Übersetzung für "Am ende angelangt" in Englisch

Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
And we have not yet come to the end of the road.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Stimmerklärungen angelangt.
That concludes the explanations of vote.
Europarl v8

Wir sind noch nicht ganz am Ende des Prozesses angelangt.
We still have not quite got to the end of that process.
Europarl v8

Damit bin ich fast am Ende angelangt.
Mr President, I am not going to go on much longer.
Europarl v8

Herr Brinkhorst, wir sind am Ende dieser Aussprache angelangt.
Mr Brinkhorst, we have come to the end of this debate.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Tagesordnung angelangt.
That concludes the agenda.
Europarl v8

Sie ist noch nicht am Ende des Rechtsetzungsprozesses angelangt.
It has not finished its journey through the legislative process.
Europarl v8

Das Parlament ist am Ende seiner Tagesordnung angelangt.(1)
Parliament has reached the end of its agenda(1).
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Abstimmungsstunde angelangt.
That brings us to the end of voting time.
Europarl v8

Wir sind am Ende der Tagesordnung angelangt.
That was the last item on the agenda.
Europarl v8

Wir sind noch nicht am Ende des Weges angelangt - noch lange nicht.
We have not yet reached the end of the road - far from it.
Europarl v8

Jetzt sind wir am Ende unserer Arbeit angelangt.
Now we have reached the end of the story.
Europarl v8

Wir sind also noch nicht am Ende angelangt.
This is not, therefore, the end of the process.
TildeMODEL v2018

Wir sind noch nicht am Ende unserer Reise angelangt.
We are not at the end of our journey.
TildeMODEL v2018

Schätze, du bist inzwischen am Ende des Ganges angelangt.
Yeah, I reckon by now you ought to have found the dead end.
OpenSubtitles v2018

Er war am Ende der Welt angelangt.
He had reached the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Leider sind Sie nun am Ende angelangt.
Unfortunately, this is the end of the line for you.
OpenSubtitles v2018

Dass sie am Ende angelangt war.
That it had come to an end.
OpenSubtitles v2018

Es ist soweit, wir sind am Ende angelangt.
There, we've finished.
OpenSubtitles v2018

Yoshiaki ist am Ende seiner Reise angelangt, dies ist sein letzter Kampf.
Yoshiaki is at the end of his journey this is his final battle
OpenSubtitles v2018

Und jetzt sind wir am Ende unserer Reise angelangt.
And now we near the end of our journey:
OpenSubtitles v2018