Übersetzung für "Änderung veranlassen" in Englisch
In
manchen
Fällen
wird
dies
den
Entscheidungsträger
zur
Änderung
seines
Vorschlags
veranlassen.
In
some
cases
this
will
lead
a
decision
maker
to
modify
its
proposal.
TildeMODEL v2018
Es
gab
aktuelle
Informationen,
aber
keinen
neuen
Beweis,
der
den
Wissenschaftlichen
Lenkungsausschuß
zu
einer
Änderung
seiner
Auffassung
veranlassen
könnte.
There
was
up-to-date
information
but
no
new
evidence
to
change
the
opinion
of
the
Scientific
Steering
Committee.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
in
der
heutigen
Aussprache
im
Wesentlichen
darum,
ob
die
beschlossene
Wirtschaftpolitik
der
aktuellen
Lage
angemessen
ist,
oder
ob
die
Lage
uns
zu
einer
Änderung
unserer
Wirtschaftspolitik
veranlassen
sollte.
Secondly,
today's
debate
is
essentially
about
whether
the
economic
policy
decided
on
is
right
for
the
current
situation,
or
whether
this
situation
should
lead
us
to
change
our
economic
policy.
Europarl v8
Einige
fordern
den
Dialog,
wollen
auf
ihre
Besorgnis
aufmerksam
machen
und
das
Regime
zur
Änderung
seines
Kurses
veranlassen.
Some
will
call
for
dialogue,
wanting
to
point
out
their
concerns
and
encourage
the
regime
to
change
its
ways.
Europarl v8
Der
Entwurf
des
operationellen
Programms
wird
den
zuständigen
nationalen
Behörden
vorgelegt,
die
es
nach
Maßgabe
dieses
Kapitels
genehmigen,
ablehnen
oder
seine
Änderung
veranlassen.
Draft
operational
programmes
shall
be
submitted
to
the
competent
national
authorities,
who
shall
approve
or
reject
them
or
request
their
modification
in
line
with
the
provisions
of
this
Chapter.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
des
operationellen
Programms
wird
den
zuständigen
nationalen
Behörden
vorgelegt,
die
es
nach
Maßgabe
dieses
Unterabschnitts
genehmigen,
ablehnen
oder
seine
Änderung
veranlassen.
Draft
operational
programmes
shall
be
submitted
to
the
competent
national
authorities,
who
shall
approve
or
reject
them
or
request
their
modification
in
line
with
the
provisions
of
this
Subsection.
TildeMODEL v2018
Im
Einleitungsbeschluss
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Kapazitätsreserve
einen
Anreizeffekt
hat,
der
die
Empfänger
zur
Änderung
ihres
Verhaltens
veranlassen
wird.
First,
allowing
foreign
capacity
providers
to
participate
would
require
the
reservation
of
interconnection
capacity.
DGT v2019
Anworten
die
Begünstigten
innerhalb
dieser
Frist
nicht
oder
kann
ihre
Äußerung
die
Kommission
nicht
zur
Änderung
ihrer
Auffassung
veranlassen,
so
kürzt
oder
streicht
sie
die
gewährte
finanzielle
Beteiligung
oder
setzt
die
Zahlungen
aus.
If
the
beneficiaries
do
not
reply
within
that
period
or
if
its
observations
do
not
lead
the
Commission
to
modify
its
opinion,
the
Commission
shall
reduce
or
cancel
the
financial
contribution
granted
or
suspend
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bedauert,
daß
ihre
intensiven
Bemühungen
den
Ausschuß
nicht
zu
einer
Änderung
seiner
Ansichten
veranlassen
konnte.
The
Commission
regrets
the
fact
that
in
spite
of
its
intensive
efforts
it
did
not
manage
to
persuade
the
committee
to
change
its
mind.
EUbookshop v2
Dem
Herrn
Abgeordneten
ist
bekannt,
daß
einige
Mitgliedstaaten
anderer
Meinung
sind
und
daß
es
erst
einen
Beschluß
geben
wird,
wenn
wir
sie
aufgrund
neuerer,
fundierter
Erkenntnisse
zu
einer
Änderung
ihrer
Haltung
veranlassen
können
-
und
darum
geht
es
in
London.
The
honourable
gentleman
will
be
aware
that
some
Member
States
see
things
differently
and
that
a
decision
is
only
possible
if
we
can
induce
them
to
change
their
position
on
the
basis
of
solid
new
findings
—
and
this
is
precisely
the
concern
in
London.
