Übersetzung für "Am tresen" in Englisch

Tom und Maria saßen am Tresen und unterhielten sich.
Tom and Mary sat at the counter talking to each other.
Tatoeba v2021-03-10

Schicken Sie den Wachmann am vorderen Tresen weg.
The guard at the front desk, send him away.
OpenSubtitles v2018

Sie können direkt hier am Tresen rangehen.
You can take it right here at the counter.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich arbeite nur am Tresen.
Sorry, I just work the counter.
OpenSubtitles v2018

Ich saß ganz allein am Tresen... und habe mich göttlich gefühlt.
Sat at the counter by myself and immediately felt divine.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet am Makeup-Tresen bei "Macy's".
She works at the makeup counter at Macy's.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein frischer Windhauch im Vergleich zu den Deppen am Tresen.
Although I can already tell that you are a breath of fresh air for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh.
OpenSubtitles v2018

Schliesslich schlief ich vor Erschöpfung ein, direkt am Tresen.
Finally, I fell asleep from exhaustion. Right there at the counter.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist von der Frau am Tresen.
This is from the woman at the bar.
OpenSubtitles v2018

Wir wechseln uns ab mit Hocken am Tresen und am Steuer.
We take turns ... butt behind the counter, butt behind the wheel .
OpenSubtitles v2018

Ich hielt mich am Tresen fest, da ich nicht stehen konnte.
I'm holding on to the counter because I can't stand.
TED2013 v1.1

Du hast deine Sonnenbrille am Tresen vergessen.
Hey, jules. You left your sunglasses at the bar.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Nacht als Zuhälter am Tresen verbracht!
Did you see the evening you had me go through, Angela? Standing at the bar, playing the pimp.
OpenSubtitles v2018

Du willst eine am Tresen geplante Hochzeit?
You want a counter-planned wedding, seriously?
OpenSubtitles v2018

Die Schürze ist ja nicht am Tresen angekettet.
That apron's not chained to the counter.
OpenSubtitles v2018

Mädchen am Tresen, Jungs als Kellner, ist das nicht etwas out?
I know the owners are girls, so all the waiters are boys... But that's so over.
OpenSubtitles v2018

Siehst du die beiden Schränke dort am Tresen?
See those two bricks over there, at the counter?
OpenSubtitles v2018

Das Passwort bitte am Tresen erfragen.
Please ask for the password at the counter.
CCAligned v1

Am kleinen Tresen gibt es Liköre, Absynth und feine Limonaden.
At the small bar there are liqueurs, absynth and fine lemonades.
CCAligned v1

Die Bestätigungsmail im Club am Tresen vorzeigen.
Show the confirmation mail in the club at the counter.
CCAligned v1

Getränke und kleine Snacks gibt es zur Stärkung am Tresen der Kleinen ElbFaire.
Drinks and nicely prepared snacks are available at the Kleine ElbFaire counter.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie am Tresen Platz und lassen Sie sich überraschen.
Take a seat at the counter and let yourself be surprised.
ParaCrawl v7.1

Wortlos trinken die Alten am Tresen ihr Bier.
Old people prop up the bar, drinking their beer in silence.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich einfach am Tresen hin und genießen Sie Ihre Mahlzeit!
Just sit down by the counter and enjoy your meal!
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe