Übersetzung für "You will hear from me" in Deutsch
This
is
the
last
time
you
will
hear
from
me.
Das
ist
das
letzte
Mal,
das
Sie
von
mir
hören.
OpenSubtitles v2018
You
will
hear
from
me
again
in
a
few
hours.
Sie
hören
in
einigen
Std.
von
mir.
OpenSubtitles v2018
But
you
will
hear
me
from
now
on,
Olafur!
Aber
jetzt
wirst
du
mich
hören,
Ólafur!
OpenSubtitles v2018
Thank
you
and
you
will
hear
from
me
as
soon
as
we
are
online.
Vielen
Dank
inzwischen
und
Sie
hören
von
mir,
sobald
wir
online
sind.
ParaCrawl v7.1
You
will
hear
from
me
again
as
well
as
my
friends.
Sie
werden
wieder
von
mir
hören
und
auch
von
meinen
Freunden.
ParaCrawl v7.1
I
need
your
advice
on
one
last
thing...
and
I
promise
you
will
never
hear
from
me
again.
Ich
könnte
Ihren
Rat
gebrauchen
und
dann
hören
Sie
nie
wieder
was
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
need
more
resources,
Mr.
Mayor,
you
will
hear
from
me.
Nun,
wenn
ich
mehr
Mittel
brauche,
Herr
Bürgermeister,
hören
Sie
von
mir.
OpenSubtitles v2018
In
any
case
you
will
hear
from
me
again
in
the
course
of
the
next
few
days.
Auf
jeden
Fall
wirst
du
im
Verlauf
der
nächsten
Tage
wieder
von
mir
hören.
ParaCrawl v7.1
I
am
delighted
to
have
met
you,
and
you
will
hear
from
me
sometime
between
the
28th
and
the
5th,
and
discretion,
of
course.
Erfreut,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
Sie
hören
von
mir
zwischen
dem
28.
und
dem
5.
und
Diskretion,
natürlich.
OpenSubtitles v2018
And
we
will
sit
down
like
a
family
As
we
do
every
year,
or
i
will
leave
here,
And
you
will
never
hear
from
me
again.
Und
wir
setzen
uns
hin
wie
eine
Familie,
so
wie
wir
es
jedes
Jahr
tun,
oder
ich
werde
gehen,
und
ihr
werdet
nie
wieder
von
mir
hören.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
still
here
at
noon,
you
will
hear
from
me
to
your
great
destruction.
Wenn
ihr
mittags
immer
noch
hier
seid,
werdet
ihr
von
mir
horen
zu
Eurem
tiefsten
Ungluck.
OpenSubtitles v2018
If
my
instructions
are
not
carried
out
precisely,
you
will
not
hear
from
me
again
and
you
will
not
learn
how
to
disarm
the
bombs.
Sonst
werde
ich
mich
nicht
noch
einmal
melden
und
ihr
erfahrt
nie,
wie
man
die
Bombe
entschärft.
OpenSubtitles v2018
You
will
release
the
daughter
and
the
mother
or
you
will
never
hear
from
me
again,
and
you
will
lose
your
chance
to
speak
to
your
leader.
Sie
lassen
Tochter
und
Mutter
frei...
sonst
hören
Sie
nie
mehr
von
mir...
und
verlieren
die
Chance,
mit
Ihrem
Führer
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I'm
really
looking
forward
to
the
upcoming
season
as
I
am
sure
that
I
can
use
a
lot
of
what
I
have
learned
in
Thailand,
and
you
can
be
sure
that
you
will
hear
from
me
many
more
times
this
year.
Ich
freue
mich
sehr
auf
die
kommende
Saison,
da
ich
sicher
bin,
dass
ich
viel
von
dem
anwenden
kann,
was
ich
in
Thailand
gelernt
habe,
und
ihr
können
sicher
sein,
dass
ihr
dieses
Jahr
viel
öfter
von
mir
hören
werdet.
CCAligned v1