Übersetzung für "Abgeschirmt" in Englisch

Zweitens sollte die Republika Srpska von Auswirkungen der Kosovokrise abgeschirmt werden.
Secondly, the Republika Srpska should be shielded from the effects of the Kosovo crisis.
Europarl v8

Dadurch wird es zusätzlich gegen etwaige Einflussnahmen durch öffentliche Einrichtungen abgeschirmt .
This further shields it from any influence exercised by public authorities .
ECB v1

Die Unterseite von Treppen in Maschinenräumen muss abgeschirmt sein.
The underside of stairs in machinery spaces shall be shielded.
TildeMODEL v2018

Er hat den Euro-Mitgliedern Preisstabilität gebracht und sie gegen externe Instabilitäten abgeschirmt.
It has provided its members with price stability and shielded them against external instability.
TildeMODEL v2018

Die Belüftungsöffnungen sollten abgeschirmt sein, um die Tiere am Fliehen zu hindern.
To prevent animals from escaping, ventilation should be screen-covered.
DGT v2019

Dann läge sie schon längst drin, abgeschirmt vom Licht.
If she were dead, she would already be in it like one of them, screened from the light.
OpenSubtitles v2018

Schlüsselsektoren des Binnenmarktes sind weiterhin aufgesplittert und zu stark vom Wettbewerb abgeschirmt.
Key sectors of the Internal Market remain fragmented and excessively shielded from competition.
TildeMODEL v2018

Netter Versuch, aber deine Zelle ist abgeschirmt.
Hate to break it to you, Jemm, but your cell has neural shielding.
OpenSubtitles v2018

Und die Strommasten in der Favela waren nicht ordnungsgemäß abgeschirmt.
And those power poles in the favelas weren't shielded properly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, wie dieses Ding Bo vom Feuer abgeschirmt hat.
I've seen this thing shield Bo from fire.
OpenSubtitles v2018