Übersetzung für "Am ende der kräfte" in Englisch

Die Mutter, überlastet und am Ende der Kräfte.
The mother. Overburdened, at the end of her rope.
OpenSubtitles v2018

Engel stehen in der feinstofflichen Hierarchie des Universums am unteren Ende der positiven Kräfte.
In summary Angels are the lowest in the positive subtle hierarchy in the Universe.
ParaCrawl v7.1

In der Endpositionierungsstellung ist die Kugel 60 und das Körbchen 62 am Ende 74 der Bohrung kraft- und formschlüssig fixiert.
In the end positioning location, the ball 60 and the basket 62 are fixed in place in a force locked and shape matched manner at the end 74 of the bore.
EuroPat v2

So muss zum Verstrecken eines Films am Beginn der Reckzone R eine Kraft entgegen der Bewegungsrichtung aufgebracht werden, während am Ende der Reckzone eine Kraft in Bewegungsrichtung aufgebracht werden muss.
Thus, for stretching a film at the start of the stretching zone R, a force has to be applied against the direction of movement, whereas at the end of the stretching zone, a force has to be applied in the direction of movement.
EuroPat v2

Die leeren Nischen im Altarstein erinnern uns daran, dass die Barmherzigkeit Gottes will, dass unser Leib am Ende der Zeiten auferstehe kraft der Auferstehung Jesu, des Einzigen, der den Tod besiegen konnte.
The empty niches in the stone of the altar remind us of mercy of God, who wanted the resurrection of our bodies at the end of time, by virtue of Jesus' Resurrection, which alone had the power to kill the death.
ParaCrawl v7.1

Von einem Besuch im Bloomsbury House in London, wo viele Hilfsstellen ihren Sitz hatten, berichtete er so: "Drüben ging mir... doch mit Schrecken auf, daß alle am Ende der Kraft, der Mittel und des Rats sind.
Maas wrote the following report of a visit to Bloomsbury House in London, where many aid agencies had their offices: "Over there it dawned on me… to my horror that the people there were at their wits' end, their strength and resources exhausted.
ParaCrawl v7.1