Übersetzung für "Ab kapitel" in Englisch

Henrys und Katrinas Tod schloss für uns ein Kapitel ab.
Henry and Katrina's deaths closed a chapter for us.
OpenSubtitles v2018

Na ja, schließen wir dieses Kapitel ab.
Mm-hmm. Well, let's close it up.
OpenSubtitles v2018

Ungarn und Malta hingegen schlossen kein einziges zusätzliches Kapitel ab.
Hungary and Malta did not conclude any additional chapters.
EUbookshop v2

Die Vorlesung deckt zusammen mit Teil II die folgenden Kapitel ab:
In combination with Part II, the lecture covers the following chapters:
ParaCrawl v7.1

Ab dem dritten Kapitel nennt Benedikt die Mönche "Brüder".
From chapter 3 onwards Benedict calls the monks 'brothers'.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht aller geprägten Münzsorten mit ihren verschiedenen Typen schließt das Kapitel ab.
An overview of all struck coins with their various types concludes the chapter.
ParaCrawl v7.1

Ab Kapitel 5.2.3 betrifft audio, metadaty, itp.
Starting from chapter 5.2.3 relates to audio, Metadata, itp.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der Passagiere und Bessatzungsmitglieder schließt das erste Kapitel ab.
A list of the passengers and crew members on board finishes the first chapter.
ParaCrawl v7.1

Dies wird ab Jesaja Kapitel 40 immer wieder wiederholt.
This is repeated time after time in Isaiah from chapter 40 on.
ParaCrawl v7.1

Warum liest ihr nicht schon einmal alleine weiter, ab Kapitel 7, okay?
Why don't youstart reading on your own from the top of chapter 7,all right?
OpenSubtitles v2018

Sie können das Handbuch (ab Kapitel 5) auch als allgemeines Tandem-Handbuch benützen.
You can also use the manual (from chapter 5) as a general tandem manual.
CCAligned v1

Zum Abschluss noch einmal unter dem Mikroskop fotografieren und dann schließe ich dieses Kapitel ab.
Then let it dry and again carefully I pick it up from the tissue.
ParaCrawl v7.1

Seine Berichte von dieser Reise sind (ab Kapitel 20,5) in der Wir-Form geschrieben.
His reports of this journey are (from Acts 20:5 onward) written in the “we” form.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierungsdetails der Komponen-ten der entwickelten Software sind ab Kapitel 4 auf Seite 49 dargestellt.
The implementation details are described from Chapter 4 on page 47 onwards.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran werden ab Kapitel 2.3 auf Seite 20 die Grundlagen von technischen Handelssystemen dargestellt.
After that the basic principles of technical trading systems will be presented from Chapter 2.3 on page 18 onwards.
ParaCrawl v7.1

Die Resultate der Experimente mit dem System sind ab Kapitel 5 auf Seite 57 auf-geführt.
The results of the experiments made with the system are shown from Chapter 5 on page 55 onwards.
ParaCrawl v7.1

Beim letzten Treffen der Minister der EU und Kroatiens, das am 22. Dezember 2010 in Brüssel stattfand, schlossen die Verhandlungsführer drei wichtige Kapitel ab, nämlich das Kapitel Justiz, Freiheit und Sicherheit, das Kapitel Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik und das Kapitel Umwelt.
During the last meeting of EU and Croatian ministers which took place on 22 December 2010 in Brussels, the negotiators closed three important chapters, namely those concerning justice, freedom and security, foreign, security and defence policy, and the environment.
Europarl v8

Damit schließen wir ein äußerst wichtiges Kapitel ab, und an dieser Stelle möchte ich mich noch einmal sehr herzlich bei allen Kolleginnen und Kollegen wie auch beim Sekretariat und auch ganz besonders bei der Kommission für die ausgezeichnete Zusammenarbeit bedanken.
In so doing, we are coming to the end of a very important chapter, and I would like to take this opportunity of again, and very warmly, thanking all Members, as well as the secretariat and, most especially, the Commission for their excellent cooperation.
Europarl v8

Neben den Stellungnahmen gemäß Artikel 105 Absatz 4 EG-Vertrag gab die EZB auch eine Stellungnahme gemäß Artikel 48 des Vertrags über die Europäische Union zum Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa ab ( siehe Kapitel 4 Abschnitt 1.1 ) .
In addition to the opinions adopted in accordance with Article 105 ( 4 ) of the Treaty , the ECB also delivered an opinion pursuant to Article 48 of the Treaty on European Union concerning the draft Treaty establishing a Constitution for Europe , which is presented in more detail in Section 1.1 of Chapter 4 .
ECB v1

Dieses Kapitel enthält die Spezifikation für die Umsetzung des NtS-Nachrichtenservice, sie leitet sich aus den Überlegungen und Auswahlmöglichkeiten der vorhergehenden Kapitel ab.
While the extents of the messages 1 to 4 overlap with the extent of the queried hectometre range (partially or completely), the extents of messages 5 and 6 do not, therefore messages 1 to 4 will be returned, 5 and 6 will not be returned.
DGT v2019

Die Kommission hat bereits mitgeteilt, daß die vorläufig abgeschlossenen Kapitel ab Beginn des Jahres 2000 wieder eröffnet werden müssen, damit der neu hinzugekommene EU-Besitzstand, der noch nicht in die Verhandlungen eingegangen war, berücksichtigt werden kann.
The Commission has already announced that chapters provisionally closed must be reopened from the beginning of 2000 in order to allow newly adopted EU acquis, not yet addressed during the negotiations, to be included.
TildeMODEL v2018