Übersetzung für "Achterbahn fahren" in Englisch
Man
musste
sehr
lange
anstehen,
um
mit
der
Achterbahn
fahren
zu
können.
There
was
a
really
long
line
to
get
on
the
roller
coaster.
Tatoeba v2021-03-10
Man
musste
so
groß
sein,
um
mit
der
Achterbahn
zu
fahren.
You
had
to
be
this
tall
to
get
on
the
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
mehr
als
30
Wertmarken,
um
diese
Achterbahn
zu
fahren.
Takes
more
than
30
tickets
to
ride
this
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
würde
ich
Achterbahn
fahren.
This
is
like
being
on
a
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
deiner
Freundin
davon
Achterbahn
fahren
willst,
auch
gut.
If
you
want
to
spend
it
on
rides
with
your
girlfriend,
that's
your
business.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
es
ist
wie
Achterbahn
fahren.
Come
on!
It's
just
like
a
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Holen
wir
uns
Slushies
und
fahren
Achterbahn.
Let's
get
Slurpees
and
go
to
Magic
Mountain.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
fett,
um
mit
der
Achterbahn
zu
fahren.
You're
too
fat
to
ride
the
coaster.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Zeit
für
uns,
während
die
Kinder
mit
der
Achterbahn
fahren.
We'll
put
the
kids
on
the
dumb
rides.
It'll
give
us
time
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Ein
DY’er
zu
sein
ist
wie
Achterbahn
fahren.
Being
a
DY’er
is
like
being
on
a
rollercoaster.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
Kunden
durch
überzeugende
Besucher
zu
fahren
Achterbahn
zu
sammeln.
Try
to
collect
customer
by
convincing
visitors
to
ride
rollercoaster.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
wir
emotional
Achterbahn
fahren?
So
what
happens
when
we're
on
an
emotional
rollercoaster?
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
als
Achterbahn
fahren,
wir
hatten
uns
ganz
schoen
erschrocken!
More
wicked
than
riding
roller
coaster,
we
really
got
scared.
ParaCrawl v7.1
Das
beruhigt
meine
Gedanken,
die
noch
immer
Achterbahn
fahren.
That
is
calming
down
my
mind
which
is
still
on
a
rollercoaster
drive.
ParaCrawl v7.1
Mein
Comeback
bei
Mikey
war,
als
wolle
ich
Achterbahn
fahren,
als
der
Vergnügungspark
zuhatte.
My
grand
re-debut
to
Mikey
was
like
Simone
Biles
trying
to
ride
a
roller
coaster
after
the
park
closed.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
sagen,
dass
es
viel
schwieriger
ist,
als
mit
einer
Achterbahn
zu
fahren?
Would
you
say
there's
a
lot
more
going
on,
a
lot
more
skill
involved
than
jumping
on
a
rollercoaster,
going
for
a
ride?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
auf
dieser
emotionalen
Achterbahn
seit
Monaten
fahren
und
ich
bereit
bin
auszusteigen.
Because
we've
been
riding
this
emotional
roller
coaster
for
months
now,
and
I'm
ready
to
get
off.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
du
mit
der
Achterbahn
fahren
willst,
musst
du
eine
Diät
machen.
Yeah,
if
you
want
to
ride
that
roller
coaster,
you're
going
to
have
to
go
on
a
diet.
OpenSubtitles v2018
Zwischendurch
können
die
Kinder
Achterbahn
fahren,
eine
Floßfahrt
absolvieren
und
viele
weitere
Attraktionen
ausprobieren.
In-between
the
tours,
your
children
may
try
and
ride
the
roller-coaster,
a
raft,
and
dozens
of
other
attractions.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
einen
Freizeitpark,
in
dem
fröhliche,
aber
deformierte
Figuren
Achterbahn
fahren.
It
depicts
a
state
fair
where
happy,
but
distorted
characters
are
on
a
roller
coaster.
ParaCrawl v7.1
Achterbahn
fahren
in
der
Natur!
Meistern
Sie
im
Team
die
besten
Stromschnellen
in
Südfinnland.
Roller
coaster
of
nature!
Rafting
is
a
wild
experience.
ParaCrawl v7.1
Zwischendurch
können
die
Kinder
Achterbahn
fahren,
eine
FloÃ
fahrt
absolvieren
und
viele
weitere
Attraktionen
ausprobieren.
In-between
the
tours,
your
children
may
try
and
ride
the
roller-coaster,
a
raft,
and
dozens
of
other
attractions.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
ich
will
darauf
hinaus,...
dass
manche
auf
dem
Karussell
auf
Nummer
sicher
gehen,
andere
wegen
dem
Nervenkitzel
mit
der
Achterbahn
fahren.
Anyway,
the
point
is
some
play
it
safe
on
the
merry-go-round,
others
go
for
the
thrills
on
the
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Peter,
ich
verstehe
nicht,
warum
wir
den
ganzen
Weg
nach
Ohio
fahren
müssen,
um
mit
einer
dummen
Achterbahn
zu
fahren.
Peter,
I
don't
understand
why
we
have
to
drive
all
the
way
to
Ohio
to
ride
a
stupid
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Herzchen,
denkst
du
nicht,...
der
Grund,
wieso
du
Probleme
hast,...
den
richtigen
Kerl
für
die
Zukunft
zu
finden,...
ist,
weil
du
sie
ohne
Ticket,...
Achterbahn
fahren
lässt?
Hon,
you
think
maybe
the
reason
why
you're
having
trouble
finding
a
guy
to
settle
down
with
is
because
you're
letting
them
ride
the
roller
coaster
without
buying
a
ticket?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
Achterbahn
fahren.
She
wants
to
go
on
a
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018