Übersetzung für "Abschließenden beurteilung" in Englisch
Diese
Vereinbarung
wird
einer
sorgfältigen
Prüfung
und
abschließenden
Beurteilung
unterzogen.
The
agreement
is
subject
to
due
diligence
and
final
documentation.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
einer
abschließenden
Beurteilung
des
Programmes
durch
die
Teilnehmer.
This
is
the
result
of
a
conclusive
assessment
of
the
program
by
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
anschließend
ausgewertet
und
interpretiert
und
sind
Grundlage
einer
abschließenden
Beurteilung.
These
findings
will
then
be
evaluated
and
interpreted
and
will
form
the
basis
of
a
conclusive
verdict.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abweichungen
in
diesen
Bewertungsrunden
kommt
noch
ein
drittes
Team
zur
abschließenden
Beurteilung
zum
Einsatz.
In
the
case
of
deviations
in
these
evaluation
rounds,
a
third
team
is
used
for
the
final
assessment.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Behandlungen
an
einer
größeren
Anzahl
an
Augen
sind
vor
einer
abschließenden
Beurteilung
dieser
Methode
erforderlich.
More
treatments
on
a
greater
number
of
eyes
are
necessary
before
drpping
a
final
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
diese
anfängliche
Bewertung
als
einen
positiven
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
der
Rat
wird
zudem
die
Schlußberichte
über
den
Verlauf
der
Wahlen
von
den
internationalen
Beobachtern
berücksichtigen,
sobald
diese
verfügbar
sind,
bevor
er
zu
einer
abschließenden
Beurteilung
der
Wahlen
und
ihres
Ergebnisses
kommt.
While
we
welcome
this
initial
assessment
as
a
positive
step
in
the
right
direction,
the
Council
will
consider
further
the
final
reports
on
the
conduct
of
the
elections
from
the
international
monitors,
when
they
are
available,
before
arriving
at
a
conclusion
on
the
acceptability
of
the
elections
and
their
outcome.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
zugesagten
detaillierteren
Vereinbarungen
mit
den
Beitrittsländern
werden
daher
bei
der
abschließenden
Beurteilung
durch
das
Europäische
Parlament
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen
haben.
The
further
agreements
concluded
between
the
Commission
and
the
acceding
countries
will
therefore
need
to
play
an
important
role
in
the
European
Parliament's
final
assessment.
Europarl v8
Dies
gilt
nicht,
falls
das
Amt
vor
einer
Entscheidung
über
den
Antrag
feststellt
bzw.
sich
aus
einer
abschließenden
Beurteilung
hinsichtlich
der
Geltendmachung
des
Rechts
gemäß
Artikel
98
Absatz
4
ergibt,
daß
dem
Erstantragsteller
nicht
oder
nicht
allein
das
Recht
auf
den
gemeinschaftlichen
Sortenschutz
zusteht.
This
shall
not
apply
if,
before
a
decision
on
the
application
is
taken,
the
Office
is
aware,
or
it
is
shown
by
a
final
judgment
delivered
with
regard
to
a
claim
for
entitlement
pursuant
to
Article
98
(4),
that
entitlement
is
not
or
is
not
solely
vested
in
the
first
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Die
vorläufige
rechtliche
Bewertung
greift
der
abschließenden
Beurteilung
des
Verhaltens
des
Wirtschaftsteilnehmers
nach
nationalem
Recht
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nicht
vor.
The
preliminary
classification
in
law
does
not
prejudge
the
final
assessment
of
the
conduct
of
the
economic
operator
by
the
competent
authorities
of
Member States
under
national
law.
DGT v2019
Die
Empfehlungen
des
Gremiums
sowie
die
Entscheidung
des
öffentlichen
Auftraggebers
sollten
daher
nach
der
Übermittlung
dieser
abschließenden
Beurteilung
überprüft
werden.
The
recommendation
of
the
panel,
as
well
as
the
decision
of
the
contracting
authority,
should
therefore
be
reviewed
following
the
notification
of
such
a
final
assessment.
DGT v2019
Die
Empfehlungen
des
Gremiums
sowie
die
Entscheidung
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
sollten
daher
nach
der
Übermittlung
dieser
abschließenden
Beurteilung
überprüft
werden.
The
recommendation
of
the
panel,
as
well
as
the
decision
of
the
authorising
officer
responsible,
should
therefore
be
reviewed
following
the
notification
of
such
a
final
assessment.
