Übersetzung für "Über den ozean" in Englisch

Schauen Sie über den weiten Ozean!
Look across the wide ocean!
Europarl v8

Er nimmt Feuchtigkeit auf, während er über den Ozean strömt.
Picks up moisture as it crosses the ocean.
TED2013 v1.1

Und dann ziehen sie los über den Ozean, bis hinunter nach Kenia.
And then they strike out across the ocean, down to Kenya.
TED2013 v1.1

Aber sie kommen 640 Kilometer über den Ozean, gegen den Wind.
But they are coming 400 miles across the ocean, against the wind.
TED2020 v1

Sie ist über den Pazifischen Ozean weggesegelt.
She left sailing across the Pacific Ocean.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Mal lernen wir ein wenig mehr über den Ozean.
Every time we do this, we learn a little bit more about the ocean.
TED2020 v1

Ich bin über den ganzen Ozean geflogen, um mit dir zu reden.
I've flown the Atlantic Ocean to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen in einem Landflugzeug über den Ozean fliegen.
You suggest here flying over the ocean in a land plane.
OpenSubtitles v2018

Und so, Freunde, flogen wir über den Ozean.
And that, friends, is how we fly across the ocean.
OpenSubtitles v2018

Nur mit uns beiden über den Ozean zu schippern...
Cruising around in the ocean with just the two of us.
OpenSubtitles v2018

Mein Job ist, Maui über den weiten Ozean zu führen.
My job is to deliver Maui across the great ocean.
OpenSubtitles v2018

Über den Ozean, da lebt ein Clan, Alliierte des Waldes.
To the sea, then across it. There's a clan, allies of the woods.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn sie über den Ozean fliegt?
What if it went out over the ocean?
OpenSubtitles v2018

Berichte über seltsame Praktiken in der Neuen Welt werden über den Ozean getragen.
Reports of strange practices in the New World waft across the ocean.
OpenSubtitles v2018

Von dort macht man die große Reise über den Ozean.
It's where you make the big trip across the ocean.
OpenSubtitles v2018

Und auf die Art kommen sie über den Ozean.
And they're coming across the water like that.
OpenSubtitles v2018

Sie fliegen nur zum Sterben über den Ozean.
They only go out to sea to die.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren über den Ozean bis Jütland.
We're going across the ocean to Jutland.
OpenSubtitles v2018

Dieses Linienschiff hier schippert über den indischen Ozean.
This is a ship, a liner, clipping through the Indian Ocean.
TED2020 v1

Falls Ihr Asien über den Ozean erreicht, würde das Spanien nutzen?
Suppose you cross this ocean and suppose you reach Asia what would Spain do there?
OpenSubtitles v2018

Doch heute wurde ich weiter als über den Ozean versetzt.
But today, I was transported farther than across an ocean.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich hätte ich es nie über den Ozean geschafft.
I would never have made it across the ocean if it wasn't for you.
OpenSubtitles v2018

Diesmal sollte es über den Atlantischen Ozean nach Mexiko gehen.
It is found from the west Mediterranean to the Atlantic Islands.
WikiMatrix v1

Vor fast 10 Jahren flog ein Junge ganz allein über den Ozean.
Ten years ago, a little boy flew across the ocean all on his own.
OpenSubtitles v2018

Lass uns zu den höchsten Gipfeln fliegen, über den größten Ozean.
Ready to fly to the highest mountains across the biggest oceans
OpenSubtitles v2018