Übersetzung für "30 tage netto" in Englisch

Deshalb gilt bei uns 30 Tage netto.
That is why we always do contract for payment within 30 days.
OpenSubtitles v2018

Die Standardzahlungsfrist der Duni Group beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Duni Group standard payment terms are 30 days net from the date of invoice.
CCAligned v1

Bei Kauf auf Rechnung beträgt das Zahlungsziel 30 Tage netto.
The payment period for payment by invoice is 30 days net.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungskondition für ausländische Käufer beträgt 30 Tage netto.
The payment terms for foreign buyers shall be 30 days nett.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungsbeträge sind zahlbar innerhalb 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Abzug.
Our invoices are due in 30 days from the invoice date net with no discount.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsfrist ist 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Invoices must be paid net within 30 days of the invoice date.
CCAligned v1

Zahlungsbedingungen sind 30 Tage rein netto ab Rechnungsdatum.
Payment terms are 30 days net from the date of the invoice.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist beträgt 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
The payment period is 30 days net as of the invoice date.
CCAligned v1

Die Zahlungsfrist lautet grundsätzlich 30 Tage netto ab Rechnungsdatum.
Invoices are payable net within a period of 30 days after date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Für Kunden mit einem etablierten Kredit, sind die Zahlungsbedingungen 30 Tage netto.
For customers with an established credit, the payment conditions are 30 days net.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind 30 Tage ab Rechnungsdatum netto ohne Abzug zur Zahlung fällig.
Our invoices are due for payment 30 days net following the invoice date without deduction.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zahlungsbedingungen sind 10 Tage abzüglich 2% Skonto und 30 Tage rein netto.
Our payment terms are 2% discount if you pay within 10 days and 30 days strictly net.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen erfolgen per Rechnung, 30 Tage netto, sofern nichts anderes vereinbart.
Payment will be made by invoice, 30 days net, unless otherwise is agreed.
CCAligned v1

Folgende Zahlungsbedingungen gelten: 14 Tage 2 % Skonto oder 30 Tage netto Kasse.
The following payment conditions are valid: 14 days 2 % discount or 30 days net cash.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zahlungskonditionen verstehen sich 10 Tage 2 % Skonto oder 30 Tage netto ohne Abzug, gerechnet ab Rechnungsdatum.
Our terms of payment are 10 days 2% discount or 30 days net without deduction, calculated from date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anders vereinbart, gelten unsere Standard-Zahlungsziele von 60 (sechzig) Tagen netto ohne Abzug oder auch wahlweise 30 (dreißig) Tage netto, abzüglich 3% (drei) Skonto.
Insofar as nothing else has been agreed, our standard payment terms of 60 (sixty) days net without deductions or 30 (thirty) days net with deduction of 3% (three) trade discount apply.
ParaCrawl v7.1

Folgende Zahlungsbedingungen wurden vereinbart: 14 Tage 3 % Skonto, 20 Tage 2 % Skonto, 30 Tage netto.
There are the following agreed terms of payments: 14 days 3 % cash discount, 20 days 2 % cash discount, 30 days net.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechnungen sind 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne jeden Abzug oder, soweit keine älteren, fälligen Rechnungen unbeglichen sind, innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum unter Abzug von 2 % Skonto auf den Rechnungsbruttobetrag bei unserer Zahlstelle in EURO zahlbar.
3.2. Our invoices are due for payment within 30 days of the date of our invoice without deduction or, if no previous invoices are overdue, the Client shall be entitled to a prompt payment discount of 2 % of the gross invoice amount if payment is made within 14 days of the date of our invoice.
ParaCrawl v7.1

Zahlung: 30 Tage rein netto USB 2.0-Kamera: Kleine Bauform — perfekte Bilder Was sind die Vorteile einer USB Kamera gegenüber analogen Kameras?
Payment: 30 days, net USB 2.0 cameras: Small design — perfect images What are the advantages of USB cameras in comparison to analogue cameras?
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht ausdrücklich von uns schriftlich anders angeboten, gilt Folgendes: Unsere Rechnungen sind zahlbar: 30 Tage nach Rechnungsdatum netto.
If not offered expressly differing by us in writing, the following applies: Our invoices are payable: 10 days after invoice date ./. 2% discount or 30 days after invoice date net.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung der Übersetzung(en) stelle ich Rechnung aus (Zahlung 30 Tage netto), die durch Banküberweisung oder Posteinzahlung (mit Einzahlungsschein) zahlbar ist.
Upon completion of the translation/translations, the client receives the invoice via e-mail. Payment is due within 30 calendar days from the date of the invoice (through bank or post office).
ParaCrawl v7.1

Sofern nichts Abweichendes in den Vertragsunterlagen (unser Angebot und unsere Auftragsbestätigung) festgelegt ist, ist die Zahlung mit 2% Skonto 14 Tage oder 30 Tage rein netto nach Rechnungsstellung fällig.
Unless otherwise agreed upon in the contract documents (our offer and your order confirmation), payment shall be due 14 days with 2% discount or 30 days strictly net upon the date of invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist zahlbar innerhalb 8 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tage netto ab Rechnungsdatum, falls keine anders lautenden Zahlungsbedingungen vereinbart werden.
The invoice is payable within 8 days with 2% of fast payment discount or within 30 days net from invoice date in case no different being terms of payment are agreed.
ParaCrawl v7.1

Ist nichts anderes schriftlich vereinbart, beträgt die Zahlungsfrist dreißig (30) Tage netto ab Rechnungsdatum.
Net payment is due within thirty (30) days of date of invoice unless agreed otherwise between TP Vision and Buyer in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung des jeweiligen Rechnungsbetrages hat 14 Tage nach Rechnungsdatum mit 2% Skonto oder 30 Tage netto an H-BAU Technik GmbH zu erfolgen.
Each invoice amount allows 2% discount when paid within fourteen days upon the date of invoice or within thirty days without any deductions to the designated account of H-BAU Technik GmbH.
ParaCrawl v7.1

Als Stammkunde liefern wir gegen Rechnung (3% Skonto nach 3 Tagen, 2% Skonto nach 10 Tagen oder 30 Tage netto).
Other customers we will give a invoice with 3 % discount after 3 days, 2 % discount after 10 days or 30 days without discount.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung hat in EURO nach vertragsgemäßem Wareneingang und Eingang der Rechnung nach 30 Tage netto oder nach besonderer Vereinbarung zu erfolgen.
Payment shall be made in Euros, following the arrival of the goods and the invoice in accordance with the contract, 30 day net or by separate agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungskondition für Käufer beträgt ab Rechnungsdatum 10 Tage abzüglich 2 % Skonto oder 30 Tage netto für Waren bzw. 10 Tage netto für Dienstleistungen.
The payment terms for buyers shall be 10 days from the invoice date less a 2% cash discount, or 30 days nett for goods or 10 days nett for services.
ParaCrawl v7.1

Zahlung: Falls nicht anders schriftlich vereinbart, innerhalb 14 Tagen ab Rechnungsdatum 2% oder 30 Tage netto.
Payment: Unless otherwise agreed upon in writing, payment shall be made 2% or 30 days net within 14 days as of the date of invoice.
ParaCrawl v7.1