Übersetzung für "Am anfang an" in Englisch

Ich habe gleich am Anfang eine Frage an den Herrn Kommissar.
I would like to start with a question for Mr Poto?nik.
Europarl v8

Mit Gesellschaft allerdings fangen wir ganz am Anfang an.
For community though, we start at the very beginning.
TED2013 v1.1

Ich fange ganz am Anfang an.
Then, let me explain in a logical manner.
OpenSubtitles v2018

Muss ich am Anfang beginnen... an dem ich Feministin wurde.
I need to start at the beginning... The beginning of how I became a feminist.
OpenSubtitles v2018

Ronnie, warum fangen wir nicht am Anfang an?
Ronnie, why don't we start from the beginning?
OpenSubtitles v2018

Dann fangen wir doch am Anfang an.
Well, start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich wie am Anfang an.
It feels like it did in the beginning.
OpenSubtitles v2018

Fangen Sie am Anfang an und langweilen Sie mich nicht.
Tell us from the start, don't be boring.
OpenSubtitles v2018

Fang am Anfang an und arbeite dich zum Ende durch.
You know, start at the start and work your way to the end.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang glaubte ich an die Sache.
At first, I believed in the cause.
OpenSubtitles v2018

Am besten fangen wir am Anfang an.
You know, maybe it's best if we just go back and begin at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Ich fang ganz am Anfang an.
Then I'll start at the beginning, as all stories must.
OpenSubtitles v2018

Ich fange am Anfang an, Pfarrer.
First, father ... I start from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Ok, tja, fangen wir am Anfang an.
We might as well start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Fang am Anfang an, Liebling.
Start from the beginning, darling.
OpenSubtitles v2018

Okay, fangen wir ganz am Anfang an.
Okay, let's start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann fangen wir am Anfang an.
All right, we start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fangen wir ganz am Anfang an.
Now, we'll start from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Klar, fangen wir am Anfang an.
Sure, let's start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang hab ich an den Prozess geglaubt.
I started out believing in this trial.
OpenSubtitles v2018

Also, fangen wir am Anfang an.
Now let's start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Ich fange besser am Anfang an.
Let me start properly, in order.
OpenSubtitles v2018

Aber fangen wir am Anfang an.
But let's start from beginning.
QED v2.0a

Dann fangen wir doch mal am Anfang an.
All right, let's start right at the beginning, shall we?
QED v2.0a

Der folgende Kurve zeigt einen Ausschnitt am Anfang der Kurve an.
The following figure displays a section of the beginning of the data.
ParaCrawl v7.1

Melden Sie sich am Anfang der Seite an.
Log in at top of page.
ParaCrawl v7.1