Übersetzung für "Äußerst problematisch" in Englisch

Die Politik von Zuckerbrot und Peitsche ist äußerst problematisch.
This carrot-and-stick policy is extremely problematical.
Europarl v8

Die Rücknahme des seinerzeitigen Programms der Coupon-Privatisierung ist unter diesem Gesichtspunkt äußerst problematisch.
The repeal of the former programme of voucher privatization is extremely problematic from that point of view.
Europarl v8

Der Zusatz des Rats "soweit praktikabel" ist äußerst problematisch.
The insertion by the Council of the words 'where practicable' is a big problem.
Europarl v8

Die Lage der Kinder in Nepal ist äußerst problematisch.
Children' s development in Nepal is extremely problematic.
Europarl v8

Die Festlegung eines einzigen Grenzwerts hat sich als äußerst problematisch erwiesen.
The work to establish a single ash threshold is proving to be extremely challenging.
TildeMODEL v2018

Der Zusatz des Rats „soweit praktikabel" ist äußerst problematisch.
The insertion by the Council of the words 'where practicable' is a big problem.
EUbookshop v2

Die Messung des Milchflusses aufgrund des elektrischen Leitwertes gestaltet sich jedoch äußerst problematisch.
Measuring of the milk flow on the basis of its electric conductivity offers severe problems, however.
EuroPat v2

Anerkanntermaßen gestaltet sich für diese Personen die Beschäftigungssuche äußerst problematisch.
It is recognised that such persons face serious problems in obtaining employment.
EUbookshop v2

Der bisher notwendige Einsatz einer Seitenwandpassivierung ist aus verschiedenen Gründen äußerst problematisch.
The previously necessary use of sidewall passivation is extremely problematical, for various reasons.
EuroPat v2

Die Handhabung solcher Folien ist in der automatischen Fertigung äußerst problematisch.
The handling of such foils, however, involves significant problems in the automatic manufacture.
EuroPat v2

Ein Öffnen des Auslaufrohrs erwies sich als äußerst problematisch.
An opening of the run-out tube proved to be extremely problematic.
EuroPat v2

Deswegen halte ich diese Angelegenheit für äußerst problematisch.
I therefore regard this matter as highly problematical.
EUbookshop v2

Die Herstellung der einzelnen hexagonalen Spiegelsegmente selbst ist äußerst problematisch.
The fabrication of the individual hexagonal mirror segments alone is highly problematic.
EuroPat v2

Der flüssig­keitsdichte Anschluß von Versorgungsrohren ist bereits aus diesem Grunde äußerst problematisch.
The leak-proof connection of the filler tubes is extremely problematical for this reason alone.
EuroPat v2

Das ist meines Erachtens äußerst problematisch.
This is a big problem in my opinion.
Europarl v8

Der Schutz geistigen Eigentums ist jedoch äußerst problematisch.
Intellectual property protection, however, is deeply problematic.
ParaCrawl v7.1

Bei Zyklon B ist die Beseitigung des Gases äußerst problematisch.
As in the case of Zyklon B, it is the dispersion of the gas which causes problems.
ParaCrawl v7.1

Derartige Ansätze haben sich allerdings nicht bzw. als pharmakologisch äußerst problematisch umsetzbar erwiesen.
However, such approaches have proved to be not convertible, or as pharmacologically extremely problematically convertible.
EuroPat v2

Das Hineinfördern des Mahlguts in den Rotor ist daher äußerst problematisch.
The conveying of the material to be ground into the rotor is therefore extremely problematic.
EuroPat v2

Die Verwendung eines entsprechenden Produktes für diagnostisch-medizinische Zwecke ist somit äußerst problematisch.
The use of a corresponding product for diagnostic/medical purposes is, therefore, extremely problematical.
EuroPat v2

Die Verarbeitung von Sootstaub in einem Drehrohrofen gestaltet sich daher äußerst problematisch.
The processing of soot dust in a rotary kiln is therefore extremely difficult.
EuroPat v2

Die Verwendung eines entspechenden Produktes für diagnostisch-medizinische Zwecke ist somit äußerst problematisch.
The use of a corresponding product for diagnostic medical purposes is thus very problematic.
EuroPat v2

Die Verwendung einer Platte mit Trägerfolie ist jedoch äußerst problematisch.
The use of a plate having a substrate film is, however, extremely problematic.
EuroPat v2

Mit einer derartig hohen Belastung ist die Entsorgung des Wassers äußerst problematisch.
Disposal of the water is extremely problematic at such a high loading.
EuroPat v2