Übersetzung für "Übergreifend über" in Englisch
Aussteller
und
Messebesucher
werden
übergreifend
über
verschiedene
Kanäle
mit
angepassten
Inhalten
angesprochen.
Exhibitors
and
trade
fair
visitors
are
addressed
comprehensively
via
various
channels
with
adapted
content.
ParaCrawl v7.1
Storytelling
ist
übergreifend
über
alle
Facetten
von
Marketing.
Storytelling
cuts
across
every
facet
of
a
marketing
strategy.
ParaCrawl v7.1
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
werden
die
Ziele
übergreifend
über
die
durch
die
Diskriminatoren
vorgegebenen
Grenzen
geordnet.
In
the
method
according
to
the
invention,
the
destinations
are
ordered
in
an
all-embracing
manner
across
the
boundaries
prescribed
by
the
discriminators.
EuroPat v2
Jedoch
ist
es
auch
möglich,
sie
am
inneren
Mantelteil
anzubringen
oder
übergreifend
über
beide
Mantelteile.
It
is
also
possible,
however,
to
mount
them
on
the
inner
shell
part
or
so
as
to
engage
over
both
shell
parts.
EuroPat v2
Kommunikationsnetzen
kommt
übergreifend
über
viele
Disziplinen
mehr
denn
je
eine
Querschnittsfunktion
in
unserer
Informationsgesellschaft
zu.
Communication
networks
provide
a
cross
cutting
function
across
many
disciplines
in
today's
information
society.
ParaCrawl v7.1
Das
System
deckt
übergreifend
über
sämtliche
technische
Gewerke
und
ohne
Schnittstellen
alle
Gebäudefunktionen
ab.
The
system
comprehensively
covers
all
technical
systems
and
all
building
functions
without
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Disziplinen
übergreifend
über
das
zukünftige
Bauen
von
Büros
zu
diskutieren,
ist
natürlich
sehr
fruchtbar.
It
is
naturally
very
fruitful
to
discuss
cross-disciplinary
issues
concerning
the
construction
of
offices
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
meine
Bitte,
mein
Plädoyer
an
die
Kommission:
Ich
bitte
darum,
dass
sie
alle
Initiativen,
die
sie
im
Bereich
Internet
gestartet
hat,
wirklich
einmal
zusammenbündelt
in
eine
einzige
Initiative,
übergreifend
über
alle
Sektoren,
und
wirklich
insgesamt
zu
einem
schlüssigen
Konzept
kommt!
To
close,
my
request,
my
plea
to
the
Commission
is
this:
please
bundle
all
the
initiatives
which
you
have
started
in
the
Internet
sector
into
a
single,
cross-sectoral
initiative
with
a
real,
overall,
conclusive
concept.
Europarl v8
Da
scheint
es
mir
wichtig
zu
sein,
dass
wir
etwas
übergreifend
über
die
bislang
gestarteten
Initiativen
der
Kommission
hinaus
in
der
Tat
die
Zukunft
antizipieren.
I
think
it
is
important
here
to
progress
beyond
the
Commission'
s
previous
initiatives
and
anticipate
the
future.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
diese
Verordnung
zum
Aufbau
gegenseitigen
Vertrauens
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
von
Transparenz
beitragen,
indem
der
Austausch
sicherheitsrelevanter
Informationen
zwischen
verschiedenen
Akteuren
des
Eisenbahnsektors,
die
der
Aufrechterhaltung
der
Sicherheit
übergreifend
über
die
verschiedenen
Schnittstellen
dieses
Sektors
dienen,
und
die
Nachweise
für
die
Anwendung
des
Kontrollverfahrens
vereinheitlicht
werden.
In
addition,
this
Regulation
should
help
to
create
mutual
trust
and
transparency
between
Member
States,
through
a
harmonised
exchange
of
safety-related
information
between
different
actors
involved
within
the
railway
sector
in
order
to
manage
safety
across
the
different
interfaces
of
this
sector
and
harmonised
evidence
from
the
application
of
the
monitoring
process.
DGT v2019
Das
Verwenden
einer
Betriebszustandsnachricht
zum
Signalisieren
des
Betriebszustandes
eines
Endgerätes
übergreifend
über
verschiedene
vermittlungstechnische
Einrichtungen
ist
eine
einfache
Möglichkeit,
um
eine
bisher
hingenommene
Beschränkung
zu
beseitigen
und
damit
den
Bedienkomfort
erheblich
zu
verbessern.
Using
an
operating
mode
message
for
signaling
the
operating
mode
of
a
terminal
in
an
overlapping
manner
over
various
switching
facilities
is
a
simple
option
for
eliminating
a
restriction
which
has
hitherto
been
accepted,
and
thus
for
considerably
improving
the
operating
convenience.
EuroPat v2
Durch
die
Weiterbildung
wird
auch
der
Einsatzbereich
des
Leistungsmerkmals
"Heranholen
eines
Rufes"
erheblich
erweitert,
weil
das
Heranholen
eines
Rufes
nun
auch
übergreifend
über
verschiedene
vermittlungstechnische
Einrichtungen
möglich
ist.
The
development
also
considerably
extends
the
range
of
application
of
the
“call
pick-up”
feature
because
it
is
now
also
possible
to
pick
up
a
call
in
an
overlapping
manner
over
various
switching
facilities.
