Übersetzung für "Abonnement für" in Englisch
Das
erinnert
mich
daran,
dir
zu
Weihnachten
ein
Abonnement
für
ein.
Remind
me
to
get
you
a
subscription
to
a
girlie
magazine
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Angeboten
wird
auch
ein
Jahres
abonnement
für
sämtliche
Schnellberichte
aller
Themen
kreise.
It
is
possible
to
have
an
annual
subscription
for
all
the
rapid
reports
published
on
all
themes.
EUbookshop v2
Hinzuweisen
ist
ferner
auf
das
1
983
neu
geschaffene
Abonnement
für
KOM-Dokumente.
In
1983
there
was
also
a
new
subscription
to
COM
documents.
EUbookshop v2
Jedes
Abonnement
läuft
für
ein
Kalenderjahr
(Januar
bis
Dezember).
Each
subscription
is
for
one
calendar
year
(January
to
December).
EUbookshop v2
Ein
Abonnement
gilt
jeweils
für
eine
Sprachfassung.
A
separate
subscription
must
be
taken
out
for
each
language
version.
EUbookshop v2
Dieses
Angebot
umfasst
ein
Abonnement
für
alle
im
Jahr
2003
veröffentlichten
Periodika.
This
offer
includes
a
subscription
to
all
periodicals
published
in
2003.
EUbookshop v2
Angeboten
wird
auch
ein
Jahres
abonnement
für
sämtliche
Schnellberichte
aller
Themen
kreise,
It
is
possible
to
have
an
annual
subscription
for
all
the
rapid
reports
published
on
all
themes.
EUbookshop v2
Ich
hatte
eher
an
ein
Abonnement
für
die
Oper
gedacht.
I
was
thinking
more
along
the
line
of
season
tickets
to
the
opera.
OpenSubtitles v2018
Das
Abonnement
gilt
für
eine
Tattoo-Site
mit
einer
unbegrenzten
Anzahl
von
Benutzern.
The
subscription
applies
to
a
tattoo
site
with
an
unlimited
number
of
users.
CCAligned v1
Amazon
FreeTime
ist
ein
Alles-in-Einem-Abonnement,
das
Eltern
für
ihre
Kinder
abonnieren
können.
Amazon
FreeTime
is
an
all-in-one
subscription
that
parents
can
subscribe
for
their
children.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Abonnement
für
unseren
Newsletter
wurde
erfolgreich
empfangen.
Your
subscription
to
our
Newsletter
has
been
successfully
received.
CCAligned v1
Kann
ich
auch
ein
Abonnement
für
eine
kürzere
Periode
als
36
Monate
abschließen?
Can
I
take
a
subscription
for
a
shorter
period
than
36
months
as
well?
CCAligned v1
Der
Preis
beinhaltet
ein
12-monatiges
Abonnement
für
ein
Gerät.
Price
includes
12
months
subscription
for
one
device
CCAligned v1
Gönnen
oder
genießen
Sie
6-Monate
Abonnement
für
diese
BOX!
Give
or
enjoy
6
months
of
subscription
to
this
BOX!
CCAligned v1
Es
gibt
kein
Abonnement
für
diese
Website.
There
is
no
subscription
for
this
website.
CCAligned v1
Ein
Abonnement
kann
nicht
für
mehr
als
3
Monate
verlängert
werden.
A
subscription
can
be
renewed
for
not
more
than
3
months.
CCAligned v1
Danach
ist
ein
Abonnement
für
das
weitere
Lernen
mit
Lingvist
erforderlich.
After
that,
a
subscription
will
be
necessary
to
continue
learning
with
Lingvist.
ParaCrawl v7.1
Die
Webseite
ist
es
nicht
erforderlich
ein
Abonnement
für
eine
einfache
Navigation
.
The
website
does
not
require
any
subscription
for
simple
navigation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abonnement
ist
nur
für
ein
volles
Jahr
möglich.
Only
yearly
subscriptions
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Abonnement
für
Internetbanking
auf
den
Namen
des
Verstorbenen
wird
gelöscht.
The
online
banking
subscription
in
the
deceased's
name
is
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihr
Azure-Abonnement
als
Hostverbindung
für
Ihre
VDAs
und
zugehörige
Ressourcen.
Choose
your
Azure
subscription
to
be
the
host
connection
for
your
VDAs
and
related
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
ist
kostenlos
für
Unternehmensjuristen,
und
durch
Abonnement
für
Sozietäten.
Access
is
free
for
in-house
lawyers,
and
by
subscription
for
law
firms.
ParaCrawl v7.1
Das
Abonnement
gilt
immer
für
das
ganze
Kalenderjahr.
The
subscription
is
valid
for
one
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Abonnement
ist
für
Theater,
Festivals,
Orchester
und
andere
Opernorganisationen
erhältlich.
The
subscription
is
available
for
theatres,
festivals,
orchestras
and
other
lyrical
compagnies.
ParaCrawl v7.1