Übersetzung für "Abhängigkeit von lieferanten" in Englisch

Mit der Eigenproduktion verringern wir die Abhängigkeit von Lieferanten und erhöhen die Wertschöpfungstiefe.
With our own production, we reduce our dependence on suppliers and increase our depth of added value.
ParaCrawl v7.1

Unsere Siliciummetallproduktion im norwegischen Holla verringert beispielsweise unsere Abhängigkeit von externen Lieferanten.
Our silicon-metal production site in Holla (Norway), for example, has reduced our dependency on external suppliers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Siliciummetallproduktion im norwegischen Holla verringert beispielsweise unsere Abhängigkeit von externen Lieferanten deutlich.
Our silicon-metal production site in Holla (Norway), for example, substantially reduces our dependency on external suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Produktion in der Gemeinschaft würde hier die Abhängigkeit von Lieferanten aus Drittländern erhöhen.
With the closure of the Community production the Community would become more dependent on suppliers outside the Community.
DGT v2019

Die Abhängigkeit von wenigen Lieferanten nimmt ab, die Zahl der Lieferanten nimmt zu.
More important still is the related question of how fai we can go without jeopardizing our own security.
EUbookshop v2

In kaum einem anderen Bereich ist die langfristige gegenseitige Abhängigkeit von Lieferanten und Kunden so ausgeprägt.
There is per­haps no other area where the long-term nature of interdependence becomes so apparent.
EUbookshop v2

Einerseits wird so der Wettbewerb gefördert und zusätzlich die Abhängigkeit von nur einem Lieferanten vermieden.
On the one hand, competition is encouraged and dependency on only one supplier is avoided.
ParaCrawl v7.1

Der Nachteil dieses Prinzips ist die Abhängigkeit von Lieferanten, innerhalb und außerhalb des Unternehmens.
The disadvantage of this principle is the dependency on suppliers inside and outside the company.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzlichen Kriterien sollen die Stabilität und Kontinuität der Belieferung mit Euro-Banknoten langfristig sicherstellen und die Abhängigkeit von einem einzigen Lieferanten verhindern.
Such additional criteria should ensure the stability and continuity of the supply of euro banknotes over the long term and avoid dependence on a sole supplier.
DGT v2019

Die Kommission muss deutlich machen, dass sie die selbstsüchtige Haltung von Mitgliedstaaten bekämpfen wird, die in einer fortgesetzten Abhängigkeit von einem Lieferanten, wie zum Beispiel von Russland bei Erdgas, keine Gefahr sehen.
The Commission must clearly state that it will combat the selfish attitudes of Member States which see no danger in a continued dependence on one supplier, such as a reliance on Russia for gas, for example.
Europarl v8

Auch ohne sich das unrealistische Ziel einer völligen Selbstversorgung setzen zu wollen, könnte die Europäische Union trotzdem ihre Abhängigkeit von ihren auswärtigen Lieferanten etwas reduzieren.
Without going so far as to set the unrealistic objective of total self-sufficiency, the European Union could still reduce its reliance on external suppliers.
Europarl v8

Wenn es um die Frage der Verringerung der Abhängigkeit von einem Lieferanten, der Diversifizierung, der ausreichenden Reservenbildung und der Sicherheit der Energienetze geht – übrigens nur dann möglich, wenn wir langfristige Investitionen fördern, wenn wir auch langfristige Lieferverbindungen und Verträge zulassen –, dann ist nicht der kurzfristige Gewinn des nächsten Quartals gefragt, sondern da sind langfristige Lösungen für Europa die einzige Antwort.
When it comes to reducing dependence on a single supplier, of diversifying, of stocking sufficient reserves and of making energy-supply networks secure – which will only be possible, incidentally, if we encourage long-term investments and permit long-term supply connections and contracts – we must not take the short-term view and focus on profits for the next quarter; long-term solutions are the only answer for Europe.
Europarl v8

Die jüngste Energiekrise zwischen Russland und der Ukraine hat deutlich gemacht, wie verletzbar viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, die sich in eine gefährlich große Abhängigkeit von nur einem Lieferanten begeben haben.
The recent energy crisis between Russia and Ukraine has exposed the vulnerability of many Member States of the European Union that are to a dangerous extent dependent on one supplier.
Europarl v8

Seit Januar haben wir die Debatte über die Abhängigkeit von einzelnen Lieferanten, und wir haben gespürt, dass hier Handlungsbedarf angesagt ist.
We have, since January, been debating our dependence on individual suppliers, and we have become aware of the need for action in this area.
Europarl v8

Schwindende natürliche Ressourcen haben zur Folge, dass Europa den Import aus Nachbarländern erhöhen muss, was zu einer allmählichen Abhängigkeit von Lieferanten führen kann.
Dwindling natural resources means that Europe will increasingly have to import from neighbouring countries, which can result in a gradual dependence on suppliers.
Europarl v8

