Übersetzung für "Alleine gelassen" in Englisch
Frankreich
und
Italien
werden
dabei
alleine
gelassen.
France
and
Italy
were
left
out
in
the
cold.
Europarl v8
Sie
können
nicht
alleine
gelassen
werden
und
bedürfen
der
Hilfe.
They
cannot
be
left
in
the
lurch;
they
need
help.
Europarl v8
In
einer
solch
bedrohlichen
Situation
sollten
sich
diese
niemals
alleine
gelassen
fühlen.
In
these
vulnerable
circumstances
they
should
never
feel
alone.
TildeMODEL v2018
Es
war
schon
genug,
dass
ich
Joe
gestern
alleine
gelassen
habe.
I
was
enough
of
a
heel
last
night,
walking
out
on
Joe
the
way
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
alleine
gelassen
zu
werden!
I
don't
think
I
could
bear
to
be
left
alone!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
jahrelang
alleine
gelassen.
See,
I
left
her
alone
for
so
many
years.
OpenSubtitles v2018
Diese
dummen
Schlampen
haben
dich
alleine
gelassen?
Those
dumb
bitches
leave
you
here
by
yourself?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Alex
alleine
gelassen,
als
sie
zehn
war.
We
left
Alex
alone
when
she
was
10.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
jemand
anderes
fühlt
sich
etwas
alleine
gelassen?
Looks
like
someone
else
is
feeling
a
bit
left
out,
huh?
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
auch,
dass
du
mich
alleine
gelassen
hast.
Thanks
a
lot
for
leaving
me
alone
back
there.
What
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihr
Baby
alleine
zu
Hause
gelassen?
You
left
your
baby
at
home
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
alleine
gelassen,
ich
fühle
mich
verantwortlich.
I
left
her
alone,
I
feel
responsible...
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
nicht
alleine
gelassen.
We
didn't
leave
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
drei
Minuten
alleine
gelassen.
I
left
you
alone
for
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht,
weil
wir
Maggie
alleine
gelassen
haben.
I
feel
bad
leaving
Maggie
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
war
er
verschwunden
und
hat
mich
mit
meinem
Onkel
alleine
gelassen.
Other
times
he
would
disappear
and
leave
me
with
my
uncle.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Duke
dich
einfach
alleine
gelassen
hat.
I
can't
believe
Duke
just
left
you
there.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Jesse
also
alleine
dort
gelassen.
So,
you
left
Jesse
up
there
all
by
himself.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
dich
ganz
alleine
gelassen.
They
left
you
all
alone
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Bill
bei
der
Verladerampe
alleine
gelassen.
She
left
Bill
by
himself
in
the
loading
bay.
OpenSubtitles v2018
Gloria
und
Manny
haben
mich
mit
Joe
alleine
gelassen
und
es
war
toll...
Gloria
and
Manny
left
me
alone
with
Joe,
and
it
was
great...
OpenSubtitles v2018
Und
du...
hast
sie
alleine
da
draußen
gelassen?
And
you...
You
left
her
up
there
all
alone?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dass
ich
euch
so
alleine
gelassen
habe.
Sorry
I
left
you
two
alone
like
that.
OpenSubtitles v2018
Nate
ist
gegangen
und
hat
dich
alleine
gelassen.
Nate's
gone
off
and
left
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
dich
ganz
alleine
gelassen?
Did
she
leave
you
all
alone?
OpenSubtitles v2018