Übersetzung für "Ähnlicher fall" in Englisch

Ein ähnlicher Fall, der eine Debatte und Bewertung erfordert, ist Israel.
A similar case for discussion and evaluation is Israel.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft im belgischen Beringen ist ein ähnlicher Fall.
The partnership in Beringen in Belgium is a similar case in point.
EUbookshop v2

Ein anderer ähnlicher Fall ist Wiwa gegen Royal Dutch Petroleum (Shell).
Another similar case is Wiwa v. Royal Dutch Petroleum (Shell).
ParaCrawl v7.1

Säugethiere bieten einen andern Fall ähnlicher Art dar.
Mammals offer another and similar case.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlicher Fall ist Anfang dieses Jahres in Deutschland zu Ende gegangen.
A similar case came to an end in Germany early this year.
ParaCrawl v7.1

Auch ich war ein ähnlicher Fall.
I also had a similar case.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer, aber ähnlicher Fall führte zu einem zweiten Urteil gegen den Stromversorger.
Aseparate but similar case led to a second rulingagainst the electricity provider.
EUbookshop v2

Gas ist ein ähnlicher Fall.
Gas is a similar issue.
QED v2.0a

Ein ähnlicher Fall ist Airbnb.
This is also the case with Airbnb.
ParaCrawl v7.1

Kein ähnlicher Fall einer solchen langzeitigen Remission ist bei metastasierenden Melanomen in der Fachliteratur bekannt.
No similar case of such a long-term remission is known in the specialist literature.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlicher Fall ist, dass die Frage der Kommunion für geschiedene und wieder geheiratet.
A similar case is that the question of Communion for divorced and remarried.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht der erste Fall ähnlicher Art, der durch die Medien geht.
This is not the first case of this kind which went through the media.
ParaCrawl v7.1

Ihre Nichte Lydia ging in meine Klasse und war ein ähnlicher Fall wie mein Bruder.
Her niece, Lydia, was in my class and whose case was similar to my brother's.
ParaCrawl v7.1

Der andere ist ein ähnlicher Fall aber, wenn Krebs von der Östrogenempfängerunbekanntkategorie ist.
The other is a similar case but when the cancer is of the estrogen receptor unknown category.
ParaCrawl v7.1

Im September 2001 ereignete sich ein ähnlicher Fall der Gewalttätigkeit gegen Falun Gong-Praktizierende in Chicago.
In September 2001, a similar case of violence against Falun Gong practitioners occurred in Chicago.
ParaCrawl v7.1

Obwohl im vorliegenden Fall die Entscheidung des Europäischen Parlaments gerechtfertigt erscheinen mag – und wir müssen auch berücksichtigen, dass die gegen Herrn Pannella verhängten freiheitsbeschränkenden Maßnahmen inzwischen aufgehoben wurden –, darf dies unter keinen Umständen als Präzedenzfall ausgelegt werden können, sollte sich in Zukunft ein ähnlicher Fall ereignen.
Although in this case Parliament’s decision might appear to be justified – and we must also consider that the measures to restrict Mr Pannella’s freedom have meanwhile been dropped – we must not in any way interpret this as a precedent, should a similar case arise in the future.
Europarl v8

Deshalb stellen Sie als Entlastungsbehörde die berechtigte Frage: Was wäre denn heute, wenn ein ähnlicher Fall auftreten würde?
That is why you as discharge authority are justified in asking what would happen now if a similar case arose.
Europarl v8

Dänemark ist seit 1992, als die dänischen Wähler die Mitgliedschaft in der Eurozone im Rahmen des Vertrags von Maastricht ablehnten, ein ähnlicher Fall.
Denmark has been a similar case since 1992, when Danish voters rejected eurozone membership under the Maastricht Treaty.
News-Commentary v14

Unter normalen Umständen ist zwar die Verwendung dieses Zusatzstoffes nicht erforderlich, doch sollte er im Fall ähnlicher künftiger Unfälle in der Gemeinschaft zur Verfügung gehalten werden.
Under normal conditions there is no need for the use of this additive, however, it should be kept available in case of similar future accidents in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Die RoI entwickelte sich bei der gleichartigen Ware negativ, so wie dies auch bei den anderen Indikatoren über die Geschäftsergebnisse zwischen 2009 und dem UZ bei allen drei Warentypen in ähnlicher Weise der Fall war.
ROI of the like product followed the similar negative trends as the other financial performance indicators between 2009 and the IP for all the three types of product.
DGT v2019

Ein ähnlicher Fall ist bereits gegen Spanien beim Gerichtshof anhängig (siehe IP/00/830).
A similar case, against Spain, is already pending before the Court of Justice (see IP/00/830).
TildeMODEL v2018