Übersetzung für "Am erfolg teilhaben" in Englisch

Sie können am Erfolg teilhaben oder leiden.
You can share in the success, or you can suffer.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sind wir von Leuten angezogen, die am Erfolg teilhaben.
Sometimes we're attracted to people who are involved in our triumphs.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen Mitarbeitende durch unser Lohnsystem am unternehmerischen Erfolg teilhaben.
We allow employees to participate in the entrepreneurial success through our wage system.
CCAligned v1

Unsere Führungskräfte sollen am Erfolg der Gesellschaft teilhaben.
Our managers should participate in the company"s success.
ParaCrawl v7.1

Was gibt es Schöneres, als andere am Erfolg teilhaben zu lassen?
Isn't it nice, to share your success with others?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie bei der Expansion von Europas Nr.1 mitwirken und am Erfolg teilhaben?
Would you like to play a part in the expansion of Europe's number 1 and share in its success?
ParaCrawl v7.1

Absolutes Muss: Alle Beteiligten weiterhin regelmässig zu informieren und am Erfolg teilhaben zu lassen!
It is absolutely essential to regularly inform all people involved and allow them to be a part of the success!
CCAligned v1

Zum anderen wollen wir unsere pakistanischen Mitarbeiter direkter am Erfolg unserer Verkäufe teilhaben lassen.
And secondly, we want to increase our Pakistani employees’ participation in our sales.
ParaCrawl v7.1

Mit der finanziellen Beteiligung sollen die Arbeitnehmer am Gewinn und/oder am Erfolg ihres Unternehmens teilhaben.
The purpose of financial participation is to associate a company’s employees in its profits and/or results.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand und Aufsichtsrat der mutares AG wollen die Aktionäre am Erfolg der Gesellschaft teilhaben lassen und werden daher der Hauptversammlung am 22. Mai 2015 die Ausschüttung einer Dividende in Höhe von 4,70 EUR je Aktie aus dem Bilanzgewinn vorschlagen.
The Executive Board and Supervisory Board of mutares AG decided to let the shareholders participate in the company’s great success of 2014 and therefore propose the payment of a dividend of EUR 4.70 per share from retained profits to the Annual General Meeting on May 22, 2015.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firmenphilosophie fußt auf dem sogenannten "Kreislauf des Guten": Niemand kann wachsen, ohne den anderen am Erfolg teilhaben zu lassen.
Our corporate philosophy is based on the so-called "Cycle of Goodness" – "No one prospers without rendering benefit to others."
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der positiven Ertragslage will der Vorstand der Grammer AG erstmals seit dem Jahr 2008 wieder eine Dividende ausschütten und die Aktionäre am Erfolg des Unternehmens teilhaben lassen.
For the first time since 2008, the Grammer AG Executive Board will again ensure that shareholders participate in the success of the company by paying a dividend.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus planen der Vorstand und Aufsichtsrat, die Aktionäre der Mutares AG auch dieses Jahr wieder angemessen am Erfolg von Mutares teilhaben zu lassen.
In addition, the Management Board and the Supervisory Board plan to allow the shareholders of Mutares AG to participate appropriately in the success of Mutares again this year.
ParaCrawl v7.1

Robin Laik, CEO der Mutares AG: "Wir freuen uns, unsere Aktionäre auch dieses Jahr wieder am Erfolg von Mutares teilhaben zu lassen und wie im Vorjahr eine Dividende von EUR 1,00 je Aktie auszuschütten.
Robin Laik, CEO of Mutares AG: "We are pleased to let our shareholders participate in the success of Mutares again this year and to distribute a dividend of EUR 1.00 per share as in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Pharma Trading AG zu einem leistungs- und konkurrenzfähigen Unternehmen, das seine Geschäftspartner am Erfolg teilhaben lässt.
Pharma Trading AG a high-performance and competitive company which allows its business partners to share its success.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unsere Mitarbeiter am Erfolg des Unternehmens teilhaben lassen und gemeinsam die finanzielle Unabhängigkeit von VAUDE stärken.
We want our employees to share in the success of the company and work together to strengthen VAUDE's financial independence.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht von Ulrich Sohn bietet die starke Position von Uniserv im Data-Management-Markt hervorragende Möglichkeiten, um Uniserv Partner am internationalen Erfolg teilhaben zu lassen.
Ulrich Sohn: "The strong position of Uniserv in the Data Management market offers excellent opportunities for partners to share the success we have in our international expansion".
ParaCrawl v7.1

Bei erfolgreichem Geschäftsgang kommt es vor, dass Darlehensnehmer ihren Geldgebern einen höheren Zins bezahlen und diese so am Erfolg teilhaben können.
When a business is successful, borrowers are able to pay a higher interest rate to their sponsors, enabling them to participate in its success.
ParaCrawl v7.1

Die vielseitigen Facetten des Lebens von Jörg Wolff sowie sein Wunsch, auch andere am eigenen Erfolg teilhaben zu lassen, haben dazu geführt, dass er im Jahre 2004 eine Stiftung ins Leben gerufen hat.
Jörg Wolff’s multifaceted life and desire to allow others to share in his success led to his founding a foundation in 2004.
ParaCrawl v7.1

Sie beruht auf der Überzeugung, dass niemand erfolgreich sein kann, ohne andere am Erfolg teilhaben zu lassen.
It is based on the conviction that no one can be successful without allowing others to share in their success.
ParaCrawl v7.1

Es war ihm immer wichtig, seine Mitarbeiter am Erfolg des Unternehmens teilhaben zu lassen – etwa durch Betriebsfeiern, Weihnachtsgeschenke oder außergewöhnliche Bonuszahlungen", erinnert sich Gerd Völpel, Chief Operations Officer.
He was very attentive to employees' well-being and always cared to share success with his whole staff through company-funded parties, Christmas presents or extraordinary bonus payments," remembers Gerd Völpel, Chief Operations Officer.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe von Bertelmann und Kollegen war es nun, für Tempo schnell eine Kopie auf den Markt zu werfen, um am Erfolg der Titel teilhaben zu können.
The task of Bertelmann and colleagues was now to quickly throw a copy onto the market for Tempo in order to share in the success of the titles.
ParaCrawl v7.1

Gerade mit Blick auf die konsequente Umsetzung der Strategie ACT wollen wir unsere Führungskräfte am Erfolg der Gesellschaft teilhaben lassen.
Particularly in view of the systematic implementation of the ACT strategy, we want to enable our management to participate directly in the success of the company.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie daran interessiert sind und am Erfolg unserer Produkte teilhaben wollen, so wenden Sie sich bitte an [email protected] .
If you are interested and you would like to take part to our success, please contact us at [email protected] .
ParaCrawl v7.1