Übersetzung für "Abzulenken" in Englisch

Der Bericht ist eine Möglichkeit, von einem realen Problem abzulenken.
The report is a way to create a diversion from a real problem.
Europarl v8

Es versucht vielmehr, uns an jeder Straßenbiegung abzulenken.
Its focus, instead, is to distract us at every turn on the road.
TED2020 v1

Schwule werden zum Sündenbock, um von wahren Politikproblemen abzulenken.
Gay citizens are scapegoated to distract from real political problems.
TED2020 v1

Ich werde versuchen, ihn abzulenken.
I'll try to keep him distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde versuchen, sie abzulenken.
I'll try to keep her distracted.
Tatoeba v2021-03-10

Tom brauchte eine Beschäftigung, um sich gedanklich von seinen Problemen abzulenken.
Tom needed something to do to keep his mind off his problems.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, die Wachleute abzulenken, damit sich Maria eine Fluchtmöglichkeit böte.
Tom tried to distract the guards so Mary would have a chance to escape.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuchte ihn abzulenken, aber es war vergebens.
I tried to distract him, but it was in vain.
Tatoeba v2021-03-10

Manche Menschen schicken ihre Gedanken auf Reisen, um sich vom Schmerz abzulenken.
Some people can just send their mind wandering to distract themselves from pain.
TED2020 v1

Nehmen Sie einen Sattel oder irgendwas, um den Trupp abzulenken.
Take a saddle, or anything to lead the posse away.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm den Sattel ihretwegen, um Blödmänner wie Sie abzulenken.
I took his saddle as a favour to her, to fool jackasses like you away from him.
OpenSubtitles v2018

Es versucht, die Jäger vom Bombenflugzeug abzulenken.
It's just trying to draw your fighters away from our other plane carrying the bombs.
OpenSubtitles v2018

Sein Gerede diente nur dazu, uns abzulenken.
And all that talk about a trip to the governor was to put us off the track.
OpenSubtitles v2018

Dann warfst du diese Nachricht durch mein Fenster, um von dir abzulenken.
Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Mann ermorden lassen, nur um mich abzulenken.
He caused a man to be murdered solely in order to distract me.
OpenSubtitles v2018

Das taten Sie, um mich abzulenken.
You did, temporarily, to throw me off the track.
OpenSubtitles v2018

Alles, was dafür nötig war, war, die anderen abzulenken.
All the cheat needs to do is distract the other's attention.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gelingt es uns, Klink irgendwie abzulenken.
We could figure some way to distract Klink, keep him busy.
OpenSubtitles v2018