Übersetzung für "Ambivalentes bild" in Englisch
Untersuchungen
über
die
Auswirkungen
von
Friedenstruppen
auf
Zivilgesellschaften
ergaben
ein
ambivalentes
Bild.
Studies
about
the
effects
peacekeeping
forces
have
on
civil
societies
have
produced
ambivalent
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
ergeben
ein
ambivalentes
Bild
(s.
Übersicht
4).
The
findings
draw
an
ambivalent
picture
(see
Chart
4).
ParaCrawl v7.1
Gewiss
sehen
wir
immer
ein
"ambivalentes
Bild"
der
Religionen.
Certainly,
we
always
see
an
"ambivalent
picture"
of
the
religions.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaft
in
Ost-Deutschland
bot
ein
ambivalentes
Bild.
Eastern
Germany
presented
an
ambivalent
economic
picture.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
wichtige
Indikatoren
zeigt
allerdings
ein
ambivalentes
Bild
der
öffentlichen
Forschung
in
Ostdeutschland.
The
main
indicators
relating
to
public
research
reflect
an
ambivalent
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerin
hinterlässt
ein
ambivalentes
Bild
aus
alten
Matratzen
und
einer
aus
Lederbahnen
skizzierten
Zeltstruktur,
das
die
Frage
aufwirft,
wer
dieses
Lager
wohl
bezogen
haben
könnte
und
unter
welchen
Lebensumständen
dieses
bewohnt
wurde.
The
artist
leaves
an
ambivalent
image
here
made
of
a
tent-like
structure
sketched
with
leather
stripes
and
old,
wild
mattresses,
that
ask
the
question
of
who
could
have
lived
in
this
camp,
and
under
which
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschreibt
die
Trostlosigkeit
und
die
Resignation
im
Leben
der
Frauen,
die
Verunsicherung
der
Kinder,
die
unter
der
Willkür
ihres
Vaters
leiden,
und
zeichnet
ein
ambivalentes
Bild
des
charismatischen,
gebildeten
Mannes.
She
describes
the
desolation
and
resignation
of
the
women's
lives,
the
children's
insecurity
under
their
father's
arbitrary
rule,
and
sketches
an
ambivalent
portrait
of
this
charismatic,
educated
man.
Filed
under:
reflections
Contact
ParaCrawl v7.1
Sein
viel
beachteter,
umfangreicher
Roman
»Stefan
Martinez«
(1995)
ist
ein
sprühendes
Feuerwerk
von
Berlin-Impressionen,
die
ein
äußerst
ambivalentes
Bild
der
Stadt
im
Umbruch
ergeben.
His
much
acclaimed,
grand-scale
novel
»Stefan
Martinez«
(1995)
presents
a
sparkling
explosion
of
Berlin
impressions,
creating
a
highly
ambivalent
picture
of
a
city
in
transition.
ParaCrawl v7.1
Aus
einzelwirtschaftlicher
Perspektive
ergibt
die
Analyse
der
Motivation
für
die
Gründung
von
Energiegenossenschaften
und
der
dahinterliegenden
Zielsetzungen
ein
ambivalentes
Bild.
From
a
microeconomic
perspective,
the
formation
trend
of
energy
cooperatives
seems
rather
ambivalent.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Fertigung
zeigte
sich
in
den
ersten
drei
Quartalen
2018/19
ein
ambivalentes
Bild.
Manufacturing
was
buffeted
by
ambivalent
trends
in
the
first
three
quarters
of
2018/19.
ParaCrawl v7.1
Eine
Analyse
der
nationalen
Energieeffizienzpolitiken
der
27
EU-Mitgliedstaaten
ergibt
ein
ambivalentes
Bild:
Trotz
einzelner
beachtlicher
Erfolge,
sind
Maßnahmen
oft
nicht
gut
aufeinander
abgestimmt
oder
es
fehlt
an
klaren
Strukturen
in
Hinblick
auf
deren
Umsetzung
auf
Mitgliedsstaatsebene.
A
screening
of
national
energy
efficiency
policies
of
all
27
EU
Member
States
has
revealed
an
ambivalent
picture:
Despite
remarkable
achievements,
measures
are
often
not
well
aligned
or
lack
a
clear
design
when
it
comes
to
their
implementation
at
Member
State
level.
ParaCrawl v7.1
Schaut
man
auf
aktuelle
Studien
und
spricht
mit
den
Unternehmens-Entscheidern,
ergibt
sich
ein
recht
ambivalentes
Bild:
Digitalisierung
bietet
Unternehmen
Chancen
durch
neue
Kooperationen,
die
Besetzung
neuer
Marktsegmente
oder
die
Einbeziehung
von
Partnern
und
Kunden
in
die
Wertschöpfungskette
des
jeweiligen
Unternehmens,
das
damit
den
Schritt
vom
Produktverkauf
zum
Serviceangebot
machen
kann.
If
you
read
studies
on
digitalization
and
talk
with
corporate
decision
makers
today,
a
double-edged
picture
emerges:
Digitalization
offers
companies
opportunities
to
make
the
step
from
selling
products
to
offering
services
by
entering
new
partnerships,
occupying
new
market
segments,
or
involving
partners
and
customers
in
the
company's
value
added
chain-for
those
companies
who
are
prepared
to
meet
the
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Die
vergleichende
kunsthistorische
Forschung
an
Orientteppichen
in
Renaissancegemälden
fügt
dem
hochkomplizierten
und
manchmal
ambivalenten
Bild
der
Osmanen
während
der
westeuropäischen
Renaissancezeit
weitere
Facetten
hinzu.
Comparative
art
historical
research
on
Oriental
carpets
in
Renaissance
painting
thus
adds
another
facette,
and
leads
to
a
better
understanding
of
the
highly
multifaceted,
and
sometimes
ambivalent,
image
of
the
Ottomans
during
the
Western
European
Renaissance.
WikiMatrix v1
Wie
uneindeutig,
verdunkelnd
oder
ambivalent
das
Bild
auch
sein
mag,
es
ist
nicht
die
Uneindeutigkeit
des
Betrachters,
die
dadurch
legitimiert
wird.
A
picture
may
be
multivocal,
endarkening
or
ambiguous,
but
it
is
not
the
ambiguity
of
the
spectator
that
is
legitimized
by
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeiten
verdeutlichen
einen
ausgeprägten
Schritt
hin
zur
Abstraktion,
nicht
einfach
nur
als
ein
formaler
Endpunkt,
sondern
als
ein
Prozess,
eine
rigorose
und
reduktive
analytische
Methode,
die
angewandt
wird,
um
bei
einem
hartnäckig
ambivalenten
Bild
anzukommen,
einem
das
genau
belegt,
wie
wenig
Information
für
ein
Bild
benötigt
wird,
um
lesbar
zu
bleiben.
These
works
demonstrate
a
pronounced
move
towards
abstraction,
not
just
as
a
formal
endpoint
but
as
a
process,
a
rigorous
and
reductive
analytical
method
used
to
arrive
at
a
stubbornly
ambivalent
image,
one
that
probes
precisely
how
little
information
is
required
for
an
image
to
remain
legible.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
darf
dieses
so
stimmungsvolle
und
dabei
zwischen
Sonne
und
Wolken,
zwischen
Enge
und
Hoffnung
auch
ambivalente
Bild
für
die
Verfassung
Weissrusslands
stehen.
This
so
evocative
and
yet
–
between
sun
and
clouds,
between
narrowness
and
hopefulness
–
ambivalent
picture
may
perhaps
stand
for
the
Belarusian
mentality.
ParaCrawl v7.1