als
Christ
Erfolg
haben.
There
was
no
other
way
for
me
to
succeed
as
a
Christian.
ParaCrawl v7.1
Was
haben
sie
in
einer
anderen
Weise
zu
tun?
Just
what
did
they
do
in
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
Referenzpunktes
kann
jedoch
in
jeder
beliebigen
anderen
definierten
Weise
erfolgen.
The
selection
of
the
reference
point
can,
however,
be
done
in
any
other
desired
defined
way.
EuroPat v2
Der
Sessel
soll
den
Körper
nicht
in
der
einen
oder
anderen
Weise
stören.
The
chair
should
in
no
way
discomfort
the
body.
ParaCrawl v7.1