Übersetzung für "Abgeschwächt" in Englisch

Aus diesem Grund ist es gut, dass der Text diesbezüglich abgeschwächt wurde.
It is good that the text has been toned down in this respect.
Europarl v8

Ich betone: keine dieser Vorschriften sollte abgeschwächt werden müssen.
I repeat: no such rules would have to be weakened.
Europarl v8

Der ursprüngliche Vorschlag wurde erst abgeschwächt und am Schluß gänzlich fallen gelassen.
The original motion was initially weakened and finally dropped entirely.
Europarl v8

Wie schade, dass er um des Konsenses willen abgeschwächt werden musste!
Mr President, it is a great shame that it has had to be diminished for the sake of reaching a consensus!
Europarl v8

Warum wurde die ursprüngliche Version Ihrer Reaktion auf die Wahlen abgeschwächt?
Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?
Europarl v8

Offensichtlich hat der Rat die diesbezüglichen Fragen des Parlaments abgeschwächt.
It is clear that the Council has toned down the questions that Parliament had on that score.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten haben bereits ausgezeichnete Regelungen, die sogar abgeschwächt werden könnten.
Some Member States already have extremely good regulations, which could even be weakened by this Directive.
Europarl v8

Der Sturm trifft im Pazifik auf kühlere Gewässer und wird daher abgeschwächt.
The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down.
WMT-News v2019

Der durch Hydrochlorothiazid hervorgerufene Kalium-Verlust wird durch die kaliumsparende Wirkung von Irbesartan abgeschwächt.
Medicinal products affecting potassium: the potassium-depleting effect of hydrochlorothiazide is attenuated by the potassium-sparing effect of irbesartan.
EMEA v3

Der durch Hydrochlorothiazid hervorgerufene Kaliumverlust wird durch die kaliumsparende Wirkung von Irbesartan abgeschwächt.
The potassium-depleting effect of hydrochlorothiazide is attenuated by the potassium-sparing effect of irbesartan.
ELRC_2682 v1

Die Wirkung von Aminen mit sympathomimetischer Wirkung kann abgeschwächt werden.
The effect of pressor amines may be decreased.
EMEA v3

Dieser Effekt wird mit der Verringerung der Osteoklastenaktivität abgeschwächt.
This effect is diminished as osteoclastic activity is reduced.
EMEA v3

Die gerinnungshemmende Wirkung wird durchgleichzeitige Gabe von Hydrochlorothiazid möglicherweise abgeschwächt.
Oral anticoagulants: anticoagulant effect may be decreased due to concomitant use of hydrochlorothiazide.
EMEA v3

Orale Antikoagulanzien: Die gerinnungshemmende Wirkung wird durchgleichzeitige Gabe von Hydrochlorothiazid möglicherweise abgeschwächt.
Oral anticoagulants: anticoagulant effect may be decreased due to concomitant use of hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1

Diese Annahme konnte von R.A. Fisher später abgeschwächt werden.
This assumption was weakened by R.A. Fisher in his works of 1922 and 1925.
Wikipedia v1.0

Generell kann die Antikörperantwort des Patienten auf Impfstoffe abgeschwächt werden.
Generally, the patient's antibody response to vaccines may be decreased.
EMEA v3

Die Wirkungen von Barbituraten und Neuroleptika können abgeschwächt werden.
The effects of barbiturates and neuroleptics may be reduced.
ELRC_2682 v1