Übersetzung für "Abonnement für" in Englisch

Das erinnert mich daran, dir zu Weihnachten ein Abonnement für ein.
Remind me to get you a subscription to a girlie magazine for Christmas.
OpenSubtitles v2018

Angeboten wird auch ein Jahres abonnement für sämtliche Schnellberichte aller Themen kreise.
It is possible to have an annual subscription for all the rapid reports published on all themes.
EUbookshop v2

Hinzuweisen ist ferner auf das 1 983 neu geschaffene Abonnement für KOM-Dokumente.
In 1983 there was also a new subscription to COM documents.
EUbookshop v2

Jedes Abonnement läuft für ein Kalenderjahr (Januar bis Dezember).
Each subscription is for one calendar year (January to December).
EUbookshop v2

Ein Abonnement gilt jeweils für eine Sprachfassung.
A separate subscription must be taken out for each language version.
EUbookshop v2

Dieses Angebot umfasst ein Abonnement für alle im Jahr 2003 veröffentlichten Periodika.
This offer includes a subscription to all periodicals published in 2003.
EUbookshop v2

Angeboten wird auch ein Jahres abonnement für sämtliche Schnellberichte aller Themen kreise,
It is possible to have an annual subscription for all the rapid reports published on all themes.
EUbookshop v2

Ich hatte eher an ein Abonnement für die Oper gedacht.
I was thinking more along the line of season tickets to the opera.
OpenSubtitles v2018

Das Abonnement gilt für eine Tattoo-Site mit einer unbegrenzten Anzahl von Benutzern.
The subscription applies to a tattoo site with an unlimited number of users.
CCAligned v1

Amazon FreeTime ist ein Alles-in-Einem-Abonnement, das Eltern für ihre Kinder abonnieren können.
Amazon FreeTime is an all-in-one subscription that parents can subscribe for their children.
ParaCrawl v7.1

Ihr Abonnement für unseren Newsletter wurde erfolgreich empfangen.
Your subscription to our Newsletter has been successfully received.
CCAligned v1

Kann ich auch ein Abonnement für eine kürzere Periode als 36 Monate abschließen?
Can I take a subscription for a shorter period than 36 months as well?
CCAligned v1

Der Preis beinhaltet ein 12-monatiges Abonnement für ein Gerät.
Price includes 12 months subscription for one device
CCAligned v1

Gönnen oder genießen Sie 6-Monate Abonnement für diese BOX!
Give or enjoy 6 months of subscription to this BOX!
CCAligned v1

Es gibt kein Abonnement für diese Website.
There is no subscription for this website.
CCAligned v1

Ein Abonnement kann nicht für mehr als 3 Monate verlängert werden.
A subscription can be renewed for not more than 3 months.
CCAligned v1

Danach ist ein Abonnement für das weitere Lernen mit Lingvist erforderlich.
After that, a subscription will be necessary to continue learning with Lingvist.
ParaCrawl v7.1

Die Webseite ist es nicht erforderlich ein Abonnement für eine einfache Navigation .
The website does not require any subscription for simple navigation.
ParaCrawl v7.1

Ein Abonnement ist nur für ein volles Jahr möglich.
Only yearly subscriptions are possible.
ParaCrawl v7.1

Das Abonnement für Internetbanking auf den Namen des Verstorbenen wird gelöscht.
The online banking subscription in the deceased's name is cancelled.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Ihr Azure-Abonnement als Hostverbindung für Ihre VDAs und zugehörige Ressourcen.
Choose your Azure subscription to be the host connection for your VDAs and related resources.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang ist kostenlos für Unternehmensjuristen, und durch Abonnement für Sozietäten.
Access is free for in-house lawyers, and by subscription for law firms.
ParaCrawl v7.1

Das Abonnement gilt immer für das ganze Kalenderjahr.
The subscription is valid for one calendar year.
ParaCrawl v7.1

Das Abonnement ist für Theater, Festivals, Orchester und andere Opernorganisationen erhältlich.
The subscription is available for theatres, festivals, orchestras and other lyrical compagnies.
ParaCrawl v7.1