Übersetzung für "Übertragbarkeit" in Englisch
Die
Entschließung
widmet
sich
auch
der
Übertragbarkeit
der
angesammelten
Rentenansprüche.
The
resolution
also
pays
due
attention
to
the
transferability
of
accrued
pension
entitlements.
Europarl v8
Schließlich
hapert
es
noch
stark
an
der
Übertragbarkeit
von
Sozialansprüchen
innerhalb
der
Union.
Finally,
transferability
of
social
security
rights
within
the
Union
is
seriously
lacking.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
etwas
zur
Übertragbarkeit
von
Nummern
sagen.
Secondly,
I
want
to
say
a
word
about
number
portability.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Übertragbarkeit
der
Nummern
ein
wichtiges
Element.
This
is
why
number
portability
is
an
important
matter.
Europarl v8
Wir
brauchen
einfache
Regeln
zur
Übertragbarkeit
von
Betriebsrenten.
We
need
simple
rules
on
the
transferability
of
occupational
pensions.
Europarl v8
Hier
gibt
es
zum
Beispiel
die
Frage
der
Übertragbarkeit
von
Betriebsrentenansprüchen.
One
of
them,
for
example,
is
the
issue
of
the
portability
of
occupational
pension
rights.
Europarl v8
Die
EZB
schränkt
die
Übertragbarkeit
der
Schuldverschreibungen
nicht
ein
.
The
ECB
does
not
impose
any
restrictions
on
the
transferability
of
the
certificates
.
ECB v1
Es
sollten
besondere
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Übertragbarkeit
von
Lizenzen
festgelegt
werden.
It
is
appropriate
to
lay
down
specific
rules
as
regards
the
transferability
of
a
licence.
DGT v2019
Als
Grundsätze
des
Aktionsprogramms
werden
neben
Übertragbarkeit
und
Innovation
Partnerschaft
und
Beteiligung
hervorgehoben.
In
addition
to
transferability
and
innovation,
emphasis
is
placed
on
the
principles
of
partnership
and
participation.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivitäten
zur
Erleichterung
einer
grenzüberschreitenden
Übertragbarkeit
von
Betriebsrenten
auf
EU-Ebene
gehen
weiter.
Action
to
facilitate
cross-border
portability
of
occupational
pensions
at
the
EU
level
is
continuing.
TildeMODEL v2018
Hochwertige
Zusatzrenten
sollten
die
Übertragbarkeit
von
Zusatzrentenansprüchen
umfassen.
Quality
supplementary
pensions
should
include
the
portability
of
supplementary
pensions'
entitlements.
TildeMODEL v2018
Ein
in
beide
Bereiche
hineinreichender
zentraler
Aspekt
ist
die
Übertragbarkeit
von
Hypothekarkrediten.
A
key
aspect
that
cuts
across
both
areas
is
transferability
of
mortgage
loans.
TildeMODEL v2018
Das
wesentliche
Unterscheidungsmerkmal
ist
somit
die
Übertragbarkeit
der
erworbenen
Kenntnisse
und
Fertigkeiten.
The
essential
distinction
between
the
two
forms
of
training
is
thus
the
transferability
of
the
acquired
skills.
DGT v2019
Die
EZB
schränkt
die
Übertragbarkeit
der
Schuldverschreibungen
nicht
ein.
The
ECB
does
not
impose
any
restrictions
on
the
transferability
of
the
certificates.
DGT v2019
Die
Diskussion
über
die
Übertragbarkeit
von
Studienleistungen
ist
im
Gange.
The
discussion
on
credit
transfer
is
under
way.
TildeMODEL v2018
Die
Übertragbarkeit
ist
jeweils
nur
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
möglich;
Transferability
will
be
limited
to
within
MS;
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
wichtige
Initiative
ist
die
Übertragbarkeit
von
Betriebsrenten.
Another
important
initiative
is
the
portability
of
occupational
pensions.
TildeMODEL v2018
Die
grenzüberschreitende
Übertragbarkeit
von
Sozialversicherungsansprüchen
sollte
insbesondere
für
Bewohner
von
Grenzregionen
verbessert
werden.
The
cross-border
portability
of
social
insurance
rights
should
be
improved,
particularly
for
residents
of
border
regions.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
wesentliches
Element
der
Stimulierung
der
Freizügigkeit
ist
die
Übertragbarkeit
von
Rentenansprüchen.
Another
major
element
to
facilitate
free
movement
concerns
the
portability
of
pension
rights.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
Beschränkungen
der
Übertragbarkeit
berücksichtigt
worden.
Furthermore,
restrictions
on
portability
have
been
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
Übertragbarkeit
von
Rentenansprüchen
können
abgerufen
werden
unter:
For
more
information
on
transferability
of
pension
rights
:
TildeMODEL v2018
Die
betriebsbezogene
Einheitszahlung
wird
zur
Erleichterung
der
Übertragbarkeit
in
Zahlungsansprüche
aufgeteilt.
This
single
farm
payment
will
be
broken
down
into
payment
entitlements
in
order
to
facilitate
their
transfer.
TildeMODEL v2018
Überlegungen
zur
Übertragbarkeit
von
Versorgungsansprüchen
wären
in
diesem
Zusammenhang
wichtig.
The
portability
of
pensions
should
be
examined
as
an
important
issue
relating
to
circular
migration.
TildeMODEL v2018
Übertragbarkeit
könnte
nur
in
zweiten
Fall
von
Nutzen
sein.
The
portability
could
be
useful
only
in
the
latter
case.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
auch
Diskussionen
über
die
Übertragbarkeit
von
Studienleistungen.
The
process
includes
discussions
on
credit
transfer.
TildeMODEL v2018
Unterschiedliche
Bedingungen
gelten
auch
für
die
Übertragbarkeit
von
und
den
Zugang
zu
Stipendien.
Different
conditions
also
apply
to
the
portability
of,
and
access
to,
grants.
TildeMODEL v2018