Übersetzung für "Über das projektende hinaus" in Englisch

Die Deutsche Nationalbibliothek setzt diese Initiative auch über das Projektende hinaus fort.
The German National Library is continuing this initiative beyond the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie wünschen, weit über das Projektende hinaus.
And if you wish, long after the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Das Denken und Planen über das Projektende hinaus eröffnet neue Perspektiven für innovative, nachhaltige Massnahmen.
Thinking and planning beyond the end of the project also opens up new perspectives for innovative, sustainable measures.
CCAligned v1

Die Nachhaltigkeit der im Rahmen von LIFE-Naturfinanzierten Erhaltungsmaßnahmenist nicht über das Projektende hinaus gesichert, weshalb die Auswirkungen der EU-Förderung rasch nachlassen dürften, da keine nachträglichen fachlichen Kontrollenvorgenommen werden und die Kommission überkeine Regelungfür die Weiterverfolgung bzw.keinerlei Druckmittelverfügt, um den Fortbestand der Ergebnissesicher-zustellen(siehe Ziffern 55-67).
The sustainability ofthe conservation measuresfinanced by LIFE-Natureis not safeguarded beyond the project end,andthustheimpact of the EU funding may quickly diminish, as no technical ex-post checks take place and the Commission has nofollow-upscheme oranyreactiveinstrumentfor ensuringthattheresults are notlost(paragraphs 55to 67).
EUbookshop v2

Das Monitoring ermöglicht eine optimierte Nutzung der KWK in Tunesien und hilft, auch über das Projektende hinaus, eingesparte THG-Emission zu quantifizieren.
The monitoring allows an optimized use of cogeneration in Tunisia and helps to quantify saved GHG emissions. Project data
ParaCrawl v7.1

Erarbeitetes Wissen und gewonnene Erkenntnisse aus den Projekten des IWi im Bereich der öffentlichen Verwaltung können so auch über das jeweilige Projektende hinaus zur Verfügung gestellt werden.
The knowledge and insights gained from the IWi projects in the area of public administration should remain available for extended use beyond the respective project terminations.
ParaCrawl v7.1

Die website www.im-export.net dient als Informationsplattform und wird hoffentlich über das Projektende hinaus den indisch-österreichisch-deutschen Kulturtransfer erleichtern.
The website www.im-export.net serves as an information platform and will hopefully facilitate the Indian-Austrian-German cultural transfer in a long-term perspective.
CCAligned v1

Es sollen letztlich nachhaltige Impulse auf technischer, sozialer, rechtlicher und wirtschaftlicher Ebene gesetzt werden, die eine Eigendynamik über das Projektende hinaus entwickeln, u.a. durch den geplanten regelmäßig stattfindenden „Gründerzeithaus Innovations Award“ in Zusammenarbeit mit der Stadt Wien.
The intention is to give lasting impulses regarding technical, social, juridical and economical issues. They are going to generate momentum way beyond the end of this project, e.g. via a periodical event to be organised together with the city of Vienna: The "Wilhelminian Style Innovations Award".
ParaCrawl v7.1

Im Austausch zwischen den Partnerregionen Lake Saimaa, Izola, Montepisano und Vulkanland wurden die Weichen für die Zusammenarbeit über das Projektende hinaus gestellt.
In direct talks between the partner regions Lake Saimaa, Izola, Montepisano and Vulkanland the direct course was set for the continued cooperation also after the projects’ end.
ParaCrawl v7.1

Diese wird Sozialwissenschaftlern auch über das Projektende hinaus als flexibles Bindeglied zu vorhandenen Infrastrukturen (z.B. CLARIN) dienen.
It will serve for social scientists as a flexible link to the existing research infrastructures (e.g. CLARIN).
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise trägt das Projekt zu einem grundlegenden Wandel in der städtischen Verkehrspolitik in Indonesien bei und schafft effektive Möglichkeiten für öffentliche und private Investitionen in Infrastrukturmaßnahmen, auch über das Projektende hinaus.
The programme is thereby contributing to a fundamental shift in Indonesia's urban transport policy and creating real opportunities for public and private investments in infrastructure measures that will also extend beyond the term of the programme.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kann EPOMM sicherstellen, dass das Netzwerk auch über das Projektende von ENDURANCE hinaus bestand hat.
Furthermore, EPOMM can assure that the network will endure beyond the end of the ENDURANCE project.
ParaCrawl v7.1

