Übersetzung für "Aber ich arbeite daran" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
wofür
sie
genutzt
wird,
aber
ich
arbeite
daran.
I
don't
know
what
it's
for
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
arbeite
wirklich
hart
daran,
damit
es
mir
besser
geht.
But
I'm
working
really
hard
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
arbeite
daran,
weißt
du?
But
I'm
working
on
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
einfach,
reinzukommen,
aber
ich
arbeite
daran.
It's
very
heavily
secured,
but
I'm
working
on
a
way
in.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
sicher
nicht,
aber
ich
arbeite
daran.
I'm
sure
not,
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich...
ich
arbeite
noch
daran.
But,
you
know,
I'm
working
on
it
still.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
der
überzeugendste
Kerl...
aber
ich
arbeite
daran.
And
I-I'm
not
e
most
demonstrative
guy
around,
But
I'm
--
I'm
woing
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
Sie,
aber
ich
arbeite
daran.
I
realise
you're
disappointed,
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Zwar
ohne
Erfolg,
aber
ich
arbeite
daran.
Failing
miserably,
but
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Einige
dieser
Autoren
waren
noch
nicht
im
Gefängnis,
aber
ich
arbeite
daran.
Some
of
these
writers
haven't
yet
been
to
jail.
But
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Moment
nichts
tun,
aber
ich
arbeite
weiter
daran.
It
means
there
is
nothing
I
can
do
now.
I
am
still
trying.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
noch
allein,
aber
ich
arbeite
daran.
Single
at
the
moment,
but
I
am
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
widersetzen
sich
weiterhin,
aber
ich
arbeite
daran.
They
keep
resisting,
but
I'm
working
on
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
schwach,
aber
ich
arbeite
daran.
She's
fragile,
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
einen
Schluckauf,
aber
ich
arbeite
daran.
One
hiccup
left,
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachbarn
sind
nicht
gerade
Freunde
der
Polizei,
aber
ich
arbeite
daran.
That
part
of
the
neighborhood
isn't
exactly
police-friendly
but
I'm
staying
on
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Seite
ist
nicht
gross,
aber
Ich
arbeite
daran
laufend....
My
site
is
not
quite
large,
but
I
am
still
working....
ParaCrawl v7.1
Eine
gedruckte
Leiterplatte
fehlt
auch
noch,
aber
ich
arbeite
daran.
A
printed
circuitboard
is
also
(yet)
missing,
but
I'm
working
on
it.
ParaCrawl v7.1
So
ganz
gut
funktioniert
die
Druckroutine
noch
nicht,
aber
ich
arbeite
daran.
The
printing
routine
is
not
perfect
but
I
am
working
on
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
nach
einer
Nadel
im
Heuhaufen
zu
suchen,
aber
ich
arbeite
daran.
It's
like
looking
for
a
needle
in
a
haystack,
but
I
am
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
keine
Ahnung,
wo
ich
anfangen
soll,
aber
ich
arbeite
daran.
So
I
have
no
idea
where
to
start
with
it,
but
I
am
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Der
finanzielle
Aspekt
unseres
Lebens
ist
also
noch
nicht
geklärt,
aber
ich
arbeite
daran.
So,
Kit,
the
money
part
of
our
lives
is
not
solved
just
yet,
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Datum
und
Ziel
sind
nach
wie
vor
nicht
bekannt
...
aber
ich
arbeite
daran.
Still
no
hard
intel
on
the
date
or
target...
but
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
arbeite
daran,
mich
in
diesem
Bereich
/
diesen
Bereichen
zu
verbessern.
But
I
am
looking
to
improve
in
this
/
these
area/s.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
fehlen
noch
der
Text
und/oder
die
Bilder,
aber
ich
arbeite
daran...
Some
are
still
lacking
text
and/or
pictures,
but
I'm
working
on
it...
ParaCrawl v7.1
Faux-Nostalgie,
für
die
ich
--
ich
würde
nicht
sagen
berühmt
bin,
aber
ich
arbeite
schrecklich
viel
daran,
Faux-nostalgia,
which
I'm
sort
of
--
not,
say,
famous
for,
but
I
work
an
awful
lot
in
it.
TED2020 v1
Nun,
sie
bleibt
nicht
sehr
lange
an
einem
Ort,
aber
ich
arbeite
daran,
sie
zu
finden.
Well,
she...
Doesn't
stay
in
one
spot
for
very
long,
but,
I'm
working
on
finding
her.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige,
worin
ich
gut
war,
war
Menschen
zu
töten,
aber
ich
arbeite
daran.
The
only
thing
I
was
good
at
was
killing
people,
but
I'm
workin'
on
it.
OpenSubtitles v2018
Sport,
ich
bin
Legastheniker,
also
sind
meine
Noten
nicht
besonders
gut,
aber...
ich
arbeite
daran.
I'm
dyslexic,
so
my
grades
aren't
that
good,
but...
I'm
working
on
it.
OpenSubtitles v2018