Übersetzung für "Überschaubarer rahmen" in Englisch
Damit
wäre
ein
überschaubarer
Rahmen
gegeben,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
Emissionsmengen
auf
Unternehmen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
verteilen
könnten.
This
will
provide
a
transparent
framework
within
which
Member
States
could
distribute
the
allowances
to
companies
on
their
territory.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
sind
über
140
Studierende
eingeschrieben
-
ein
überschaubarer
Rahmen,
der
eine
optimale
Förderung
und
Betreuung
des
Einzelnen
zuläßt.
At
present
are
written
over
140
studying
-
a
visible
framework,
which
permits
an
optimal
promotion
and
support
of
the
particular.
ParaCrawl v7.1
Mit
aktuell
6
komfortablen
Doppelzimmern
im
andalusisch-/maurisch
eingerichteten
Stil,
bleiben
wir
in
einem
überschaubaren
Rahmen.
With
currently
6
comfortable
double
rooms
furnished
in
Andalusian/Moorish
style,
our
accommodation
remains
within
comfortably
manageable
limits.
CCAligned v1
Die
Kosten
bewegen
sich
dabei
im
überschaubaren
Rahmen,
wenn
man
sich
die
richtige
Grafikagentur
aussucht.
The
costs
move
thereby
in
the
visible
framework
if
one
selects
oneself
the
correct
diagram
agency.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
können
diese
Abkommen,
wenn
sie
in
einem
vernünftigen
und
überschaubaren
Rahmen
abgestimmt
und
stufenweise
umgesetzt
werden,
um
Handel
und
Investitionen
in
diesem
Raum
zu
fördern,
eine
echte
Chance
für
die
AKP-Länder
darstellen,
eine
Chance
im
Hinblick
auf
die
Diversifizierung
der
Wirtschaft
und
die
harmonische
regionale
Integration
sowie
auf
eine
echte,
erfolgreiche
Einbindung
in
die
Weltwirtschaft.
I
believe
that
if
these
agreements
are
conceived
gradually
and
in
a
concerted
manner,
within
a
rational
and
predictable
framework,
in
order
to
promote
trade
and
investment
in
this
area,
they
will
represent
a
real
opportunity
for
the
ACP
countries,
an
opportunity
both
in
terms
of
economic
diversification
and
harmonious
regional
integration
and
in
terms
of
real
and
successful
integration
within
the
world
economy.
Europarl v8
Um
bei
der
Fülle
der
Kombinationsmöglichkeiten
die
Zahl
der
Regionstypen
in
einem
überschaubaren
Rahmen
zu
halten,
mußte
zwangsläufig
mit
recht
groben
Abstufungen
ge
arbeitet
werden.
With
the
abundance
of
possible
combinations,
it
was
necessary
to
use
a
fairly
rough
grading
to
keep
the
number
of
types
of
region
within
a
surveyable
frame
work.
EUbookshop v2
Mit
einer
maximalen
Schneidegeschwindigkeit
von
900
mm/s
ist
der
CE6000-40
Plus
ausgesprochen
schnell
und
erledigt
auch
größere
Schneideaufträge
in
einem
zeitlich
überschaubaren
Rahmen.
With
its
maximum
cutting
speed
of
900
mm/s,
the
CE6000-40
Plus
is
markedly
fast
and
can
also
execute
larger
cutting
jobs
within
a
reasonable
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
maximalen
Schneidegeschwindigkeit
von
600
mm/s
ist
der
CE6000-40
ausgesprochen
schnell
und
erledigt
auch
größere
Schneideaufträge
in
einem
zeitlich
überschaubaren
Rahmen.
Its
maximum
cutting
speed
of
600
mm/s
means
that
the
CE6000-40
is
extremely
fast
and
that
it
has
the
ability
to
complete
even
larger
cutting
jobs
in
a
very
reasonable
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
So
zeigen
sich
unsere
Success
Stories
auch
als
gelungene
Beispiele
wie
ein
Ticketsystem
helfen
kann
für
die
Einführung
dieses
Standards
einen
überschaubaren
Rahmen
zu
schaffen,
der
bestehende
Hemmungen
abbauen
hilft
und
der
erste
entscheidende
Schritt
in
Richtung
eines
professionellen
IT-Service-Management
sein
kann.
So
our
success
stories
also
serve
as
examples
of
how
a
ticket
system
can
successfully
help
create
a
manageable
framework
for
the
introduction
of
this
standard
that
helps
break
down
existing
inhibitions
and
can
be
the
first
decisive
step
towards
professional
IT
service
management.
Go
back
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
gewährleistet,
dass
sich
die
Anzahl
der
dynamisch
erfassten
Referenzpunkte
in
einem
überschaubaren
Rahmen
hält.
This
measure
ensures
that
the
number
of
dynamically
acquired
reference
points
is
kept
in
an
easily
comprehensible
frame.
EuroPat v2
Wir
erachten
einen
gewissen
Mindestbetrag
als
sinnvoll,
um
die
Anzahl
der
Miteigentümer
pro
Immobilie
in
einem
überschaubaren
Rahmen
zu
halten.
We
consider
a
certain
minimum
amount
to
be
reasonable
in
order
to
keep
the
number
of
co-owners
per
property
within
a
manageable
framework.
CCAligned v1
Bereitstellen
inhalativen
Antibiotika,
um
es
in
einem
überschaubaren
Rahmen
zu
halten,
aber
in
den
nächsten
Monaten
noch
meine
engsten
Kameraden
geworden.
Should
be
fitted
with
inhaled
antibiotics
to
keep
it
in
manageable
limits,
however,
on
a
few
more
months
yet
become
my
closest
companions.
ParaCrawl v7.1
Offene
Systeme
und
offene
Standards
helfen
dabei
gerade
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
in
einem
überschaubaren
Rahmen
anzufangen
um
dann
angepasst
an
das
eigene
Tempo
in
die
Prozesse
einer
Industrie
4.0
wachsen
zu
können.
Open
systems
and
open
standards
help
small
and
medium-sized
companies
to
get
started
in
a
manageable
framework
in
order
to
grow
into
the
processes
of
Industry
4.0
at
their
own
pace.
ParaCrawl v7.1
In
überschaubarem
Rahmen
können
Gründer
ihre
individuellen
Anliegen
mit
erfahrenen
Managern
diskutieren,
wertvolle
Kontakte
knüpfen
und
Einblicke
gewinnen,
die
den
Erfolg
ihrer
Unternehmung
wesentlich
fördern
können.
In
a
manageable
framework,
founders
can
discuss
their
individual
concerns
with
experienced
managers,
make
valuable
contacts
and
gain
insights
into
how
to
improve
their
project’s
chances
of
success.
ParaCrawl v7.1
Gleichermassen
an
erfahrene
Sammler
wie
auch
Einsteiger
gerichtet,
bietet
die
Kunst
Zürich
spannende
Einblicke
in
das
zeitgenössische
Kunstschaffen
in
einem
angenehm
überschaubaren
Rahmen.
Equally
aimed
at
experienced
collectors
as
well
as
new
comers,
Kunst
Zürich
offers
exciting
insights
into
contemporary
art
in
a
pleasantly
manageable
framework.
ParaCrawl v7.1