Übersetzung für "Am tresen" in Englisch
Tom
und
Maria
saßen
am
Tresen
und
unterhielten
sich.
Tom
and
Mary
sat
at
the
counter
talking
to
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Schicken
Sie
den
Wachmann
am
vorderen
Tresen
weg.
The
guard
at
the
front
desk,
send
him
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
direkt
hier
am
Tresen
rangehen.
You
can
take
it
right
here
at
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
arbeite
nur
am
Tresen.
Sorry,
I
just
work
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Ich
saß
ganz
allein
am
Tresen...
und
habe
mich
göttlich
gefühlt.
Sat
at
the
counter
by
myself
and
immediately
felt
divine.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
am
Makeup-Tresen
bei
"Macy's".
She
works
at
the
makeup
counter
at
Macy's.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
frischer
Windhauch
im
Vergleich
zu
den
Deppen
am
Tresen.
Although
I
can
already
tell
that
you
are
a
breath
of
fresh
air
for
the
jugheads
I
deal
with
at
the
bar
every
night,
ugh.
OpenSubtitles v2018
Schliesslich
schlief
ich
vor
Erschöpfung
ein,
direkt
am
Tresen.
Finally,
I
fell
asleep
from
exhaustion.
Right
there
at
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
von
der
Frau
am
Tresen.
This
is
from
the
woman
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Wir
wechseln
uns
ab
mit
Hocken
am
Tresen
und
am
Steuer.
We
take
turns
...
butt
behind
the
counter,
butt
behind
the
wheel
.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
mich
am
Tresen
fest,
da
ich
nicht
stehen
konnte.
I'm
holding
on
to
the
counter
because
I
can't
stand.
TED2013 v1.1
Du
hast
deine
Sonnenbrille
am
Tresen
vergessen.
Hey,
jules.
You
left
your
sunglasses
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Nacht
als
Zuhälter
am
Tresen
verbracht!
Did
you
see
the
evening
you
had
me
go
through,
Angela?
Standing
at
the
bar,
playing
the
pimp.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
eine
am
Tresen
geplante
Hochzeit?
You
want
a
counter-planned
wedding,
seriously?
OpenSubtitles v2018
Die
Schürze
ist
ja
nicht
am
Tresen
angekettet.
That
apron's
not
chained
to
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
am
Tresen,
Jungs
als
Kellner,
ist
das
nicht
etwas
out?
I
know
the
owners
are
girls,
so
all
the
waiters
are
boys...
But
that's
so
over.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
die
beiden
Schränke
dort
am
Tresen?
See
those
two
bricks
over
there,
at
the
counter?
OpenSubtitles v2018
Das
Passwort
bitte
am
Tresen
erfragen.
Please
ask
for
the
password
at
the
counter.
CCAligned v1
Am
kleinen
Tresen
gibt
es
Liköre,
Absynth
und
feine
Limonaden.
At
the
small
bar
there
are
liqueurs,
absynth
and
fine
lemonades.
CCAligned v1
Die
Bestätigungsmail
im
Club
am
Tresen
vorzeigen.
Show
the
confirmation
mail
in
the
club
at
the
counter.
CCAligned v1
Getränke
und
kleine
Snacks
gibt
es
zur
Stärkung
am
Tresen
der
Kleinen
ElbFaire.
Drinks
and
nicely
prepared
snacks
are
available
at
the
Kleine
ElbFaire
counter.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
am
Tresen
Platz
und
lassen
Sie
sich
überraschen.
Take
a
seat
at
the
counter
and
let
yourself
be
surprised.
ParaCrawl v7.1
Wortlos
trinken
die
Alten
am
Tresen
ihr
Bier.
Old
people
prop
up
the
bar,
drinking
their
beer
in
silence.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
einfach
am
Tresen
hin
und
genießen
Sie
Ihre
Mahlzeit!
Just
sit
down
by
the
counter
and
enjoy
your
meal!
ParaCrawl v7.1