Übersetzung für "Alleine gelassen" in Englisch

Frankreich und Italien werden dabei alleine gelassen.
France and Italy were left out in the cold.
Europarl v8

Sie können nicht alleine gelassen werden und bedürfen der Hilfe.
They cannot be left in the lurch; they need help.
Europarl v8

In einer solch bedrohlichen Situation sollten sich diese niemals alleine gelassen fühlen.
In these vulnerable circumstances they should never feel alone.
TildeMODEL v2018

Es war schon genug, dass ich Joe gestern alleine gelassen habe.
I was enough of a heel last night, walking out on Joe the way I did.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es nicht ertragen, alleine gelassen zu werden!
I don't think I could bear to be left alone!
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie jahrelang alleine gelassen.
See, I left her alone for so many years.
OpenSubtitles v2018

Diese dummen Schlampen haben dich alleine gelassen?
Those dumb bitches leave you here by yourself?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Alex alleine gelassen, als sie zehn war.
We left Alex alone when she was 10.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, jemand anderes fühlt sich etwas alleine gelassen?
Looks like someone else is feeling a bit left out, huh?
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank auch, dass du mich alleine gelassen hast.
Thanks a lot for leaving me alone back there. What now?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihr Baby alleine zu Hause gelassen?
You left your baby at home alone?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie alleine gelassen, ich fühle mich verantwortlich.
I left her alone, I feel responsible... Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie nicht alleine gelassen.
We didn't leave her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich drei Minuten alleine gelassen.
I left you alone for three minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich schlecht, weil wir Maggie alleine gelassen haben.
I feel bad leaving Maggie all alone.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal war er verschwunden und hat mich mit meinem Onkel alleine gelassen.
Other times he would disappear and leave me with my uncle.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass Duke dich einfach alleine gelassen hat.
I can't believe Duke just left you there.
OpenSubtitles v2018

Du hast Jesse also alleine dort gelassen.
So, you left Jesse up there all by himself.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat dich ganz alleine gelassen.
They left you all alone out there.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Bill bei der Verladerampe alleine gelassen.
She left Bill by himself in the loading bay.
OpenSubtitles v2018

Gloria und Manny haben mich mit Joe alleine gelassen und es war toll...
Gloria and Manny left me alone with Joe, and it was great...
OpenSubtitles v2018

Und du... hast sie alleine da draußen gelassen?
And you... You left her up there all alone?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass ich euch so alleine gelassen habe.
Sorry I left you two alone like that.
OpenSubtitles v2018

Nate ist gegangen und hat dich alleine gelassen.
Nate's gone off and left you alone.
OpenSubtitles v2018

Hat sie dich ganz alleine gelassen?
Did she leave you all alone?
OpenSubtitles v2018