Übersetzung für "30 tage netto" in Englisch
Deshalb
gilt
bei
uns
30
Tage
netto.
That
is
why
we
always
do
contract
for
payment
within
30
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Standardzahlungsfrist
der
Duni
Group
beträgt
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
Duni
Group
standard
payment
terms
are
30
days
net
from
the
date
of
invoice.
CCAligned v1
Bei
Kauf
auf
Rechnung
beträgt
das
Zahlungsziel
30
Tage
netto.
The
payment
period
for
payment
by
invoice
is
30
days
net.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungskondition
für
ausländische
Käufer
beträgt
30
Tage
netto.
The
payment
terms
for
foreign
buyers
shall
be
30
days
nett.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungsbeträge
sind
zahlbar
innerhalb
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
netto
ohne
Abzug.
Our
invoices
are
due
in
30
days
from
the
invoice
date
net
with
no
discount.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsfrist
ist
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
Invoices
must
be
paid
net
within
30
days
of
the
invoice
date.
CCAligned v1
Zahlungsbedingungen
sind
30
Tage
rein
netto
ab
Rechnungsdatum.
Payment
terms
are
30
days
net
from
the
date
of
the
invoice.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
beträgt
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
The
payment
period
is
30
days
net
as
of
the
invoice
date.
CCAligned v1
Die
Zahlungsfrist
lautet
grundsätzlich
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
Invoices
are
payable
net
within
a
period
of
30
days
after
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden
mit
einem
etablierten
Kredit,
sind
die
Zahlungsbedingungen
30
Tage
netto.
For
customers
with
an
established
credit,
the
payment
conditions
are
30
days
net.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
30
Tage
ab
Rechnungsdatum
netto
ohne
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
Our
invoices
are
due
for
payment
30
days
net
following
the
invoice
date
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zahlungsbedingungen
sind
10
Tage
abzüglich
2%
Skonto
und
30
Tage
rein
netto.
Our
payment
terms
are
2%
discount
if
you
pay
within
10
days
and
30
days
strictly
net.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
erfolgen
per
Rechnung,
30
Tage
netto,
sofern
nichts
anderes
vereinbart.
Payment
will
be
made
by
invoice,
30
days
net,
unless
otherwise
is
agreed.
CCAligned v1
Folgende
Zahlungsbedingungen
gelten:
14
Tage
2
%
Skonto
oder
30
Tage
netto
Kasse.
The
following
payment
conditions
are
valid:
14
days
2
%
discount
or
30
days
net
cash.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zahlungskonditionen
verstehen
sich
10
Tage
2
%
Skonto
oder
30
Tage
netto
ohne
Abzug,
gerechnet
ab
Rechnungsdatum.
Our
terms
of
payment
are
10
days
2%
discount
or
30
days
net
without
deduction,
calculated
from
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
vereinbart,
gelten
unsere
Standard-Zahlungsziele
von
60
(sechzig)
Tagen
netto
ohne
Abzug
oder
auch
wahlweise
30
(dreißig)
Tage
netto,
abzüglich
3%
(drei)
Skonto.
Insofar
as
nothing
else
has
been
agreed,
our
standard
payment
terms
of
60
(sixty)
days
net
without
deductions
or
30
(thirty)
days
net
with
deduction
of
3%
(three)
trade
discount
apply.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Zahlungsbedingungen
wurden
vereinbart:
14
Tage
3
%
Skonto,
20
Tage
2
%
Skonto,
30
Tage
netto.
There
are
the
following
agreed
terms
of
payments:
14
days
3
%
cash
discount,
20
days
2
%
cash
discount,
30
days
net.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
sind
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
netto
ohne
jeden
Abzug
oder,
soweit
keine
älteren,
fälligen
Rechnungen
unbeglichen
sind,
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum
unter
Abzug
von
2
%
Skonto
auf
den
Rechnungsbruttobetrag
bei
unserer
Zahlstelle
in
EURO
zahlbar.
3.2.
Our
invoices
are
due
for
payment
within
30
days
of
the
date
of
our
invoice
without
deduction
or,
if
no
previous
invoices
are
overdue,
the
Client
shall
be
entitled
to
a
prompt
payment
discount
of
2
%
of
the
gross
invoice
amount
if
payment
is
made
within
14
days
of
the
date
of
our
invoice.
