Übersetzung für "Überträgt" in Englisch
So
überträgt
ihm
Artikel
131b
des
Vertrags
ein
gewisses
Initiativrecht.
Article
138b
of
the
Treaty,
for
instance
confers
on
Parliament
some
right
of
initiative.
Europarl v8
Damit
überträgt
diese
Verordnung
ausdrücklich
den
einzelstaatlichen
Stellen
Durchführungsaufgaben.
Thus,
that
Regulation
explicitly
delegates
implementation
tasks
to
national
bodies.
DGT v2019
Er
überträgt
der
Union
die
lang
ersehnten
neuen
Befugnisse.
It
confers
on
the
Union
long-awaited
new
powers.
Europarl v8
Das
Kapillaritätsprinzip:
dass
er
sich
auf
die
Gesamtheit
der
beteiligten
Akteure
überträgt.
The
principle
of
capillarity:
that
it
be
communicated
to
all
the
players
present.
Europarl v8
Und
dies
überträgt
die
Kraft
der
Gravitation.
And
that
communicates
the
force
of
gravity.
TED2013 v1.1
Und
jeder
dieser
Stachel
überträgt
dieses
Gift
in
das
zentrale
Nevensystem.
And
every
one
of
those
barbs
is
sending
that
venom
into
this
central
nervous
system.
TED2013 v1.1
Es
ist
dieses
Licht,
das
das
hochaufgelöste
Video,
diesen
Datenstrom
überträgt.
It
is
this
light
that
transmits
this
high-definition
video
in
a
split
stream.
TED2020 v1
Er
trägt
das
Gewicht
des
Fahrers
und
überträgt
es
auf
die
Laufräder.
The
rear
triangle
connects
to
the
rear
fork
ends,
where
the
rear
wheel
is
attached.
Wikipedia v1.0
Das
Muster
überträgt
die
Steuerung
eines
Objektes
auf
ein
vorgelagertes
Stellvertreterobjekt.
In
computer
programming,
the
proxy
pattern
is
a
software
design
pattern.
Wikipedia v1.0
Dieser
Status
überträgt
sich
auch
auf
die
Mitglieder
dieser
Organisationen.
This
status
also
applies
to
the
members
of
these
organizations.
Wikipedia v1.0
Malta
überträgt
seine
Stimmrechtsvollmacht
an
Zypern
und
das
Vereinigte
Königreich
an
Dänemark.
Proxy
votes
from
the
representatives
of
France
and
Luxembourg
were
given
to
Belgium,
Malta
gave
its
vote
by
proxy
to
Cyprus
and
the
United
Kingdom
gave
its
vote
by
proxy
to
Denmark.
ELRC_2682 v1
Zudem
überträgt
Eurosport
seit
2009
live
Wertungsprüfungen
der
Rallye
Monte
Carlo.
For
both
the
2009
and
2010
event
the
stage
was
run
at
night
and
shown
live
on
Eurosport.
Wikipedia v1.0
In
London
überträgt
die
BBC
eines
seiner
Konzerte
in
einer
Live-Sendung.
In
1935,
he
was
at
the
peak
of
his
success.
Wikipedia v1.0
Außerdem
überträgt
die
Art
zahlreiche
phytopathogene
Viren.
These
aphids
are
also
the
vectors
of
about
thirty
plant
viruses,
mostly
of
the
nonpersistent
variety.
Wikipedia v1.0
Bei
der
geteilten
Mittelverwaltung
überträgt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Haushaltsvollzugsaufgaben.
Where
the
Commission
implements
the
budget
by
shared
management,
implementation
tasks
shall
be
delegated
to
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
der
geteilten
Mittelverwaltung
überträgt
die
Kommission
Mitgliedstaaten
Haushaltsvollzugsaufgaben.
Where
the
Commission
implements
the
budget
by
shared
management,
implementation
tasks
shall
be
delegated
to
Member
States.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
überträgt
der
Hoteleigentümer
manchmal
einige
Verantwortlichkeiten
im
Rahmen
eines
Geschäftsführungsvertrags
auf
Dritte.
IAS
16
applies
to
owned
owner-occupied
property
and
IFRS
16
applies
to
owner-occupied
property
held
by
a
lessee
as
a
right-of-use
asset.
DGT v2019