Übersetzung für "Über die schwelle treten" in Englisch

Sobald Sie über die Schwelle treten, verlieren Sie Ihr Leben.
Your lives would be forfeit the instant you stepped inside.
OpenSubtitles v2018

Endlich ist der Tag gekommen, an dem wir über die Schwelle des Cavallino treten.
The day finally arrives and we step inside the Cavallino.
ParaCrawl v7.1

Wenn in diesem Hause von der Beseitigung der Grenzen ge sprochen wird, ist es doch der reine Hohn, wenn man noch nicht einmal über die Schwelle dieses Hauses treten darf.
Farmers in my own constituency of Northern Ireland, who have suffered a net fall in incomes of 45% in 1985 and a further reduction in 1986, are rightly concerned at the apparent lack of determination by the Commission to remove the price discrimination which currently operates against them.
EUbookshop v2

Diesen motivgeschichtlichen Ansatz wenden die Autoren nun auf Farockis eigenes Werk an und schaffen, ausgehend vom Motiv der Tür mit all ihren Konnotationen von Öffnen/Schließen, Trennen/Verbinden, Einschließen/Befreien, über die Schwelle treten etc., eine dichte, berührende Kompilation.
The authors now apply this motif-historical approach to Farocki's own work, and based on the motif of the door with all of its connotations of opening/closing, separating/connecting, locking up/liberating, crossing the threshold, etc., create a dense, touching compilation.
ParaCrawl v7.1

Das Who is Who der Weltpolitik gab sich die Klinke in die Hand: «Die Konferenz von Genf gab uns auch die Gelegenheit», resümierte Bundesrat Max Petitpierre im September 1954 vor dem versammelten diplomatischen Corps stolz, «in Bern Staatsmänner zu empfangen, von denen wir vor einigen Jahren nie gedacht hätten, dass sie eines Tages über die Schwelle des Bundeshauses treten würden».
The who is who of world policy congregated: «the Geneva Conference gave us the opportunity to receive statesmen in Berne, I would never have thought we would welcome in the Federal Palace» thus concluded foreign minister Max Petitpierre in September 1954 to the diplomatic body.
ParaCrawl v7.1

Zudem habe Ich auch dem Henoch ein Gebot gegeben, demzufolge kein Weib über die Schwelle der Hütte treten soll, – und dennoch kamst du herein!
In addition, I also insctucted Enoch that no woman should be allowed to step over the threshold of the hut, - and yet you came in!
ParaCrawl v7.1

Hotels in Ketchikan, Alaska, sind umgeben von atemberaubender Natur, und Gäste erleben ein freundliches und einladendes Ambiente, sobald sie über die Schwelle treten.
Ketchikan, Alaska hotels are surrounded by the incredible beauty of the region, and guests experience a warm, welcoming environment the moment they step through the doors.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Dich einladen, einen Schattenaspekt in Dir selbst zu betrachten und dann über die Schwelle zu treten, um diesen zu transformieren.
I would like to invite you to explore a shadow aspect in yourself. We will then 'step over' the threshold for its transformation.
ParaCrawl v7.1

Holly Haggerty war enthusiastisch in Bezug auf die Zukunft der Studenten, die über die Schwelle des Zentrums treten werden.
Haggerty is very excited about what the future holds for the students who will be crossing the Center's threshold.
ParaCrawl v7.1

Ich kann dir erzählen, wenn wir das Ding heute nicht fertig bekommen, will ich nicht wissen welche Emotion meine Frau haben wird... wenn ich mit leeren Händen über die Schwelle trete.
Well, I can tell you something, if we don't get this thing fixed tonight, I don't wanna know what kind of emotion my wife is gonna have if I walk through that door empty-handed.
OpenSubtitles v2018