Übersetzung für "Änderung ergeben" in Englisch
Seit
der
Ausarbeitung
dieses
Berichts
hat
sich
keine
grundlegende
Änderung
ergeben.
There
have
been
no
significant
changes
since
the
report
was
drawn
up.
Europarl v8
Dodge,
für
den
Rest
der
Übung
hat
sich
eine
Änderung
ergeben.
Look,
Dodge,
for
the
rest
of
this
exercise,
there's
been
a
reconfiguration.
OpenSubtitles v2018
Abweichungen
können
sich
durch
Währungsschwankungen
oder
Änderung
der
Herstellerpreise
ergeben.
Variations
can
be
due
to
currency
variations
or
change
of
the
manufacturer
prices.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
31.
Dezember
2013
hat
sich
keine
grundlegende
Änderung
der
Gesamtrisikolage
ergeben.
There
has
been
no
fundamental
change
in
the
overall
risk
situation
compared
with
December
31,
2013.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
31.
Dezember
2007
hat
sich
keine
wesentliche
Änderung
der
Risikolage
ergeben.
There
have
been
no
substantial
changes
in
MTU’s
risk
exposure
compared
with
December
31,
2007.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
wir
prüfen,
ob
sich
durch
die
vorgesehene
Änderung
Vorteile
ergeben
könnten,
beispielsweise
niedrigere
Kosten,
weniger
Betrugsfälle
und
Unregelmäßigkeiten,
Verbesserungen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
eine
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
und
der
Wettbewerbsfähigkeit.
We
will
also
consider
whether
changes
to
the
regime
could
bring
benefits
such
as
a
reduction
in
costs
or
in
fraud,
an
improvement
in
public
health,
or
an
increase
in
efficiency
and
competitiveness.
Europarl v8
Berichtigungen
infolge
der
Neubewertung
von
Wertpapierkursen
beziehen
sich
auf
Schwankungen
in
der
Bewertung
von
Wertpapieren,
die
sich
aus
einer
Änderung
des
Kurses
ergeben,
zu
dem
Wertpapiere
ausgewiesen
oder
gehandelt
werden.
The
adjustment
in
respect
of
the
price
revaluation
of
securities
refers
to
fluctuations
in
the
valuation
of
securities
that
arise
because
of
a
change
in
the
price
at
which
securities
are
recorded
or
traded.
DGT v2019
Ich
könnte
nicht
dagegen
stimmen,
weil
sich
gegenüber
der
Situation
von
vor
zwei
Monaten
formal
keine
Änderung
ergeben
hat,
aber
ebensowenig
könnte
ich
dafür
stimmen,
weil
die
Haltung
der
Kommission
eine
bessere
Reaktion
verdient
als
die
intransigente
Haltung
des
Europäischen
Parlaments.
I
would
not
vote
against
because
the
situation
has
changed
since
two
months
ago,
but
I
also
would
not
vote
in
favour
because
the
Commission's
approach
deserves
a
better
response
than
for
Parliament
simply
to
dig
in
its
heels.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
erforderlichen
Konsequenzen
für
den
Haushalt
ziehen,
die
sich
aus
dieser
Änderung
ergeben.
The
Commission
will
make
the
necessary
amendments
to
the
budget
resulting
from
this
change.
Europarl v8
Berichtigungen
infolge
der
Neubewertung
von
Wertpapierkursen
beziehen
sich
auf
Schwankungen
in
der
Bewertung
von
Wertpapieren
,
die
sich
aus
einer
Änderung
des
Kurses
ergeben
,
zu
dem
Wertpapiere
ausgewiesen
oder
gehandelt
werden
.
The
adjustment
in
respect
of
the
price
revaluation
of
securities
refers
to
fluctuations
in
the
valuation
of
securities
that
arise
because
of
a
change
in
the
price
at
which
securities
are
recorded
or
traded
.
ECB v1
Das
kann
zu
einer
Senkung
des
Partikelausstoßes
und
der
polyaromatischen
Kohlenwasserstoffemissionen
führen,
wobei
die
Menge
und
der
Zeitpunkt
so
gewählt
wurden,
dass
sich
aus
der
vorgeschlagenen
Änderung
keine
Kosten
ergeben.
