Übersetzung für "Ähnlicher fall" in Englisch
Ein
ähnlicher
Fall,
der
eine
Debatte
und
Bewertung
erfordert,
ist
Israel.
A
similar
case
for
discussion
and
evaluation
is
Israel.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaft
im
belgischen
Beringen
ist
ein
ähnlicher
Fall.
The
partnership
in
Beringen
in
Belgium
is
a
similar
case
in
point.
EUbookshop v2
Ein
anderer
ähnlicher
Fall
ist
Wiwa
gegen
Royal
Dutch
Petroleum
(Shell).
Another
similar
case
is
Wiwa
v.
Royal
Dutch
Petroleum
(Shell).
ParaCrawl v7.1
Säugethiere
bieten
einen
andern
Fall
ähnlicher
Art
dar.
Mammals
offer
another
and
similar
case.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnlicher
Fall
ist
Anfang
dieses
Jahres
in
Deutschland
zu
Ende
gegangen.
A
similar
case
came
to
an
end
in
Germany
early
this
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
war
ein
ähnlicher
Fall.
I
also
had
a
similar
case.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer,
aber
ähnlicher
Fall
führte
zu
einem
zweiten
Urteil
gegen
den
Stromversorger.
Aseparate
but
similar
case
led
to
a
second
rulingagainst
the
electricity
provider.
EUbookshop v2
Gas
ist
ein
ähnlicher
Fall.
Gas
is
a
similar
issue.
QED v2.0a
Ein
ähnlicher
Fall
ist
Airbnb.
This
is
also
the
case
with
Airbnb.
ParaCrawl v7.1
Kein
ähnlicher
Fall
einer
solchen
langzeitigen
Remission
ist
bei
metastasierenden
Melanomen
in
der
Fachliteratur
bekannt.
No
similar
case
of
such
a
long-term
remission
is
known
in
the
specialist
literature.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnlicher
Fall
ist,
dass
die
Frage
der
Kommunion
für
geschiedene
und
wieder
geheiratet.
A
similar
case
is
that
the
question
of
Communion
for
divorced
and
remarried.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
der
erste
Fall
ähnlicher
Art,
der
durch
die
Medien
geht.
This
is
not
the
first
case
of
this
kind
which
went
through
the
media.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Nichte
Lydia
ging
in
meine
Klasse
und
war
ein
ähnlicher
Fall
wie
mein
Bruder.
Her
niece,
Lydia,
was
in
my
class
and
whose
case
was
similar
to
my
brother's.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
ist
ein
ähnlicher
Fall
aber,
wenn
Krebs
von
der
Östrogenempfängerunbekanntkategorie
ist.
The
other
is
a
similar
case
but
when
the
cancer
is
of
the
estrogen
receptor
unknown
category.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2001
ereignete
sich
ein
ähnlicher
Fall
der
Gewalttätigkeit
gegen
Falun
Gong-Praktizierende
in
Chicago.
In
September
2001,
a
similar
case
of
violence
against
Falun
Gong
practitioners
occurred
in
Chicago.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
im
vorliegenden
Fall
die
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
gerechtfertigt
erscheinen
mag
–
und
wir
müssen
auch
berücksichtigen,
dass
die
gegen
Herrn
Pannella
verhängten
freiheitsbeschränkenden
Maßnahmen
inzwischen
aufgehoben
wurden
–,
darf
dies
unter
keinen
Umständen
als
Präzedenzfall
ausgelegt
werden
können,
sollte
sich
in
Zukunft
ein
ähnlicher
Fall
ereignen.
Although
in
this
case
Parliament’s
decision
might
appear
to
be
justified
–
and
we
must
also
consider
that
the
measures
to
restrict
Mr Pannella’s
freedom
have
meanwhile
been
dropped
–
we
must
not
in
any
way
interpret
this
as
a
precedent,
should
a
similar
case
arise
in
the
future.
Europarl v8
Deshalb
stellen
Sie
als
Entlastungsbehörde
die
berechtigte
Frage:
Was
wäre
denn
heute,
wenn
ein
ähnlicher
Fall
auftreten
würde?
That
is
why
you
as
discharge
authority
are
justified
in
asking
what
would
happen
now
if
a
similar
case
arose.
Europarl v8
Dänemark
ist
seit
1992,
als
die
dänischen
Wähler
die
Mitgliedschaft
in
der
Eurozone
im
Rahmen
des
Vertrags
von
Maastricht
ablehnten,
ein
ähnlicher
Fall.
Denmark
has
been
a
similar
case
since
1992,
when
Danish
voters
rejected
eurozone
membership
under
the
Maastricht
Treaty.
News-Commentary v14
Unter
normalen
Umständen
ist
zwar
die
Verwendung
dieses
Zusatzstoffes
nicht
erforderlich,
doch
sollte
er
im
Fall
ähnlicher
künftiger
Unfälle
in
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
gehalten
werden.
Under
normal
conditions
there
is
no
need
for
the
use
of
this
additive,
however,
it
should
be
kept
available
in
case
of
similar
future
accidents
in
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
RoI
entwickelte
sich
bei
der
gleichartigen
Ware
negativ,
so
wie
dies
auch
bei
den
anderen
Indikatoren
über
die
Geschäftsergebnisse
zwischen
2009
und
dem
UZ
bei
allen
drei
Warentypen
in
ähnlicher
Weise
der
Fall
war.
ROI
of
the
like
product
followed
the
similar
negative
trends
as
the
other
financial
performance
indicators
between
2009
and
the
IP
for
all
the
three
types
of
product.
DGT v2019
Ein
ähnlicher
Fall
ist
bereits
gegen
Spanien
beim
Gerichtshof
anhängig
(siehe
IP/00/830).
A
similar
case,
against
Spain,
is
already
pending
before
the
Court
of
Justice
(see
IP/00/830).
TildeMODEL v2018