Übersetzung für "Ambivalentes bild" in Englisch

Untersuchungen über die Auswirkungen von Friedenstruppen auf Zivilgesellschaften ergaben ein ambivalentes Bild.
Studies about the effects peacekeeping forces have on civil societies have produced ambivalent results.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse ergeben ein ambivalentes Bild (s. Übersicht 4).
The findings draw an ambivalent picture (see Chart 4).
ParaCrawl v7.1

Gewiss sehen wir immer ein "ambivalentes Bild" der Religionen.
Certainly, we always see an "ambivalent picture" of the religions.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaft in Ost-Deutschland bot ein ambivalentes Bild.
Eastern Germany presented an ambivalent economic picture.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf wichtige Indikatoren zeigt allerdings ein ambivalentes Bild der öffentlichen Forschung in Ostdeutschland.
The main indicators relating to public research reflect an ambivalent picture.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerin hinterlässt ein ambivalentes Bild aus alten Matratzen und einer aus Lederbahnen skizzierten Zeltstruktur, das die Frage aufwirft, wer dieses Lager wohl bezogen haben könnte und unter welchen Lebensumständen dieses bewohnt wurde.
The artist leaves an ambivalent image here made of a tent-like structure sketched with leather stripes and old, wild mattresses, that ask the question of who could have lived in this camp, and under which circumstances.
ParaCrawl v7.1

Sie beschreibt die Trostlosigkeit und die Resignation im Leben der Frauen, die Verunsicherung der Kinder, die unter der Willkür ihres Vaters leiden, und zeichnet ein ambivalentes Bild des charismatischen, gebildeten Mannes.
She describes the desolation and resignation of the women's lives, the children's insecurity under their father's arbitrary rule, and sketches an ambivalent portrait of this charismatic, educated man. Filed under: reflections Contact
ParaCrawl v7.1

Sein viel beachteter, umfangreicher Roman »Stefan Martinez« (1995) ist ein sprühendes Feuerwerk von Berlin-Impressionen, die ein äußerst ambivalentes Bild der Stadt im Umbruch ergeben.
His much acclaimed, grand-scale novel »Stefan Martinez« (1995) presents a sparkling explosion of Berlin impressions, creating a highly ambivalent picture of a city in transition.
ParaCrawl v7.1

Aus einzelwirtschaftlicher Perspektive ergibt die Analyse der Motivation für die Gründung von Energiegenossenschaften und der dahinterliegenden Zielsetzungen ein ambivalentes Bild.
From a microeconomic perspective, the formation trend of energy cooperatives seems rather ambivalent.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Fertigung zeigte sich in den ersten drei Quartalen 2018/19 ein ambivalentes Bild.
Manufacturing was buffeted by ambivalent trends in the first three quarters of 2018/19.
ParaCrawl v7.1

Eine Analyse der nationalen Energieeffizienzpolitiken der 27 EU-Mitgliedstaaten ergibt ein ambivalentes Bild: Trotz einzelner beachtlicher Erfolge, sind Maßnahmen oft nicht gut aufeinander abgestimmt oder es fehlt an klaren Strukturen in Hinblick auf deren Umsetzung auf Mitgliedsstaatsebene.
A screening of national energy efficiency policies of all 27 EU Member States has revealed an ambivalent picture: Despite remarkable achievements, measures are often not well aligned or lack a clear design when it comes to their implementation at Member State level.
ParaCrawl v7.1

Schaut man auf aktuelle Studien und spricht mit den Unternehmens-Entscheidern, ergibt sich ein recht ambivalentes Bild: Digitalisierung bietet Unternehmen Chancen durch neue Kooperationen, die Besetzung neuer Marktsegmente oder die Einbeziehung von Partnern und Kunden in die Wertschöpfungskette des jeweiligen Unternehmens, das damit den Schritt vom Produktverkauf zum Serviceangebot machen kann.
If you read studies on digitalization and talk with corporate decision makers today, a double-edged picture emerges: Digitalization offers companies opportunities to make the step from selling products to offering services by entering new partnerships, occupying new market segments, or involving partners and customers in the company's value added chain-for those companies who are prepared to meet the inevitable.
ParaCrawl v7.1

Die vergleichende kunsthistorische Forschung an Orientteppichen in Renaissancegemälden fügt dem hochkomplizierten und manchmal ambivalenten Bild der Osmanen während der westeuropäischen Renaissancezeit weitere Facetten hinzu.
Comparative art historical research on Oriental carpets in Renaissance painting thus adds another facette, and leads to a better understanding of the highly multifaceted, and sometimes ambivalent, image of the Ottomans during the Western European Renaissance.
WikiMatrix v1

Wie uneindeutig, verdunkelnd oder ambivalent das Bild auch sein mag, es ist nicht die Uneindeutigkeit des Betrachters, die dadurch legitimiert wird.
A picture may be multivocal, endarkening or ambiguous, but it is not the ambiguity of the spectator that is legitimized by them.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten verdeutlichen einen ausgeprägten Schritt hin zur Abstraktion, nicht einfach nur als ein formaler Endpunkt, sondern als ein Prozess, eine rigorose und reduktive analytische Methode, die angewandt wird, um bei einem hartnäckig ambivalenten Bild anzukommen, einem das genau belegt, wie wenig Information für ein Bild benötigt wird, um lesbar zu bleiben.
These works demonstrate a pronounced move towards abstraction, not just as a formal endpoint but as a process, a rigorous and reductive analytical method used to arrive at a stubbornly ambivalent image, one that probes precisely how little information is required for an image to remain legible.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht darf dieses so stimmungsvolle und dabei zwischen Sonne und Wolken, zwischen Enge und Hoffnung auch ambivalente Bild für die Verfassung Weissrusslands stehen.
This so evocative and yet – between sun and clouds, between narrowness and hopefulness – ambivalent picture may perhaps stand for the Belarusian mentality.
ParaCrawl v7.1