This
might
result
in
a
reduction
in
particulate
matter
and
poly
aromatic
hydrocarbon
emissions,
however
the
level
and
date
have
been
chosen
to
ensure
that
there
will
be
no
cost
from
the
change
proposed.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
indes
fest,
daß
sich
bei
den
ERC-Verfahren
in
jüngster
Zeit
eine
Änderung
ergeben
hat.
The
Committee
notes,
however,
that
there
has
been
a
recent
change
in
ERC
procedures.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorsitzende
begrüßt
die
Fachgruppe
und
teilt
mit,
dass
sich
eine
Änderung
der
Tagesordnung
ergeben
habe,
da
das
für
Verkehr
zuständige
Kommissionsmitglied,
Antonio
TAJANI,
seine
Teilnahme
habe
absagen
müssen.
The
Section
President
welcomes
the
Section
and
announces
a
change
of
the
agenda
as
the
Commissioner
for
Transport,
Mr
Tajani,
had
to
cancel
his
participation.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
stellt
indes
fest,
daß
sich
bei
den
ERC-Verfahren
in
jüngster
Zeit
eine
Änderung
ergeben
hat.
The
Section
notes,
however,
that
there
has
been
a
recent
change
in
ERC
procedures.
TildeMODEL v2018
Ausgaben,
die
sich
aus
der
Änderung
von
Umstrukturierungsprogrammen
ergeben,
sind
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
geänderten
Programms
bei
der
Kommission
beihilfefähig.
Expenditure
resulting
from
modification
of
restructuring
programmes
shall
be
eligible
from
the
date
of
the
submission
of
the
revised
programme
to
the
Commission.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
anderen
Unternehmen
hat
die
vorliegende
Untersuchung
tatsächliche
eine
Änderung
der
Umstände
ergeben,
da
bei
ihnen
kein
Dumping
mehr
festgestellt
wurde.
As
regards
the
other
companies,
the
present
investigation
indeed
showed
that
circumstances
have
changed,
as
they
were
found
not
be
dumping
any
more.
DGT v2019
Dieser
Bericht
sollte
Informationen
über
die
Packungsflächen
von
Tabakerzeugnissen,
die
nicht
durch
diese
Richtlinie
geregelt
werden,
über
Marktentwicklungen
bei
neuartigen
Tabakerzeugnissen,
über
Marktentwicklungen,
die
eine
wesentliche
Änderung
der
Umstände
ergeben,
sowie
über
Marktentwicklungen
in
Bezug
auf
und
Verbraucherwahrnehmung
bei
Slim-Zigaretten,
Wasserpfeifentabak
sowie
elektronischen
Zigaretten
und
Nachfüllbehältern
umfassen.
The
report
should
include
information
on
the
surfaces
of
unit
packets
of
tobacco
products
that
are
not
governed
by
this
Directive,
market
developments
concerning
novel
tobacco
products,
market
developments
that
amount
to
a
substantial
change
of
circumstances,
market
developments
concerning,
and
the
consumer
perception
of,
slim
cigarettes,
of
waterpipe
tobacco
and
of
electronic
cigarettes
and
refill
containers.
DGT v2019
Berichtigungen
infolge
der
Preisneubewertung
von
Wertpapieren
beziehen
sich
auf
Schwankungen
in
der
Bewertung
von
Wertpapieren,
die
sich
aus
einer
Änderung
des
Kurses
ergeben,
zu
dem
Wertpapiere
ausgewiesen
oder
gehandelt
werden.
The
adjustment
in
respect
of
the
price
revaluation
of
securities
refers
to
fluctuations
in
the
valuation
of
securities
that
arise
because
of
a
change
in
the
price
at
which
securities
are
recorded
or
traded.
DGT v2019
Die
Angaben
nach
den
Buchstaben
b,
d,
e,
f
und
g
sind
nicht
eingeschlossen,
falls
sich
seit
dem
letzten
Bericht
keine
nennenswerte
Änderung
ergeben
hat.
Information
referred
to
in
points
(b),
(d),
(e),
(f)
and
(g)
shall
not
be
included
if
there
has
been
no
significant
modification
since
the
previous
report.
DGT v2019