Übersetzung für "Äußere grenze" in Englisch

Sie ließ sich als Schwester an die äußere Grenze versetzen.
She transferred to the outer frontier to be a nurse.
OpenSubtitles v2018

Nicht autorisierte Fahrzeuge haben die äußere Grenze durchbrochen.
Unauthorized vehicles have breached the outer perimeter.
OpenSubtitles v2018

Sie weisen keine feste äußere Grenze auf.
They show no fix outer border.
ParaCrawl v7.1

Die radial äußere Grenze des Ringkanals 8 ist durch das Kopfgehäuse 2 gebildet.
The radially outer limit of the annular duct 8 is formed by the head housing 2 .
EuroPat v2

Die innere Grenze ist der wirkliche Grund für die flexible äußere Grenze.
The inner frontier is the real cause of the flexible outer frontier.
ParaCrawl v7.1

Seine Riffe formen eine schützende äußere Grenze und die Lagune darin ist eine Kinderstube für Galapagoshaie.
Its reef forms a protective outer barrier and the inner lagoon is a nursery ground for Galapagos sharks.
TED2020 v1

Bei der Imprägnierung von Rundhölzern wird auch bei breitem Splintholz die äußere Grenze des Kernholzes erreicht.
In the impregnation of roundwood, the outer limit of the heart wood is reached even in the case of wide sapwood.
EuroPat v2

Die Kontradiktion ist die äußere Grenze der Sätze, die Tautologie ihr substanzloser Mittelpunkt.
Contradiction is the external limit of the propositions, tautology their substanceless centre.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen einiger Mitgliedstaaten stellen die äußere Grenze der Europäischen Union dar, und deshalb werden sie konstant durch Immigrantenströme beeinträchtigt.
The borders of some Member States constitute the external border of the European Union, and therefore they are constantly affected by flows of immigration.
Europarl v8

Island und Norwegen erhalten jetzt eine größere Verantwortung für die Bewachung der Grenze, d. h. für die äußere Grenze der Union.
Iceland and Norway have been granted much greater authority in respect of border controls; they now share in the overall responsibility for monitoring the Union's external frontiers.
Europarl v8

Die äußere Grenze der Plasmasphäre ist die sogenannte Plasmapause, die sich durch einen rapiden Abfall der Plasmadichte auszeichnet.
The outer boundary of the plasmasphere is known as the plasmapause, which is defined by an order of magnitude drop in plasma density.
Wikipedia v1.0

In diesem Zusammenhang ist der Tatsache Rechnung zu tragen, daß diese Regionen der Europäischen Union eine globale Dimension geben und ihre vorgelagerte äußere Grenze bilden.
Against this background, we have to be mindful of the fact that these regions give the European Union a global dimension and constitute its furthest frontier.
TildeMODEL v2018

In Fällen, in denen regelmäßig weit reichende Operationen erforderlich sind, um unrechtmäßige Zuwanderung bzw. illegale Einreise zu verhindern, ist dies jedoch die äußere Grenze der Gebiete, in denen diesbezüglich eine hohe Bedrohung gegeben ist.
However, in cases where long range operations on a regular basis are required in order to prevent irregular migration/illegal entry, this shall be the outer limit of high threat areas.
DGT v2019

In Fällen, in denen regelmäßig weitreichende Einsätze erforderlich sind, um irreguläre Migration bzw. illegale Einreise zu verhindern, wird jedoch die äußere Grenze der Gebiete zugrunde gelegt, in denen eine hohe Bedrohung gegeben ist.
However, in cases where long range operations on a regular basis are required in order to prevent irregular migration/illegal entry, this shall be the outer limit of high threat areas.
TildeMODEL v2018

Damit können sich insbesondere zwei Intervalle in Abständen von 10 bis 60 Minuten, insbesondere von 30 Minuten ergeben, wobei jeweils ein Zeitintervall eine innere und/oder äußere Grenze eines Bezugsgebietes definierten kann.
In particular, there can be two intervals 10 to 60 minutes apart, especially 30 minutes apart, wherein one time interval can define an inner limit and/or an outer limit of a reference zone.
EuroPat v2