ParaCrawl v7.1
Zahlung:
30
Tage
rein
netto
USB
2.0-Kamera:
Kleine
Bauform
—
perfekte
Bilder
Was
sind
die
Vorteile
einer
USB
Kamera
gegenüber
analogen
Kameras?
Payment:
30
days,
net
USB
2.0
cameras:
Small
design
—
perfect
images
What
are
the
advantages
of
USB
cameras
in
comparison
to
analogue
cameras?
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
ausdrücklich
von
uns
schriftlich
anders
angeboten,
gilt
Folgendes:
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar:
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
netto.
If
not
offered
expressly
differing
by
us
in
writing,
the
following
applies:
Our
invoices
are
payable:
10
days
after
invoice
date
./.
2%
discount
or
30
days
after
invoice
date
net.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
der
Übersetzung(en)
stelle
ich
Rechnung
aus
(Zahlung
30
Tage
netto),
die
durch
Banküberweisung
oder
Posteinzahlung
(mit
Einzahlungsschein)
zahlbar
ist.
Upon
completion
of
the
translation/translations,
the
client
receives
the
invoice
via
e-mail.
Payment
is
due
within
30
calendar
days
from
the
date
of
the
invoice
(through
bank
or
post
office).
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
Abweichendes
in
den
Vertragsunterlagen
(unser
Angebot
und
unsere
Auftragsbestätigung)
festgelegt
ist,
ist
die
Zahlung
mit
2%
Skonto
14
Tage
oder
30
Tage
rein
netto
nach
Rechnungsstellung
fällig.
Unless
otherwise
agreed
upon
in
the
contract
documents
(our
offer
and
your
order
confirmation),
payment
shall
be
due
14
days
with
2%
discount
or
30
days
strictly
net
upon
the
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
ist
zahlbar
innerhalb
8
Tagen
mit
2
%
Skonto
oder
innerhalb
30
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum,
falls
keine
anders
lautenden
Zahlungsbedingungen
vereinbart
werden.
The
invoice
is
payable
within
8
days
with
2%
of
fast
payment
discount
or
within
30
days
net
from
invoice
date
in
case
no
different
being
terms
of
payment
are
agreed.
ParaCrawl v7.1
Ist
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart,
beträgt
die
Zahlungsfrist
dreißig
(30)
Tage
netto
ab
Rechnungsdatum.
Net
payment
is
due
within
thirty
(30)
days
of
date
of
invoice
unless
agreed
otherwise
between
TP
Vision
and
Buyer
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
des
jeweiligen
Rechnungsbetrages
hat
14
Tage
nach
Rechnungsdatum
mit
2%
Skonto
oder
30
Tage
netto
an
H-BAU
Technik
GmbH
zu
erfolgen.
Each
invoice
amount
allows
2%
discount
when
paid
within
fourteen
days
upon
the
date
of
invoice
or
within
thirty
days
without
any
deductions
to
the
designated
account
of
H-BAU
Technik
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Als
Stammkunde
liefern
wir
gegen
Rechnung
(3%
Skonto
nach
3
Tagen,
2%
Skonto
nach
10
Tagen
oder
30
Tage
netto).
Other
customers
we
will
give
a
invoice
with
3
%
discount
after
3
days,
2
%
discount
after
10
days
or
30
days
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
hat
in
EURO
nach
vertragsgemäßem
Wareneingang
und
Eingang
der
Rechnung
nach
30
Tage
netto
oder
nach
besonderer
Vereinbarung
zu
erfolgen.
Payment
shall
be
made
in
Euros,
following
the
arrival
of
the
goods
and
the
invoice
in
accordance
with
the
contract,
30
day
net
or
by
separate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungskondition
für
Käufer
beträgt
ab
Rechnungsdatum
10
Tage
abzüglich
2
%
Skonto
oder
30
Tage
netto
für
Waren
bzw.
10
Tage
netto
für
Dienstleistungen.
The
payment
terms
for
buyers
shall
be
10
days
from
the
invoice
date
less
a
2%
cash
discount,
or
30
days
nett
for
goods
or
10
days
nett
for
services.
ParaCrawl v7.1
Zahlung:
Falls
nicht
anders
schriftlich
vereinbart,
innerhalb
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
2%
oder
30
Tage
netto.
Payment:
Unless
otherwise
agreed
upon
in
writing,
payment
shall
be
made
2%
or
30
days
net
within
14
days
as
of
the
date
of
invoice.
ParaCrawl v7.1