EUbookshop v2
Weder
der
Handelsverlauf
oder
die
Verhaltensweise
zwischen
Precor
und
Ihnen
noch
irgendwelche
Handelspraktiken
können
eine
Änderung
dieser
Nutzungsbedingungen
veranlassen.
Neither
a
course
of
dealing
or
conduct
between
you
and
Precor
nor
any
trade
practices
shall
be
deemed
to
modify
these
Terms
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
der
Fall,
kann
die
Auswerteeinrichtung
eine
entsprechende
Änderung
der
Prozessparameter
veranlassen,
sodass
dass
diese
wieder
innerhalb
eines
Wertebereichs
liegen,
der
die
gewünschte
Produktqualität
garantiert.
If
this
is
the
case,
the
evaluation
unit
may
initiate
an
appropriate
change
of
the
process
parameters
so
that
they
are
once
again
in
a
value
range
which
guarantees
the
desired
product
quality.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Steuereinrichtung
48
prüfen,
ob
die
von
einem
Bediener
vorgegebene
Geschwindigkeit
im
Sinne
des
Fahrerkomforts
und/oder
des
Kraftstoffverbrauchs
günstig
ist
oder
nicht
und
ggf.
eine
Änderung
veranlassen.
Alternatively
or
additionally,
the
control
device
48
can
check
whether
the
speed
specified
by
an
operator
is
favorable
in
terms
of
driver
comfort
and/or
fuel
consumption
and
can
initiate
a
change
if
necessary.
EuroPat v2
Wenn
Sie
bei
der
Nominierung
der
Tickets
einen
Fehler
machen,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
und
wir
werden
versuchen,
die
Änderung
zu
veranlassen.
If
you
make
a
mistake
when
nominating
the
tickets,
please
contact
us
and
we
will
try
to
manage
the
change
for
you.
CCAligned v1
Sie
können
jederzeit
Auskunft
zu
den
über
Sie
gespeicherten
Daten
erhalten
sowie
deren
Änderung
bzw.
Löschung
veranlassen.
You
can
always
get
information
about
the
data
stored
about
you,
and
cause
their
modification
or
deletion.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unverzüglich
eingeleitet
werdenund
sollten
auch
die
anderen
Organe
zu
Änderungen
veranlassen.
Thesewill
be
taken
forward
immediately
and
should
also
inspirechange
in
the
other
institutions.
EUbookshop v2
Ich
bestätige,
dass
ich
berechtigt
bin,
diese
Änderungen
zu
veranlassen.
I
hereby
confirm
that
I
am
authorized
to
request
these
changes
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unverzüglich
eingeleitet
werden
und
sollten
auch
die
anderen
Organe
zu
Änderungen
veranlassen.
These
will
be
taken
forward
immediately
and
should
also
inspire
change
in
the
other
Institutions.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Aufsichtsbehörden
regelmäßigen
Kontakt
zu
den
Abschlussprüfern
solcher
systemrelevanter
Einrichtungen
haben
und
mit
deren
Leistungen
bzw.
Unabhängigkeit
nicht
zufrieden
sind,
sollten
die
Aufsichtsbehörden
diese
Einrichtung
zu
Änderungen
veranlassen
können.
If
supervisors
are
in
regular
contact
with
the
SA
of
SS
institutions,
and
they
are
dissatisfied
by
their
performance
or
their
independence,
the
supervisor
should
have
the
power
to
require
the
institution
to
make
a
change.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Aufsichtsbehörden
regelmäßigen
Kontakt
zu
den
Abschlussprüfern
solcher
systemrelevanter
Einrichtungen
haben
und
mit
deren
Leistungen
bzw.
Unabhängigkeit
nicht
zufrieden
sind,
sollten
die
Aufsichtsbehörden
diese
Einrichtung
zu
Änderungen
veranlassen
können.
If
supervisors
are
in
regular
contact
with
the
SA
of
SS
institutions,
and
they
are
dissatisfied
by
their
performance
or
their
independence,
the
supervisor
should
have
the
power
to
require
the
institution
to
make
a
change.
TildeMODEL v2018
So
sieht
der
Kunde
bereits
vor
dem
ersten
Montageschritt
die
zukünftige
Innengestaltung
seines
Schiffes
und
kann
Änderungen
veranlassen.
Thus
the
customer
will
see
the
future
interior
of
his
ship
even
before
the
first
stage
of
construction
begins,
and
can
have
changes
made.
ParaCrawl v7.1