Übersetzung für "Überschneiden" in Englisch
Alle
diese
Mitteilungen
überschneiden
sich
zu
einem
großen
Teil.
There
is
a
great
deal
of
overlap
between
all
these
communications.
Europarl v8
Folglich
überschneiden
sich
der
Zeitraum
der
wettbewerbswidrigen
Verhaltensweisen
und
der
Bezugszeitraum.
Consequently,
there
is
an
overlap
between
the
occurrence
of
the
anti-competitive
conduct
and
the
period
considered.
DGT v2019
Folglich
kann
es
vorkommen,
dass
sich
die
Anpassungszeiträume
überschneiden.
As
a
consequence,
overlapping
of
adjustment
periods
may
occur.
DGT v2019
Aus
Sicht
der
EU
jedoch
überschneiden
sich
hier
einige
Aktivitäten.
However,
from
an
EU
perspective,
some
activities
are
being
duplicated
here.
Europarl v8
Die
Themenbereiche
der
Agenturen
überschneiden
sich.
The
areas
covered
by
the
agencies
overlap.
Europarl v8
Viele
der
darin
unterbreiteten
Vorschläge
überschneiden
sich
mit
anderen
Initiativen.
Many
of
the
proposals
featuring
in
it
overlap
with
various
other
initiatives.
Europarl v8
Die
Begriffe
Sicherheit
und
Verteidigung
überschneiden
sich
auch
teilweise.
The
notions
of
security
and
defence
partly
overlap.
Europarl v8
Natürlich
überschneiden
sich
beide
Bereiche
manchmal.
Sometimes,
of
course,
the
two
overlap.
News-Commentary v14
Die
Kaplan-Meier-Kurven
für
das
OS
überschneiden
sich.
The
Kaplan-Meier
curves
for
OS
are
overlapping.
ELRC_2682 v1
In
der
individuellen
Ausprägung
sexueller
Vorlieben
überschneiden
sich
die
hier
getrennten
Aspekte
häufig.
Individual
tastes
and
preferences
in
the
area
of
sexuality
may
overlap
among
these
areas,
which
are
discussed
separately
here.
Wikipedia v1.0
Zudem
könnten
sich
angesichts
sich
fortentwickelnder
Bündnisse
und
Taktiken
diese
Kategorien
zunehmend
überschneiden.
Moreover,
as
alliances
and
tactics
evolve,
the
categories
may
increasingly
overlap.
News-Commentary v14
Dieses
Verfahren
wird
sich
nicht
mit
den
Berichterstattungsverfahren
auf
Grund
der
Menschenrechtsverträge
überschneiden;
This
procedure
will
not
duplicate
the
reporting
procedures
being
carried
out
under
the
human
rights
treaties;
MultiUN v1
In
den
USA
überschneiden
sich
Zugehörigkeit
zu
einer
Bevölkerungsschicht
und
Hautfarbe
teilweise.
Class
and
race
overlap
in
the
US.
News-Commentary v14
Das
Nebeneinander
dieser
zentralen
Rechtsakte
ist
verwirrend13,
da
sich
mehrere
Bestimmungen
überschneiden.
The
co-existence
of
the
three
key
legal
acts
is
confusing13
since
several
provisions
overlap.
TildeMODEL v2018
Allerdings
überschneiden
sie
sich
zum
Teil
in
thematischer
und
geografischer
Hinsicht.
However,
there
is
some
overlapping
between
them
with
regard
to
topical
and
geographical
scope.
TildeMODEL v2018
Die
Exportgüterpaletten
überschneiden
sich
z.B.
im
Falle
der
USA
in
hohem
Maße.
In
the
case
of
the
US,
for
example,
there
is
a
considerable
overlap
in
the
range
of
exports.
TildeMODEL v2018