EuroPat v2
Die
TJAT-Lösungen
sichern
eine
Erreichbarkeit
über
die
gewöhnlich
auf
PCs
eingesetzte
Software
(Outlook,
Word
etc.)
und
die
üblichen
Internet-Applikationen
hinaus
–
und
dies
übergreifend
über
jede
Kommunikationsplattform.
The
TJAT
solutions
secure
an
accessibility
beyond
the
software
usually
used
on
PCs
(Outlook,
Word
etc.)
and
the
usual
Internet
applications
-
and
this
spreading
over
each
communication
platform.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
jedoch
derartig
bewegt
schon
davon
zu
bezeugen
wie
Leute
sich
auf
ihre
Gemeinsamkeiten
fokussieren
anstatt
auf
ihre
Unterschiede,
übergreifend
über
die
Linien
von
Partei/Rasse/Lebensstil/Klasse
usw.
um
echte
Gespräche
zu
haben.
But
I
have
been
so
moved
just
by
witnessing
people
focusing
on
their
similarities
instead
of
their
differences,
reaching
out
across
party/race/lifestyle/class/etc
lines
to
have
real
conversations.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
übergreifend
über
sämtliche
Tumor-Organe
versucht
aufzuzeichnen,
wo
bereits
publizierte
Studiendaten
vorhanden
sind,
die
zeigen,
dass
Hyperthermie
einen
Unterschied
machen
kann,
primär
für
die
Lokalkontrolle
des
Tumors
aber
auch
für
die
Überlebenschancen
des
Patienten.
He
has
searched
across
all
tumour
organs
for
already
published
study
data
available
that
demonstrates
that
hyperthermia
can
make
a
difference,
primarily
for
the
local
control
of
the
tumour,
but
also
for
the
survival
of
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Pförtner
haben
beispielsweise
die
Möglichkeit,
übergreifend
über
alle
Server
6
hinweg
alle
Teilnehmer
zu
rufen
und
umgekehrt
können
alle
Teilnehmer
den
Pförtner
anrufen.
For
example,
receptionists
have
the
option
of
calling
all
subscribers,
comprehensively
over
all
of
the
servers
6,
and
conversely
all
of
the
subscribers
can
call
the
receptionist.
EuroPat v2
Ein
Werkstück
kann
an
nur
einem
Tischelement
oder
übergreifend
über
zwei
oder
mehrere
Tischelemente
an
diesen
gespannt
werden,
entweder
direkt
oder
unter
Zwischenschaltung
entsprechender
Arbeitshilfsmittel
wie
beispielsweise
Vakuumsauger
oder
dergleichen.
A
workpiece
can
be
clamped
at
only
one
table
element
or,
overlapping
two
or
more
table
elements,
clamped
to
these,
either
directly
or
with
the
insertion
of
appropriate
work
accessories,
such
as
a
vacuum
suction
apparatus
or
the
like.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführung
weist
die
fluchtende
Bohrung
des
zweiten
Bogenbereichs,
der
sich
übergreifend
über
eine
der
fluchtenden
Bohrungen
des
einen
Laschenendes
erstreckt,
einen
entsprechenden
größeren
Durchmesser
wie
die
Laschenbohrungen
auf.
In
an
embodiment,
the
flush
bore
of
the
second
arched
area—which
overlaps
one
of
the
flush
bores
of
the
one
joint
piece
end—has
a
correspondingly
larger
diameter
than
the
bores
in
the
joint
piece.
EuroPat v2
Die
TJAT-Lösungen
sichern
eine
Erreichbarkeit
über
die
gewöhnlich
auf
PCs
eingesetzte
Software
(Outlook,
Word
etc.)
und
die
üblichen
Internet-Applikationen
hinaus
â
und
dies
übergreifend
über
jede
Kommunikationsplattform.
The
TJAT
solutions
secure
an
accessibility
beyond
the
software
usually
used
on
PCs
(Outlook,
Word
etc.)
and
the
usual
Internet
applications
-
and
this
spreading
over
each
communication
platform.
ParaCrawl v7.1
Zyxel
ONE
Network
definiert
die
Netzwerkintegration
neu,
übergreifend
über
mehrere
Netzwerkprodukte
von
Switch
zu
WLAN-AP
bis
hin
zum
Gateway.
Zyxel
One
Network
redefines
the
network
integration
across
multiple
networking
products
from
switch
to
WiFi
AP
and
to
Gateway.
ParaCrawl v7.1
Um
den
DB
-Konzern
zukunftsfähig
auszurichten,
arbeiten
wir
in
den
Geschäftsfeldern
und
übergreifend
über
unsere
Konzernprogramme
an
der
Digitalisierung
unseres
Kerngeschäfts
und
an
neuen
Geschäftsmodellen
zur
Erweiterung
unseres
Portfolios.
We
are
working
on
the
digitalization
of
our
core
business
in
the
business
units
and
across
DB
G
roup
via
our
Group
programs
Â
as
well
as
on
new
business
models
to
expand
our
portfolio
to
make
DB
G
roup
fit
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitspaket
soll
den
Austausch
zwischen
Wissenschaft
und
Praxis
organisieren
und
fördern,
übergreifend
über
das
gesamte
Konsortium
wirken
und
Anreize
zur
Kommunikation
der
Forschungsergebnisse
setzen.
The
work
package
will
organise
and
promote
the
exchange
between
science
and
practice.
Moreover,
it
aims
for
a
comprehensive
effect
over
the
whole
consortium
and
provides
incentives
to
communicate
research
results.
ParaCrawl v7.1