Übersetzung für "Ab morgen früh" in Englisch

Ab morgen früh werd ich dir Leichtathletik-Training geben.
Starting the first thing in the morning... I'm gonna start training you in track.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh wird sich kein Spanier unerlaubt hier aufhalten.
There will be no unauthorised Spanish presence in Paris beyond tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Heute ist unser letzter Abend, ab morgen Früh gehen wir getrennte Wege.
We can't repay our good luck with bad grace.
OpenSubtitles v2018

Ab neun Uhr morgen früh ist WAL-MARTwieder für Sie da.
Wal-Mart will open again at 9 a.m. Tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Jimmy wird ab morgen früh Perrys Geld investieren.
Jimmy is gonna start investing Perry's money tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh bauen wir eine Straße durch die Sümpfe.
So I announce: Tomorrow morning we'll start making a road through marshland.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh werden wir pünktlich jede Stunde durchzählen lassen.
Tomorrow we will begin a head count every hour... On the hour.
OpenSubtitles v2018

Ich denke an den Auftrag und werde mich ab morgen Früh darum kümmern.
I appreciate the assignment and I'll get to it. By tomorrow morning I'll...
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh geht meine gesamte Felllieferung über den Checkpoint.
Starting tomorrow, I'm going be moving fur through the checkpoint.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh bin ich mit dem Raubüberfall in Juhwang beschäftigt.
From early morning, I'm going to be up dealing with the Juhwang county robbery case.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh wirst du einen verdammten Blitzkrieg erleben.
So starting tomorrow morning, you're gonna see a fucking blitz.
OpenSubtitles v2018

Der OTS steht ab morgen früh auf dein Zeichen für die Verwanzung bereit.
The team will be ready to wire the place as of tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh wird das iPhone 5 in all unseren Verkaufsstellen verfügbar sein.
The iPhone 5 will be available in our Tango shops tomorrow morning.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein so guter Anwalt, dass Sie ab morgen früh in Alaska arbeiten werden.
He's such a good lawyer... that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska.
OpenSubtitles v2018

Ab morgen früh seid ihr für zehn Wochen auf Tour, für $400 die Woche.
And a guaranteed 10-week engagement on the road starting tomorrow morning at $400 a week.
OpenSubtitles v2018

Und ab morgen früh wache ich aus süßen Träumen auf und begrüße den wunderbaren Morgen.
And from tomorrow morning, I will wake up from a sweet dream and greet a brilliant morning.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick auf die Realisierung der Stützmauer des Strand von ArenalDies wird ab morgen früh geschehen.
With respect to the realization of the retaining wall of the Arenal Beach, this will begin to be done early tomorrow.
CCAligned v1

Da wir alle, Sie wie ich, im Prinzip nationalen politischen Parteien angehören und im Prinzip alle unsere Regierungschefs kennen, schlage ich Ihnen vor, ab morgen früh damit anzufangen, die nationalen Regierungen für diese Frage zu sensibilisieren.
As we all, generally, belong to national political parties, and as we all, generally, know our prime ministers, let us, from tomorrow morning, set about raising national governments’ awareness of this issue.
TildeMODEL v2018

Okay, Jungs... alles, was ihr ab jetzt und morgen früh 8:00 Uhr zu tun habt, ist die Lämpchen dieser drei Server zu beobachten, alles klar?
Uh, okay, guys... all you have to do between now and 8:00 tomorrow morning, is watch the lights on these servers, all right?
OpenSubtitles v2018

Da gibt es viele Dinge die wir testen möchten und ich hoffe, dass die Rennstrecke ab Morgen Früh trocken ist, aber ich bezweifle, dass sie bis Nachmittags in guter Verfassung bleiben wird.“
We have a long testing plan lined up and I hope that the track is dry from first thing in the morning, but I doubt it will be fit until the afternoon."
ParaCrawl v7.1

Ab dem frühen Morgen des 1. Januar 2015 werden alle 1193 Geldautomaten in Litauen Euro-Banknoten ausgeben.
On €-day, all 1,193 ATMs in Lithuania will dispense euro banknotes by the early hours of 1 January 2015.
TildeMODEL v2018

Ab frühem Morgen geöffnet bis spät abends: Lunch, Dinner, Drinks und Cocktails.
Open from early mornings till late night serving lunch, diner, drinks and cocktails.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird ab dem frühen Morgen mit einem reichhaltigen Büfett in einer hellen Veranda serviert.
The rich breakfast buffet is served in a wide and bright veranda from the early hours of the morning.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird ab dem frühen Morgen mit einem reichlichen Büfett in einer hellen Veranda serviert.
The rich breakfast buffet is served in a wide and bright veranda starting early in the morning.
ParaCrawl v7.1

An sämtlichen 1193 Geldautomaten in Litauen wird es ab dem frühen Morgen des 1. Januar 2015 möglich sein, Geld abzuheben.
All 1,193 ATMs in Lithuania will dispense euro banknotes by the early hours of 1 January 2015.
TildeMODEL v2018