Übersetzung für "Übertrieben darstellen" in Englisch
Allerdings
ist
nicht
auszuschließen,
daß
die
erweiterten
Indikatoren
das
Tempo
der
Wiederbelebung
übertrieben
darstellen.
It
cannot
be
precluded,
however,
that
the
advanced
indicators
exaggerate
the
pace
of
the
recovery.
TildeMODEL v2018
Ob
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
den
teutonischen
Bösewicht
so
übertrieben
darstellen
musste,
ist
nicht
ganz
klar.
It's
not
quite
clear
whether
German
Finance
Minister
Wolfgang
Schäuble
really
had
to
give
such
an
exaggerated
performance
of
the
Teutonic
villain.
ParaCrawl v7.1
Das
Universum
ist
eine
fast
perfekte
Kugel,
doch
es
gibt
winzige
Variationen,
die
wie
hier
sehr
übertrieben
darstellen.
The
universe
is
almost
a
perfect
sphere,
but
there
are
these
very
tiny
variations
which
we
show
here
in
great
exaggeration.
TED2013 v1.1
Auch
wenn
sowohl
die
Fürsprecher
als
auch
die
Gegner
eines
Brexit
ihren
Standpunkt
übertrieben
darstellen,
legt
eine
Überprüfung
der
Tatsachen
nahe,
dass
ein
Nein
zum
Brexit
auch
für
Großbritannien
die
bessere
Wahl
wäre.
While
both
proponents
and
opponents
of
Brexit
exaggerate
their
case,
a
review
of
the
facts
suggests
that
saying
no
to
Brexit
would
be
the
better
option
for
the
UK
as
well.
News-Commentary v14
Aber
während
eine
unmittelbare
Marktwertbilanzierung
die
erwarteten
Verluste
während
einer
Panik
übertrieben
darstellen
können,
sind
die
Zeitwerte
bilanztechnisch
und
politisch
oft
reine
Fiktion.
But,
while
instantaneous
mark-to-market
accounting
can
overstate
the
expected
losses
during
a
panic,
the
current
values
are
often
an
accounting
and
political
fiction.
News-Commentary v14
Dies
ist
teils
auf
Fälle
zurückzuführen,
in
denen
sich
Unternehmen
unverantwortlich
verhalten
oder
ihr
ökologisches
oder
soziales
Engagement
übertrieben
darstellen.
This
gap
is
caused
partly
by
instances
of
irresponsible
behaviour
by
some
enterprises,
as
well
as
by
cases
of
some
enterprises
exaggerating
their
environmental
or
social
credentials.
TildeMODEL v2018
Und
das
alles
bedeutet,
dass
es
viel
zu
lange
dauert
bis
Paradigmen
und
Denkmuster
aufbrechen,
dass
Komplexität
und
Zwischentöne
unbeachtet
bleiben,
und
auch,
dass
viel
Geld
im
Spiel
ist
--
weil,
wie
wir
alle
wissen,
pharmazeutische
Unternehmen
Studien
von
Medikamenten,
die
praktischerweise
die
schlimmsten
Nebenwirkungen
nicht
beachten,
fördern,
Lebensmittelhersteller
fördern
Studien
für
ihre
neuen
Produkte,
die
die
gesundheitlichen
Vorteile
der
Produkte,
die
sie
gerade
auf
den
Markt
bringen,
extrem
übertrieben
darstellen.
And
what
all
this
means
is
that
paradigms
take
far
too
long
to
shift,
that
complexity
and
nuance
are
ignored
and
also
that
money
talks
--
because
we've
all
seen
the
evidence
of
pharmaceutical
companies
funding
studies
of
drugs
that
conveniently
leave
out
their
worst
side
effects,
or
studies
funded
by
food
companies
of
their
new
products,
massively
exaggerating
the
health
benefits
of
the
products
they're
about
to
bring
by
market.
TED2013 v1.1
Eine
derartige
Funktion
kann
indessen
das
Tempo
der
Rückläufigkeit
übertrieben
darstellen,
Insofern
sie
eine
hyperbolisch
verlaufende
Beziehung
zum
Einkommen
annimmt.
Such
a
function
may,
however,
exaggerate
the
rate
of
decrease
by
assuming
a
hyperbolic
relationship
with
income.
EUbookshop v2
Obwohl
die
Medien
die
Ergebnisse
der
Studie
übertrieben
darstellen,
ist
der
neue
Ansatz
interessant
und
könnte
vielen
Krebspatienten
helfen.
Although
the
media
have
overstated
and
sensationalised
the
outcome
of
the
study,
the
new
approach
is
interesting
and
could
still
help
a
lot
of
cancer
patients.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
niemals
so
tun,
als
hätten
wir
als
Schauspieler
einen
besonders
schwierigen
Job
(so
wie
ich
es
manchmal
von
anderen
höre,
die
es
übertrieben
darstellen).
I
never
want
to
pretend
that
we
as
actors
have
an
especially
difficult
job
(the
way
I
hear
others
sometimes
exaggerate
it.)
ParaCrawl v7.1
Die
Farb-
und
Wasserfilme
sind
zur
deutlicheren
Darstellung
übertrieben
stark
dargestellt.
Ink
and
water
films
shown
are
exaggerated
for
clarity.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Zugorgane
sind
in
den
Darstellungen
übertrieben
dick
dargestellt.
The
drawstrings
used
are
exaggerated
in
their
thickness
in
the
drawings.
EuroPat v2
Hierbei
sind
die
Winkelbereiche
zur
deutlicheren
Darstellung
übertrieben
groß
gezeigt.
The
angular
regions
are
shown
exaggeratedly
large
here
for
clearer
illustration.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Winkelbereich
allerdings
zur
deutlicheren
Darstellung
übertrieben
groß
gezeigt.
The
angular
range
is,
however,
shown
exaggeratedly
large
here
for
a
clearer
representation.
EuroPat v2
Ich
weiß
nicht,
ob
diese
Darstellung
übertrieben
ist.
I
don't
know
whether
this
is
an
exaggeration.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchmesserunterschied
7
ist
in
dieser
Darstellung
übertrieben
groß
und
somit
nicht
maßstäblich
dargestellt.
In
this
representation,
the
diameter
difference
7
is
exaggerated
and
is
therefore
not
shown
true
to
scale.
EuroPat v2
Präsident
Milosevic
wird
jede
noch
so
geringfügige
Meinungsverschiedenheit,
die
er
feststellt,
in
übertriebener
Weise
darstellen
und
zur
Rechtfertigung
seiner
Brutalitäten
ausnutzen.
Any
small
perceived
difference
will
be
exaggerated
by
Milosevic
and
used
to
justify
his
brutality.
Europarl v8