Der Newsletter begleitet die Einführung einer wichtigen Software kommunikativ und wurde sogar über das offizielle Projektende hinaus weitergeführt.
This newsletter chaperoned the introduction of an important software and was continued beyond the official end of the project.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Leitprojekt Gründerzeit mit Zukunft konnten nachhaltige Impulse auf technischer, sozialer, rechtlicher und wirtschaftlicher Ebene zur innovativen Sanierung von Gründerzeithäusern gesetzt werden, die eine Eigendynamik über das Projektende hinaus entwickelt haben.
The flagship project "Gründerzeit with Future" generated a major impetus for the innovative refurbishment on technical, social, legal and economical levels and built up its own considerable momentum even beyond the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen damit Marktmechanismen aus, die gewährleisten, dass auch über das Projektende hinaus die Fabriken die Dienstleistungen der Consultants nachfragen.
We are thus using market mechanisms to ensure that there will be demand for these services, even after the projects is completed.
ParaCrawl v7.1

Zwei kleinere Verbesserungsvorschläge hat er allerdings: So will er in Zukunft die Mitarbeiter etwas intensiver und nachhaltiger schulen, um die Spannung über das Projektende hinaus hochzuhalten.
Still, there is room for two little improvements. In future, he wants to encourage the employees to participate more intensively in the training offered, thereby maintaining their enthusiasm beyond the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Dieses kann auch auf andere Regionen über das Projekt hinaus übertragen werden.
It can also be transferred to other regions beyond the project.
ParaCrawl v7.1

Doch die Projektstrategie von Shell ging über das Projekt selbst hinaus.
But Shell's project strategy went beyond the project itself.
ParaCrawl v7.1

Seine Beiträge reichten jedoch weit über das Debian-Projekt hinaus.
His contributions reached far beyond the Debian project.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung besteht darin, diese Netze über das Projekt hinaus langfristig zu erhalten.
The challenge is to carry these networks beyond the project focus into the long term.
EUbookshop v2

Über das Projekt hinaus wurde eine deutlich bessere Verzahnung der Abteilungen in der Wertschöpfungskette geschaffen.
Beyond the immediate scope of the project, significantly better interlocking of operations throughout the value chain is achieved.
ParaCrawl v7.1

Über das Projekt hinaus tragen diese Forschungsverbünde zur Stärkung der Hochschulen im deutschen Wissenschaftssystem bei.
With this funding the Helmholtz Association wanted to strengthen the position of universities in the German scientific system.
ParaCrawl v7.1

Über das Projekt hinaus waren an den umfangreichen Umbauarbeiten auch Unternehmen aus der Region beteiligt.
In addition to this project, companies from the region were also involved in the extensive conversion work.
ParaCrawl v7.1

So sorgen wir für Innovation weit über das Projekt hinaus", betonte Dr. Gruppe.
We are thus fostering innovation far beyond the boundaries of the project," stressed Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise werden wir noch in der laufenden Periode ein Forschungsinfrastrukturprojekt, das auch in der ESFRI-Roadmap aufgezeichnet ist, erstmalig mit entsprechenden Mitteln fördern, weil die Untersuchung dieses Projektes ergeben hat, dass es sich hier um eine sehr nachhaltige Wirkung in einer Region über das reine Projekt hinaus handelt, indem eben Arbeitsplätze geschaffen werden, nicht nur Forscherarbeitsplätze, sondern auch Arbeitsplätze in Zulieferbetrieben, denn auch Basisforschungsinfrastruktur braucht Zulieferung und Service.
It is possible that even in the current period we will subsidise a research infrastructure project that is also included in the ESFRI - the European Strategy Forum on Research Infrastructures - Road map with such funds for the first time, because investigations into this project have revealed that it has a very sustained impact in a region beyond that of the project itself in that jobs will be created, not just research jobs, but also jobs in enterprises that supply these, since even basic research infrastructure needs services and supplies.
Europarl v8

