Übersetzung für "Am ende der kräfte" in Englisch
Die
Mutter,
überlastet
und
am
Ende
der
Kräfte.
The
mother.
Overburdened,
at
the
end
of
her
rope.
OpenSubtitles v2018
Engel
stehen
in
der
feinstofflichen
Hierarchie
des
Universums
am
unteren
Ende
der
positiven
Kräfte.
In
summary
Angels
are
the
lowest
in
the
positive
subtle
hierarchy
in
the
Universe.
ParaCrawl v7.1
In
der
Endpositionierungsstellung
ist
die
Kugel
60
und
das
Körbchen
62
am
Ende
74
der
Bohrung
kraft-
und
formschlüssig
fixiert.
In
the
end
positioning
location,
the
ball
60
and
the
basket
62
are
fixed
in
place
in
a
force
locked
and
shape
matched
manner
at
the
end
74
of
the
bore.
EuroPat v2
So
muss
zum
Verstrecken
eines
Films
am
Beginn
der
Reckzone
R
eine
Kraft
entgegen
der
Bewegungsrichtung
aufgebracht
werden,
während
am
Ende
der
Reckzone
eine
Kraft
in
Bewegungsrichtung
aufgebracht
werden
muss.
Thus,
for
stretching
a
film
at
the
start
of
the
stretching
zone
R,
a
force
has
to
be
applied
against
the
direction
of
movement,
whereas
at
the
end
of
the
stretching
zone,
a
force
has
to
be
applied
in
the
direction
of
movement.
EuroPat v2
Die
leeren
Nischen
im
Altarstein
erinnern
uns
daran,
dass
die
Barmherzigkeit
Gottes
will,
dass
unser
Leib
am
Ende
der
Zeiten
auferstehe
kraft
der
Auferstehung
Jesu,
des
Einzigen,
der
den
Tod
besiegen
konnte.
The
empty
niches
in
the
stone
of
the
altar
remind
us
of
mercy
of
God,
who
wanted
the
resurrection
of
our
bodies
at
the
end
of
time,
by
virtue
of
Jesus'
Resurrection,
which
alone
had
the
power
to
kill
the
death.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Besuch
im
Bloomsbury
House
in
London,
wo
viele
Hilfsstellen
ihren
Sitz
hatten,
berichtete
er
so:
"Drüben
ging
mir...
doch
mit
Schrecken
auf,
daß
alle
am
Ende
der
Kraft,
der
Mittel
und
des
Rats
sind.
Maas
wrote
the
following
report
of
a
visit
to
Bloomsbury
House
in
London,
where
many
aid
agencies
had
their
offices:
"Over
there
it
dawned
on
me…
to
my
horror
that
the
people
there
were
at
their
wits'
end,
their
strength
and
resources
exhausted.
ParaCrawl v7.1