Übersetzung für "Überträgt" in Englisch

So überträgt ihm Artikel 131b des Vertrags ein gewisses Initiativrecht.
Article 138b of the Treaty, for instance confers on Parliament some right of initiative.
Europarl v8

Damit überträgt diese Verordnung ausdrücklich den einzelstaatlichen Stellen Durchführungsaufgaben.
Thus, that Regulation explicitly delegates implementation tasks to national bodies.
DGT v2019

Er überträgt der Union die lang ersehnten neuen Befugnisse.
It confers on the Union long-awaited new powers.
Europarl v8

Das Kapillaritätsprinzip: dass er sich auf die Gesamtheit der beteiligten Akteure überträgt.
The principle of capillarity: that it be communicated to all the players present.
Europarl v8

Und dies überträgt die Kraft der Gravitation.
And that communicates the force of gravity.
TED2013 v1.1

Und jeder dieser Stachel überträgt dieses Gift in das zentrale Nevensystem.
And every one of those barbs is sending that venom into this central nervous system.
TED2013 v1.1

Es ist dieses Licht, das das hochaufgelöste Video, diesen Datenstrom überträgt.
It is this light that transmits this high-definition video in a split stream.
TED2020 v1

Er trägt das Gewicht des Fahrers und überträgt es auf die Laufräder.
The rear triangle connects to the rear fork ends, where the rear wheel is attached.
Wikipedia v1.0

Das Muster überträgt die Steuerung eines Objektes auf ein vorgelagertes Stellvertreterobjekt.
In computer programming, the proxy pattern is a software design pattern.
Wikipedia v1.0

Dieser Status überträgt sich auch auf die Mitglieder dieser Organisationen.
This status also applies to the members of these organizations.
Wikipedia v1.0

Malta überträgt seine Stimmrechtsvollmacht an Zypern und das Vereinigte Königreich an Dänemark.
Proxy votes from the representatives of France and Luxembourg were given to Belgium, Malta gave its vote by proxy to Cyprus and the United Kingdom gave its vote by proxy to Denmark.
ELRC_2682 v1

Zudem überträgt Eurosport seit 2009 live Wertungsprüfungen der Rallye Monte Carlo.
For both the 2009 and 2010 event the stage was run at night and shown live on Eurosport.
Wikipedia v1.0

In London überträgt die BBC eines seiner Konzerte in einer Live-Sendung.
In 1935, he was at the peak of his success.
Wikipedia v1.0

Außerdem überträgt die Art zahlreiche phytopathogene Viren.
These aphids are also the vectors of about thirty plant viruses, mostly of the nonpersistent variety.
Wikipedia v1.0

Bei der geteilten Mittelverwaltung überträgt die Kommission den Mitgliedstaaten Haushaltsvollzugsaufgaben.
Where the Commission implements the budget by shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der geteilten Mittelverwaltung überträgt die Kommission Mitglied­staaten Haushaltsvollzugsaufgaben.
Where the Commission implements the budget by shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise überträgt der Hoteleigentümer manchmal einige Verantwortlichkeiten im Rahmen eines Geschäftsführungsvertrags auf Dritte.
IAS 16 applies to owned owner-occupied property and IFRS 16 applies to owner-occupied property held by a lessee as a right-of-use asset.
DGT v2019