Natürlich hat eine so starke Abhängigkeit von Lieferanten außerhalb der Gemeinschaft zur Folge, dass die EU plötzlichen Preisanstiegen, Klimaänderungen oder Missernten in diesen Ländern schutzlos ausgeliefert ist, wodurch die Viehhaltung bei uns in fast dieselbe Lage gerät wie die Schwerindustrie zu Zeiten der Ölkrise.
Clearly such heavy reliance on sources outside our control makes the EU vulnerable to sudden price rises, climate change or harvest failures in these countries, almost placing our livestock sector in the same position as our heavy industry once was at the time of the oil crisis.
Europarl v8

Dabei ist der Bau von Gasfernleitungen, mit denen Europas Abhängigkeit von den derzeitigen Lieferanten verringert werden soll, ohne die aktive Zusammenarbeit der Staaten dieser Region undenkbar.
The construction of gas pipelines to ease greatly Europe's dependency on energy is inconceivable without the active cooperation of the states in the region.
Europarl v8

Diese zusätzlichen Kriterien sollen die Stabilität und Kontinuität der Belieferung mit Euro-Banknoten langfristig sicherstellen und die Abhängigkeit von einem einzigen Lieferanten verhindern .
Such additional criteria should ensure the stability and continuity of the supply of euro banknotes over the long term and avoid dependence on a sole supplier .
ECB v1

Der Begriff "Energieinsel" umfasst daher sowohl technische als auch (geo)politische (Abhängigkeit von einem einzigen Lieferanten) Aspekte.
As a result, the concept of energy islands is both technical and (geo)political (dependence on a single supplier).
TildeMODEL v2018

Deshalb sind Energiesicherheit, Marktintegration, Energieeffizienz und die Nutzung einheimischer Energiequellen und insbesondere erneuerbarer Energien so wichtig, wenn es darum geht, unsere Abhängigkeit von externen Lieferanten zu verringern, unsere Wirtschaft vom CO2 zu entlasten und neuen Wirtschaftszweigen Impulse zu geben.
Hence the importance of energy security, market integration, energy efficiency and using indigenous energy resources, in particular renewables, to reduce our dependence on external suppliers while decarbonising the economy and stimulating new business sectors.
TildeMODEL v2018

Es sind mehrere Millionen neuer Arbeitsplätze nötig, um folgende Ziele erreichen zu können: Ein­dämmung der Emissionen, Reduzierung der Abhängigkeit von Lieferanten aus Drittstaaten, Entwicklung innovativer Technologien sowie Forschung.
Several million new high-quality jobs will be needed to achieve the goals of containing emissions, reducing dependency on external suppliers, developing innovative technologies and research.
TildeMODEL v2018

Ein solches Konzept würde de facto zur Diversifizierung der Versorgungsquellen beitragen und somit die Abhängigkeit von nur einem Lieferanten, beispielsweise den Vereinigten Staaten, verringern.
Such an approach would, de facto, help to diversify sources of supply and thereby reduce dependency on any single supplier, such as the United States.
TildeMODEL v2018

Eine Einstellung der Persulfat-Produktion in der Gemeinschaft würde die Abhängigkeit der Verwender von Lieferanten außerhalb der Gemeinschaft verstärken.
With the closure of the Community production, the persulphates users would become more dependent on suppliers outside the Community.
DGT v2019

Durch eine Einstellung der Aluminiumfolien-Produktion in der Gemeinschaft würde die Abhängigkeit der Verwender von Lieferanten außerhalb der Gemeinschaft verstärkt.
With the closure of the Community production, the aluminium foil users would become more dependent on suppliers outside the Community.
DGT v2019

Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten, weiteren Lieferanten den Zugang zu ermöglichen, auch unter Einbeziehung der Route des Südlichen Gaskorridors, des Mittelmeerraums und Algeriens, um die bestehende Abhängigkeit von einzelnen Lieferanten zu verringern.
The Commission will work with Member States to develop access to alternative suppliers, including from the Southern Gas Corridor route, the Mediterranean and Algeria, in order to decrease existing dependencies on individual suppliers.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sollte der Gefahr des Missbrauchs der Marktposition, die mit der Abhängigkeit von einem einzigen Lieferanten verbunden ist, und der Bedeutung der Reziprozität gebührend Rechnung getragen werden, damit gleiche Ausgangsbedingungen in Bezug auf den Zugang zu den Märkten und zur Infrastruktur sowie in Bezug auf Umwelt- und Sicherheitsstandards vorliegen.
At the same time, due account should be taken of the risk of abuse of market position resulting from dependency on a single supplier and of the importance of reciprocity to ensure a level playing field in terms of access to markets and infrastructure, and in terms of environmental standards and safety.
TildeMODEL v2018

Nur durch einen vollständig vernetzten Markt gelingt es, die Versorgungssicherheit Europas zu verbessern, die Abhängigkeit von einzelnen Lieferanten zu beenden und den Verbrauchern mehr Wahlmöglichkeiten zu bieten.
Only a fully interconnected market will improve Europe's security of supply, ending the dependence of single suppliers and give consumers more choice.
TildeMODEL v2018

Wegen der derzeitigen Abhängigkeit von Lieferanten aus Drittländern muss sich die EU auf ihren Märkten für eventuelle Störungen der Gasversorgung aber besser wappnen.
However the existing external dependence requires the EU to strengthen the resilience of its markets when confronted by gas supply disruptions.
TildeMODEL v2018