Übersetzung für "Alles nötige" in Englisch

Wir werden alles Nötige veranlassen, um Ihnen entgegenzukommen.
We will do everything we can to be helpful.
Europarl v8

Sie enthält alles Nötige und Positive für die Zukunft Europas.
It includes everything that is necessary and positive for Europe's future.
Europarl v8

Ich bin völlig davon überzeugt, dass alles Nötige getan wurde.
I am entirely satisfied that everything was done as it should have been.
Europarl v8

Mein Kollege, Herr Krahmer, hat alles Nötige dazu gesagt.
My colleague Mr Krahmer has said all that needs to be said about that.
Europarl v8

Er erfand das Schreinerhandwerk und alles nötige Werkzeug dafür.
He invented carpentry and all the tools used for it.
TED2020 v1

Wir hatten ein Viertel Hektar Ackerland, um alles Nötige anzubauen.
We had our own half-acre farm that we had to grow everything.
TED2020 v1

Tom ist ganz bestimmt bereit, alles Nötige zu tun.
I'm pretty sure Tom's willing to do what needs to be done.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird dir alles Nötige sagen.
Tom will tell you what you need to know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe fast alles Nötige dort.
I got nearly everything I need there.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Widerstand leisten, tun Sie alles Nötige.
If they resist, do what is necessary.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie alles Nötige, um sich zu schützen.
Do what you must to protect yourself. Clear?
OpenSubtitles v2018

Perfekt, wir haben alles Nötige.
We have everything we need.
OpenSubtitles v2018

Sie kann alles Nötige in Rom kaufen.
She can buy what she needs in Rome.
OpenSubtitles v2018

Die Föderation wird alles Nötige bereitstellen.
The Federation will provide anything you need.
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich hoffe, dass Sie alles Nötige haben.
Yes, and I hope you have everything you need here.
OpenSubtitles v2018

Sie erfahren alles Nötige, falls und sobald es notwendig werden sollte.
You'll know all you need to know... as, and if... the need arises.
OpenSubtitles v2018

Sie werden alles Nötige bekommen, um den Mörder zu finden.
I'll see to it you get whatever resources you need to find the person who did this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde denen alles Nötige zahlen, um Ihre Beine brechen zu lassen.
I'll pay 'em whatever it takes to break your legs.
OpenSubtitles v2018

Ich sorg dafür, dass du alles Nötige hast.
I'm just here to make sure you got everything you need.
OpenSubtitles v2018

Weil Harvey alles Nötige tun wird, um zu gewinnen.
Because Harvey will do whatever it takes to win.
OpenSubtitles v2018

Er kann alles Nötige zu mir bringen.
He can take everything you need to my house this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles Nötige tun, um die Verantwortlichen zu finden.
I will do whatever it takes to find the people responsible.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles Nötige tun, damit dieses Orchester weiter existiert.
Everything we need to do to keep the orchestra going.
OpenSubtitles v2018