Die spanischen Behörden werden die Markt- und Stellensituationen der Arbeitskräfte auch über das EGF-Projekt hinaus analysieren und die Kontakte zu den Unternehmen werden aufrechterhalten, um zu gewährleisten, dass die Errungenschaften des EGF auch anhalten.
The Spanish authorities will continue to analyse the market and job situations of the workers beyond the EGF project, and the contacts with enterprises will also be maintained to ensure continuity of the EGF achievements over time.
TildeMODEL v2018

Die künstlerische Intention, die Imi Knoebel zum Kinderstern führte und die ihn von nun an mit ihm verband, ging über das erste Projekt hinaus.
Imi Knoebels artistic intention that lead and tied him to the Star for Children went beyond the first project.
WikiMatrix v1

Es besteht die Honung, dass die Kontakte zwischen den teilnehmenden Personen und Einrichtungen über das Projekt hinaus fortdauern und neue Mobilitätschancen entstehen werden.
It is hoped that contacts between individuals and institutions involved in the project will continue beyond the end of the project and that new opportunities for mobility will arise out of these contacts.
EUbookshop v2

Über das Projekt hinaus haben die polnische und die deutsche Partnerinstitution Pläne für zukünftige gemeinsame Projekte entwickelt, darunter mögliche gemeinsame Kurse und Sommerworkshops.
The need to develop modern courses and curricula in floristry education in Poland provided the background for this project.
EUbookshop v2

So sorgen wir für Innovation weit über das Projekt hinaus", erläutert DLR-Vorstand Dr. Gerd Gruppe die Bedeutung der Mission.
We are thus providing innovation to last far beyond the project itself."
ParaCrawl v7.1

So solle erreicht werden, dass langfristige Strukturen geschaffen werden, die auch über das Projekt hinaus die Versorgung von Kleinunternehmern sicherstellen.
Thus, long-term structures are to be created, ensuring the supply of small-sized enterprises with loans, once the project has come to an end.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden interaktive Analyse- und Visualisierungswerkzeuge entwickelt, die über das Projekt hinaus auf dem Gebiet der Digital Humanities anschlussfähig sind.
For this purpose, interactive analysis and visualization tools will be developed that can be used after the project in the field of digital humanities.
ParaCrawl v7.1

Unsere Serviceteams haben das Wissen und die Erfahrung, die nötig sind, um ein System zu entwickeln, das die Kontrolle der Kosten ermöglicht, von Beginn des Projekts und über das Projekt hinaus.
Our service teams have the knowledge and experience to design a system that allows for cost-control from the beginning of the project and beyond.
ParaCrawl v7.1

Dies übt darüber hinaus einen hohen Druck auf weitere Grid-Scheduler aus, diese Schicht auch zu implementieren, so dass beste Voraussetzungen für eine Wirkung der Projektergebnisse über das Ende des Projekts hinaus gegeben sind.
This places a high degree of pressure on further Grid schedulers to implement this layer, making it very likely that project results will continue to exert influence beyond the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Forschungsergebnisse, die Eingang in Normen finden, bleiben über das Projekt hinaus verfügbar und werden langfristig genutzt und verbreitet.
Research results taken up in a standard remain available beyond the project's lifetime, supporting their longterm exploitation and dissemination.
ParaCrawl v7.1

Aus den Ergebnissen wird ein Leitfaden erstellt, der über das Projekt hinaus allen KMUs zur Verfügung steht.
The outcomes of the project will be available to all KMUs – beyond the project.
ParaCrawl v7.1

Auch über das eigentliche gemeinsame Projekt hinaus sind wir immer für Sie da und bieten Ihnen das komplette Spektrum an Serviceleistungen rund um Ihre Anlage.
In addition to the actual joint project, we are always pleased to assist you and offer you the complete range of services around your system.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit dem Aufbau einer marktnahen Wasserstofflogistik werden hierdurch die Voraussetzungen geschaffen, dass sich die Technologien und Märkte auch über das Projekt hinaus weiterentwickeln können.
Addressing early adopters in pioneer markets, the first sustainable deployment cases for hydrogen based fuel cells in Europe will be initiated where they will have the best chances to continue and grow beyond this project.
ParaCrawl v7.1