Sobald Finnland und Norwegen der Europäischen Union angehören, wird die Union eine äußere Grenze von 1.500 km mit Rußland haben (1.270 km mit Finnland und 200 Kilometer mit Norwegen).
Once Finland and Norway become members of the European Union, the Union will have an external border with Russia extending nearly 1 500 km (1 270 km in the case of Finland and 200 km in the case of Norway).
EUbookshop v2

Die Teilbereiche A und B umfassen jeweils das eigentliche Stadtgebiet, wobei die äußere Grenze des Teilbereichs B mit der Stadtgrenze weitgehend identisch ist.
The sections A and B each cover the actual urban area, whereby the outer limit of section B is largely identical to the city limits.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Tagen wurde die vorläufig äußere Grenze dieses institutionellen nationalen Aufstandes gegen die europäischen "Institutionen" erreicht.
In the last days, the preliminary outer limits of this institutional national uprising against the European 'institutions' were reached.
ParaCrawl v7.1

Um diese kreisförmige Bulwarklüge die anderen Provinzen der Halbinsel: alle sie berühren, wie sie, nach dieser zentralen Wand war, welches ihnen vom Inneren als Verteidigung dient, während ihre äußere Grenze durch das Meer gebildet wird, das sie beide mit einem Anschluß und einem Schutz lieferte.
Around this circular bulwark lie the other provinces of the Peninsula: they all abut, as it were, upon this central wall, which serves as a defence to them from the interior, while their external frontier is formed by the sea, which supplied them both with an outlet and a protection.
ParaCrawl v7.1

Der umgekehrte Fall, komplexe Wörter also, in denen die Grenze innerhalb der eingebetteten Form stärker ist als die äußere Grenze, ist im Englischen sehr selten.
The reverse case, that is, a complex word in which the inner boundary is stronger than the outer boundary, is extremely rare in English.
ParaCrawl v7.1

Aber er stieß im Verlauf des Jahrs 2006 an seine äußere Grenze und riss das gesamte Finanzsystem umso abrupter in die Tiefe.
But it reached its outer limit in the course of 2006 and dragged the entire financial system all the more abruptly into the abyss.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erfindung wurde erkannt, dass bei der Rekonstruktion über ein Kalibrationsvolumen, welches größer als das Messvolumen gewählt wurde, Partikelsignale von Magnetpartikeln außerhalb des Messvolumens unabhängig von ihrer tatsächlichen Position an die äußere Grenze des Messvolumens projiziert werden, so dass es nach der Rekonstruktion zu einer Fehlinterpretation des Overscan-Bereichs (Bereich des Kalibrationsvolumens außerhalb des Messvolumens) kommen kann.
Within the scope of the invention, it was found out that for reconstruction using a calibration volume which was selected to be larger than the measurement volume, particle signals of magnetic particles outside of the measurement volume are projected to the outer border of the measurement volume independently of their actual position such that after reconstruction, a misinterpretation of the overscan area (area of the calibration volume outside of the measurement volume) might occur.
EuroPat v2

Eine weitere gestrichelte Linie markiert eine äußere Grenze 18 einer ersten dielektrischen Struktur 20, die in den ersten, inneren Bereich 12 eingebettet ist.
Another dashed line marks an outer boundary 18 of a first dielectric structure 20, which is embedded in first inner region 12 .
EuroPat v2

Das Lenksystem erkennt die Grenze zwischen dem bereits bearbeiteten Teil des Felds und dem noch unbearbeiteten Teil anhand der unterschiedlichen Texturen und leitet die landwirtschaftliche Maschine an ihr in einem optimalen Abstand entlang, so dass die äußere Grenze ihres Arbeitswerkzeugs an der Grenze zwischen dem bearbeiteten Teil des Felds und dem unbearbeiteten Teil entlanggeführt wird.
The steering system recognizes the border between the part of the field that has already been processed and the part that has not been processed on the basis of the different textures and guides the agricultural machine along it at an optimum spacing, so that the outer limit of its operating tool is guided along the border between the part of the field that has been processed and the part that has not been processed.
EuroPat v2

Maschinengehäuse nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Umfangsrippe (42) bis an die äußere Grenze eines Teilstücks (26) der Lagergehäusewand (16) reicht, das im Wesentlichen parallel zur Lagerebene (23) verläuft.
The machine housing according to claim 4, wherein an annular rib (42) extends to an outer border of an incremental part (26) of the bearing housing wall (16) which runs essentially parallel to the bearing plane (23).
EuroPat v2