Übersetzung für "Überwiegende mehrzahl" in Englisch
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Teilzeitarbeitsplätze
ist
heute
von
Frauen
besetzt:
83
%.
Women
now
occupy
the
majority
of
part-time
jobs:
83
%.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Einwanderer
ist
fleißig,
couragiert
und
entschlossen.
The
vast
majority
of
immigrants
are
industrious,
courageous
and
determined.
Europarl v8
Derzeit
findet
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Ausschreibungen
für
Verteidigungsgüter
außerhalb
gemeinschaftlicher
Vorschriften
statt.
At
present,
the
vast
majority
of
defence
equipment
tenders
are
conducted
outside
Community
rules.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Metabolite
wird
bei
Katzen
mit
den
Fäzes
ausgeschieden.
Faecal
excretion
accounted
for
the
vast
majority
of
metabolites
in
cats.
ELRC_2682 v1
Bei
Hunden
wird
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Metabolite
mit
den
Fäzes
ausgeschieden.
Faecal
excretion
accounted
for
the
vast
majority
of
metabolites
in
dogs.
ELRC_2682 v1
Immerhin
verlässt
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Migranten
ihr
Heimatland
nur
widerwillig.
After
all,
the
vast
majority
of
migrants
leave
home
reluctantly.
News-Commentary v14
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Hinrichtungen
wurde
von
Sansons
bis
zu
sechs
Henkersknechten
ausgeführt.
The
majority
of
the
executions
were
performed
by
Sanson
and
up
to
six
assistants.
Wikipedia v1.0
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
EU-Bürger
befürwortet
EU-Vorschriften.
A
large
majority
are
in
favour
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Für
eine
überwiegende
Mehrzahl
von
ihnen
verlief
die
Suche
erfolglos.
Foran
overwhelming
majority,
the
search
was
fruitless.
EUbookshop v2
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Verkaufsstätten
steht
jedem
Wettbewerber
offen.
The
majority
of
retail
outlets
are
open
to
any
competitor.
EUbookshop v2
Angemerkt
werden
sollte
allerdings,
dass
die
überwiegende
Mehrzahl
der
DC-Projekte
nichtkommerziell
ist.
It
should
be
noted,
that
the
majority
of
all
projects
is
not
commercial.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Betroffenen
ist
nach
drei
bis
vier
Wochen
beschwerdefrei.
The
overwhelming
majority
of
whiplash
victims
are
free
of
complaints
after
three
to
four
weeks.
ParaCrawl v7.1
Für
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Leute
ist
der
Tod
das
Gegenteil
von
Ruhe.
For
most
people,
it's
the
opposite
of
a
repose.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Bisse
von
Krustenechsen
ereignet
sich
an
Fingern
oder
Händen.
The
vast
majority
of
bites
by
helodermatid
lizards
occur
on
the
fingers
or
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
weitaus
überwiegende
Mehrzahl
bildeten
die
Selbstmorde
durch
Erhängen.
The
overwhelming
majority
were
suicides
committed
by
hanging.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Patienten
bereits
bei
der
Erstdiagnose
inoperabel.
Unfortunately,
the
vast
majority
of
patients
is
already
inoperable
at
initial
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Und
so
schläft
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Menschen.
That's
how
the
vast
majority
of
people
sleep.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
die
überwiegende
Mehrzahl
aller
Journalisten
ist
frei-
oder
nebenberuflich
tätig.
Firstly:
the
vast
majority
of
all
journalists
are
freelance
-
or
work
part-time.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Zeugen
Unmögliches
bekundet,
bleibt
es
unmöglich.
The
impossible
remains
impossible
even
if
the
vast
majority
of
witnesses
alleges
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Beklagten
und
Verurteilten
identifizieren
sich
als
russische
Patrioten.
The
overwhelming
majority
of
accused
and
convicted
consider
themselves
to
be
Russian
patriots.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
in
der
EU
verhandelten
umweltpolitischen
Themen
sind
innenpolitische
Fachthemen.
Most
of
the
environmental
issues
negotiated
in
the
EU
are
internal
technical
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrzahl
der
Computer
sind
"unsichtbar".
The
vast
majority
of
computers
are
"invisible".
ParaCrawl v7.1