DGT v2019
Gleichwohl
werden
sie
bei
der
abschließenden
Beurteilung
der
Vereinbarkeit,
insbesondere
des
Kriteriums,
ob
die
Beihilfe
auf
das
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
Unternehmens
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
ist,
eine
Rolle
spielen.
It
will
nevertheless
be
taken
into
account
in
the
final
compatibility
assessment,
in
particular
in
the
context
of
the
criterion
that
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
restoration
of
the
company’s
viability.
TildeMODEL v2018
Was
die
drei
LfA-Darlehen
in
einer
Gesamthöhe
von
12,8
Mio.
EUR
und
50
%
der
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfe
für
Projekt
2
anbelangt,
so
reichen
nach
Ansicht
der
Kommission
die
vorliegenden
Informationen
nicht
aus,
um
zu
einer
abschließenden
Beurteilung
zu
gelangen.
As
regards
the
three
loans
totalling
EUR
12,8
million
and
50
%
of
the
R&D
aid
for
project
2,
the
Commission
considers
that
the
information
available
is
not
sufficient
for
it
to
reach
a
conclusive
assessment.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
bei
dieser
abschließenden
Beurteilung
nicht
zwischen
rein
nationalen
und
grenzüberschreitenden
Situationen
unterschieden
werden
muss.
The
Commission
considers
that
its
final
assessment
should
not
make
any
distinction
between
purely
national
situations
and
cross-border
situations.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
der
Informationen,
die
ihr
bei
Erlass
der
Entscheidung
2008/806/EG
vorlagen,
konnte
die
Kommission
noch
nicht
zu
einer
abschließenden
Beurteilung
der
beiden
Vorhaben
gelangen.
Based
on
the
information
available
when
Decision
2008/806/EC
was
taken,
the
Commission
was
still
unable
to
reach
a
conclusion
on
the
two
projects.
DGT v2019
Zur
Durchführung
einer
Halbzeitbeurteilung
und
einer
abschließenden
Beurteilung
der
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
durchgeführten
Maßnahmen
werden
maximal
zwei
zweitätige
Veranstaltungen
am
Rande
der
Sitzungen
der
Gruppe
„Ausfuhr
konventioneller
Waffen“
in
Brüssel
durchgeführt,
an
denen
begünstige
Länder
und
Mitgliedstaaten
teilnehmen.
In
order
to
provide
a
mid-term
and
final
evaluation
of
the
activities
under
this
Decision,
with
the
joint
participation
of
beneficiary
countries
and
Member
States,
up
to
two
two-day
events
will
be
organised
in
Brussels,
in
the
margins
of
meetings
of
the
COARM.
DGT v2019
Zur
abschließenden
Beurteilung
des
Erfolges
eines
Projektes
wurden
nun
die
beiden
Erfolgskriterien
Verbleib
und
soziale
Integration
zu
einer
Kennziffer
zusammengefaßt.
For
a
final
evaluation
of
the
success
of
a
project
whereby
it
must
be
taken
into
consideration
that
the
evaluation
of
success
depends
on
the
objectives
of
the
project
in
question
-
the
two
success
criteria
referral/placement
and
social
integration
were
combined
to
form
a
single
parameter.
EUbookshop v2
Dieser
Ansatz
hat
den
Vorzug,
daß
er
auf
den
Zusammenhang
zwischen
der
abschließenden
Beurteilung
und
den
Unterrichtszielen
abzielt.
This
approach
has
the
merit
of
aiming
consistency
of
the
final
assessment
with
the
objectives
of
the
instruction
provided.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
der
Beurteilung
wird
die
Versicherung
Ihnen
einen
Bericht
des
Sachverständigen
mit
einer
abschließenden
Beurteilung
(also
ob
gezahlt
wird
oder
nicht)
schriftlich
zukommen
lassen.
After
finished
assessment
the
insurance
will
send
you
a
report
of
the
assessor
with
the
final
conclusion
(if
you
will
be
compensated
or
not)
vial
mail.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gremien
werden
erst
nach
Abschluss
der
noch
ausstehenden
Prüfungen
und
Verhandlungen,
unter
anderem
zu
den
steuerlichen
Auswirkungen
sowie
einer
umfassenden
Due
Diligence,
zu
einer
abschließenden
Beurteilung
kommen.
Both
boards
will
come
to
a
final
resolution
only
after
the
ongoing
assessments
and
negotiations
have
been
completed,
such
as
tax-related
issues
or
a
comprehensive
due
diligence.
ParaCrawl v7.1