Übersetzung für "Am ende der präsentation" in Englisch

Wie war das, am Ende der Präsentation?
What was it at the end of the presentation?
OpenSubtitles v2018

Am Ende der Präsentation haben wir eine Q & A-Sektion mit dem Publikum.
At the end of the presentation we have a Q&A section with the audience.
CCAligned v1

Am Ende der Präsentation unterhält sich Adaba noch mit den Lehrern der Schule.
At the end of the session, Adaba chats with the teachers of the school.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation wird das Video durch erneutes Anklicken von vorne gestartet.
At the end of the presentation, you can replay the film again by clicking directly on the video.
CCAligned v1

Die Dualität zwischen Gewalt und Verletzlichkeit erreicht ihren Höhepunkt am Ende der Präsentation.
The duality between violence and vulnerability reaches its peak at the end of the presentation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres interessantes Detail wurde von Lin Bin am Ende der Präsentation hinzugefügt.
Another interesting detail was added by Lin Bin at the end of the presentation.
ParaCrawl v7.1

Um die Aufnahme am Ende der Präsentation anzuhalten, klicken Sie auf Aufnahme beenden.
To stop the recording at the end of the presentation, click Stop recording.
ParaCrawl v7.1

Foto von der Unternehmensgruppe, die Teilnahme an der Kampagne findet am Ende der Präsentation.
Photo of Group of the companies participating in the campaign will be held at the end of the presentation.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation fliegen Su-25 und ein Luftgruppe “Russian Knights” Kunstflug zu zeigen.
At the end of the presentation fly Su-25, and an air group “Russian Knights” aerobatics show.
ParaCrawl v7.1

Und ich möchte, dass sich jeder hier, am Ende der Präsentation wie der unglaubliche Hulk fühlt.
And that's what I want everyone in here to feel like, the Incredible Hulk, at the end of this presentation.
TED2013 v1.1

Außerdem ist am Ende der Projektphase die Präsentation und Diskussion sowie ein Vergleich der Resultate im Rahmen eines offenen Symposiums beabsichtigt, woraus sich möglicherweise neue Zielvorstellungen und Forschungswege für die Zukunft ableiten lassen.
It is also proposed that, at the end of the project period, results be presented, discussed and compared in an open sympo­sium, from which new objectives and avenues of research could be determined for the future.
EUbookshop v2

So lernen Sie ein erfolgreiches Fotoshooting zu leiten und erhalten am Ende eine Präsentation der Ergebnisse, auf die Sie auch in Zukunft zurückgreifen können.
In this way, you will learn how to lead a successful photo shooting and at the end you will receive a presentation of the results from which you can also benefit in the future.
CCAligned v1

Am Ende der Präsentation gab es eine experimentelle Teil, in dem die Teilnehmer die Gelegenheit hatte, durchführen chorodromena selbst.
At the end of the presentation there was an experiential part during which the participants had the opportunity to perform chorodromena themselves.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation wurden die Gäste zu einem exquisiten Abendessen eingeladen, das von dem mit zwei Michelin-Sternen prämierten Chefkoch Dani Garcia zubereitet wurde.
At the end of the presentation, guests were invited to enjoy a gourmet dinner prepared by the 2 Michelin stars chef Dani Garcia.
CCAligned v1

Wenn du zum Beispiel nervös bist, weil du eine Präsentation vor einem Publikum hast, solltest du daran denken, dass sich am Ende der Präsentation kaum jemand an ein falsch ausgesprochenes Wort oder die Benutzung deiner Stichwortkarten erinnern wird.
For example, if you are nervous about having to do a presentation in front of an audience, remind yourself that a mispronunciation or having to use your cue cards will hardly be memorable by the end of the presentation.
ParaCrawl v7.1

So stehen am Ende der Präsentation einige Erwerbungswünsche, denn es gilt auch weiterhin, Lücken im Bestand "Kunst in der DDR" zu schließen.
And so at the end of the exhibition there are a number of proposed acquisitions, for the aim is still to close gaps in the collection of "Art in the GDR".
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation wird eine (neue) Medienschau mit den hinzugefügten Medien erzeugt und angezeigt.
After finishing the presentation the collected media will be shown in a (new) media show.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Zahlen-Abfolge-Präsentation wurde derselbe Ton wiederholt und die Testpersonen mussten die Zahlen in derselben (500 Hz) oder in umgekehrter (3000 Hz) Reihenfolge wiederholen.
At the end of the number sequence presentation, the same tone was repeated and the subjects had to recall the numbers in the same (500 Hz) or in the opposite order (3000 Hz tone).
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation erhalten Sie die Gelegenheit im Rahmen einer Fragerunde ihre Anliegen an die Panelmitglieder und das BRIDGE Office zu richten.
After the presentation, the panel and BRIDGE office members will be happy to answer your questions.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation fand ein Wettbewerb im Long Range Schießen statt, bei dem die Teilnehmer natürlich die aktuelle Munition von RWS geschossen haben.
A competition in long-range shooting rounded off the presentation, during which participants, of course, used the latest RWS ammunition.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die Teilnehmer am Ende der Präsentation frage, ob sie Gottes Herz bei der Schöpfung gespürt haben, antworten alle: "Ja".
When I ask the participants after the presentation if they had felt God's heart of creation, they all reply, "Yes."
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation war in der Lage, Geschäftskontakte zu teilen, setzen Sie die Richtungen der weiteren Zusammenarbeit im Bereich der Biopharmazeutika, Nahrung und landwirtschaftliche Verarbeitung, Konstruktion, Hotels, Einrichtungen des Gesundheitswesens und Energieinfrastruktur, Industriepark-Einrichtungen.
At the end of the presentation it was able to exchange business contacts, to set the directions of further cooperation in the field of biopharmaceuticals, food and agricultural processing, construction of hotels, health care facilities and energy infrastructure, industrial-park facilities.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation nahmen viele von ihnen Infomaterial und Video CDs mit und baten um zusätzliche Informationen.
At the end of the presentation, many of them took informational VCDs and asked for additional materials.
ParaCrawl v7.1

Die Übung am Ende der Präsentation stellt sicher, dass Sie die Wochentage gut lesen und schreiben können.
The exercise at the end of the presentation will make sure that you can read and write the days of the week well.
ParaCrawl v7.1

Der Dichter am Ende der Präsentation, sprach herzlich für die Arbeit der Dimitris Kakalidis, Founder Group, und in den Schriften von Frau Claire Lykiardopoulou, Fraktionsvorsitzender, und wir lesen Nachrichten, unveröffentlichte Gedichte.
The poet at the end of the presentation, spoke warmly about the work of Dimitris Kakalidis, founder of Omilos, as well as the writing work of Mrs Klairi Lykiardopoulou, President of Omilos, and read to us some of her new unpublished poems.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Präsentation gab es eine experimentelle Teil, in dem die Teilnehmer die Gelegenheit hatte, durchführen chorodromena themselves.
At the end of the presentation there was an experiential part during which the participants had the opportunity to perform chorodromena themselves.
ParaCrawl v7.1